普通話工作規章制度
⑴ 河北省漢語言文字應用管理條例
第一條為了普及普通話,實施社會用字規范化,使語言文字更好地為社會主義物質文明和精神文明建設服務,根據《中華人民共和國憲法》和國家法律、法規有關規定,結合本省實際,制定本條例。第二條普通話是指以北京語音為標准音,以北方話為基礎方言,以典範的現代白話文著作為語法規范的現代漢民族共同語。
規范漢字是指已經整理、簡化的字和未經整理、簡化的傳統字。第三條凡本省行政區域內使用漢語言文字的公民,在從事政治、經濟和文化等社會活動時,應當說普通話,必須使用規範字,並遵守國家有關語言文字的其他規定。
少數民族公民在使用漢語言文字時,也應當遵守本條例。第四條各級人民政府應當制定規劃,採取措施,加強對語言文字工作的領導。第五條各級語言文字工作委員會負責本轄區內普及普通話、使用規範字的宣傳和指導、協調、監督等管理工作。
各有關部門應當在語言文字工作委員會指導下,按照各自職責具體負責語言文字應用管理工作:
(一)新聞出版管理部門負責報紙、刊物、圖書等用字管理;
(二)工商行政管理部門負責企業名稱、產品商標標識、各類廣告的用字管理;
(三)地名管理部門負責地名的用字管理;
(四)教育、科技、文化、衛生、廣播、電視、郵電、鐵路、交通、城鄉建設、商業、旅遊等部門負責本系統用字管理和普及普通話工作。第六條各級教育行政部門應當制定本地區學校普及普通話的規劃和措施。學校是普及普通話的重要場所,應當將普及普通話納入工作計劃,提出明確的要求,建立必要的規章制度。教師必須使用普通話進行教育教學。師范院校和中、小學校的學生,應當學會並堅持使用普通話。第七條國家機關工作人員、部隊指戰員和為生產生活服務的各行業人員,應當把普通話作為工作用語。第八條社會用字是指面向社會公眾的用字,其范圍主要包括:
(一)報紙、刊物和圖書等出版物用字;
(二)法律、法規、政令、公文、布告、宣傳品、電報、票證、證件、標語、標牌、公章、證書、獎品和名片用字;
(三)商品名稱、商品包裝、商品說明書、商標標識和廣告用字;
(四)各類地名(含自然地理實體名稱、行政區劃名稱、居民地區名稱及具有地名意義的台、站、港、場、路、街等)和單位名稱及牌匾用字;
(五)電影、電視、戲劇等屏幕和音像製品用字;
(六)電子計算機漢字信息處理用字;
(七)各類文化體育活動和各種會議用字。第九條社會用字必須執行下列標准:
(一)漢字字形以1988年3月25日國家語言文字工作委員會、國家新聞出版署聯合公布的《現代漢語通用字表》為准;
(二)簡化字以1986年10月10日經國務院批准國家語言文字工作委員會重新發表的《簡化字總表》為准;
(三)異讀詞以1985年12月27日國家語言文字工作委員會、國家教育委員會、廣播電視部聯合公布的《普通話異讀詞審音表》為准。第十條社會用字書寫應當符合下列要求:
(一)規范、工整、易於辨識;
(二)行款一般應當左起橫行,豎行的由右向左。第十一條除國家另有規定的以外,社會用字中禁止使用下列不規範字:
(一)已經簡化的繁體字;
(二)已經淘汰的異體字;
(三)自造簡體字、已經廢止的《第二次漢字簡化方案(草案)》中的字;
(四)已經淘汰的舊字形;
(五)已經更改的生僻地名和舊譯計量單位名稱用字。第十二條有下列情形之一的,允許使用或者保留繁體字、異體字:
(一)整理和出版的古籍;
(二)文物、古跡;
(三)書法藝術作品;
(四)具有影響的老字型大小版匾;
(五)本條例施行前注冊的商標;
(六)依法影印、復制的台灣、香港、澳門及海外其他地區出版的中文報刊、圖書、音像製品等;
(七)經省語言文字工作委員會認可,其他確需使用或者保留的。第十三條本條例施行後,不規范的社會用字,必須糾正。大型金屬、水泥、石刻、霓虹燈牌匾等不規范用字立即糾正有困難的,經報請當地語言文字工作委員會同意,可以限期糾正,但是必須在糾正前製作規範字副牌,懸掛於明顯位置。