中國人英文簽名法律效力
發布時間: 2025-03-29 11:02:18
⑴ 護照上面的英文名!急!高分!
不可以。國內護照上的名字要對應身份證,只能是中文+漢語拼音。國人的英文名只能生活里用用,不具備法律效力(也就是不能代表你)。
⑵ 辦護照是能否隨意更改自己的英文名
分類: 外語/出國 >> 留學
問題描述:
我打算去英國留學請問哪位朋友知道在辦護照時能否自己隨意更改自己的英文明,比如我的中文名字叫 李大善,自己有個英文名Tom護照裡面的英文應該是 Dashan Li還是 Dashan Lee還是可以按我自己寫的為準是 Tom Lee多梁前配謝了!
解析:
辦護照時的英文姓名為你橡指的中文姓名的拼音。
名字不可隨意更改。
補充回答:
我國規定了漢語拼音方案,並且規定中國公民的拼音姓名為符合漢語拼音方案的拼音,即
李大善
在護照上表示為:
Surename:LI
Given names:DASHAN
你給自己起的英文名在中國沒有任何法悔擾律效力,也無法代表你本人。
辦理護照時,你的英文名字就是你的中文名字的漢語拼音,這就是規則。絕不可能自己隨便寫。
⑶ 問題:中國人簽字法律文書時,英文名如何填寫
英文版的合同你在署名的時候同樣是應該簽中文名字,不需要用拼音,用未經公證的英文名更是錯誤的
⑷ 中國人簽中文或外文合同簽名用非護照英文名是否有法律
簽訂合同時簽名用什麼文字並不影響合同的法律效力。如果可以證明該英文名版是他本權人,也不影響合同對他生效。
為了確保能夠得到上述證明,商務活動中經常會要求在授權委託書上標明「代理人的親筆簽名如下(右)所示」,以便需要時進行比對。而企業法定代表人的簽字,在工商管理機關可以查到備案。民間個人之間的活動,則經常會要求摁手印。
比較極端的例子是,畫個圈都算簽名。
熱點內容