當前位置:首頁 » 法院法官 » 大法官英文

大法官英文

發布時間: 2020-12-20 13:21:14

① 求今年那個美國最高法院法官在卡迪根中學的畢業典禮上的演講英文原文,我不介意沒有翻譯

你好,很高興為您解答:
中英文翻譯
"通常,畢業典禮的演講嘉賓都會祝你們好運並送上祝福。
但我不會這樣做
讓我來告訴你為什麼。」
Now the commencement speakers will typically also wish you good luck and extend good wishes to you. I will not do that, and I』ll tell you why.
「在未來的很多年中,
我希望你被不公正地對待過,
唯有如此
你才真正懂得公正的價值。」
From time to time in the years to come, I hope you will be treated unfairly, so that you will come to know the value of justice.
「我希望你遭受背叛,
唯有如此
你才領悟到忠誠之重要。」
I hope that you will suffer betrayal because that will teach you the importance of loyalty.
「抱歉的說,
我會祝福你時常感到孤獨,
唯有如此
你才不會把良朋益友視為人生中的理所當然。"
Sorry to say, but I hope you will be lonely from time to time so that you don』t take friends for granted.
「我祝福你人生旅途中時常運氣不佳,
唯有如此
你才意識到概率和機遇在人生中扮演的角色,
進而理解你的成功並不完全是命中註定,
而別人的失敗也不是天經地義。"
I wish you bad luck, again, from time to time so that you will be conscious of the role of chance in life and understand that your success is not completely deserved and that the failure of others is not completely deserved either.
「當你失敗的時候,
時不時地,
我希望你的對手會因為你的失敗而幸災樂禍,
唯有如此
才能讓你意識到有風度的競爭精神之重要。」
And when you lose, as you will from time to time, I hope every now and then, your opponent will gloat over your failure. It is a way for you to understand the importance of sportsmanship.
「我祝福你會被忽視,
唯有如此
你才會意識到傾聽他人的重要性。」
I hope you』ll be ignored so you know the importance of listening to others,
「我祝福你遭受切膚之痛,
唯有如此
才能讓你感同身受,從而對別人有同情的理解。」
and I hope you will have just enough pain to learn compassion.
「無論我怎麼想,
這些都將在生命中必然發生。
而你能否從中獲益,
取決於你是否能從你的不幸中領悟到想要傳遞給你的信息。」
Whether I wish these things or not, they』re going to happen.And whether you benefit from them or not will depend upon your ability to see the message in your misfortunes.

② 美國大法官終身職位制用英文怎麼說

the system for life position of American law-officer

應該是這樣``不是很確定

③ 早期的英國貴族、法官律師戴的假發!專屬名稱都叫什麼中文和英文的!謝謝~

假發:wig
法庭上用的假發:tie-wig
典禮上用的長假發:bench wig
都譯為假發
英國首席大法官辦公室於2007年1月發出文告表示正考慮取消「戴假發」的慣例。

④ 美國首席大法官終身制的英文怎麼說

USA chief grand justice system of life tenure

⑤ 「正義從來不會缺席,只會遲到——休尼特法官」這句話的英文原文是什麼

原文:Justice will never be absent, it will only be late.——Judge Hornet

譯文:「正義從來不會缺席,只會遲到——休尼版特權法官」

美國休尼特法官說,正義從來不會缺席,只會遲到。他強調的是正義的必然性:只要有權利就有救濟,有傷害就有補償,有罪惡就有懲罰。這其間都有必然的聯系,這是法的權威性所在。

凡行法所保護之行為者,法必保護其效果的實現;凡行法所禁止之行為者,法必懲罰之。

(5)大法官英文擴展閱讀:

正義的必然性

根據正義涉及的領域不同,可以把正義劃分為制度正義,形式正義和程序正義。

法律與正義是相互促進、相互聯系的,正義對法律發展起到了推動作用。正義作為法律追求的最高目標,是用以區別良法惡法的標准,是法律進化的精神驅動力。

另一方面,法律是使正義得以實現的必要手段,正義的最低限度是制止隨意的暴力行為。法律可以利用國家的強制性原則,來保護社會主體公眾的合法權益,通過仲裁群眾糾紛,懲治非正義的違法行為,以實現社會正義。

⑥ 這是美國法庭,法官背後牆上的英文是什麼意思出處在哪裡有什麼典故。

Reason is the life of the law; nay, the common law itself is nothing else but reason. ---Coke

法律的生命是推理,不僅如此,而且普通法本身除了推理外別無他物。――科克

愛德華·科克爵士(sir Edward Coke)(1552-1634.9.3),英國16、17世紀著名普通法學家。他主要討論的法律問題並不是一般性的法律問題,這與霍布斯、菲爾默、洛克、哈林頓等人不同,而只是英國法律問題。同時也只討論英國法律問題中的一部分,即普通法(主要適用於國王法庭)。
法學觀點
對於適用於其他英國法庭的法律,他也不怎麼關注。他對這些法律也熟悉,但認為他們是"外來法"(foreign law)。英格蘭法(english law)──"the law of the land"一般只指英國普通法,而不是如其論敵正確地添加的"the law of the Chancery, the Ecclesiastical law, the law of the Admiralty … the law of the Merchants, the Martial Law, and the Law of State."他還不僅僅認為普通法庭的法律是"the law of the land",而且致力於使其系統化,他認為英格蘭法律是自足的。所以他才採用了君士坦丁的"institutes"名稱。他提出普通法高於其他法律。這一點與詹姆斯正好相悖。被任命為王座法庭大法官後,他堅持自稱為"英格蘭的大法官"(chief justice of england)──這令詹姆斯十分不悅。他認為普通法是延綿不斷的。但他最重要的貢獻是把普通法看成是英格蘭的"基本法",是其未成文的憲法(constitution)。事實上,科克並未提出新理論,他接受詹姆斯的前提,只是把法學的重點從一般性的法律轉到英國法,且用歷史的方法來研究它。對於這一點,詹姆斯也沒有辦法,因為詹姆斯也強調法律的延續性,他需要給君主的合法性找到一個歷史基礎。
後人評價
真正做到了在其位謀其職,干一行愛一行。做為attorney general,完全忠於國王;做為普通法法官,完全忠於普通法;做為議員,堅決支持議會的獨立。在內寺十分受歡迎,在其職業生涯很早的時候就被認為是一個傑出的法律學者。

⑦ 法律英語 LJ LC CJ 等等的區別

司法院大法官,是依照台灣當局「憲法」於最高司法機構--「司法院」中所設置,負責解釋「憲法」,並統一解釋法律及命令之職務。
依「司法院」組織法第四條第一項規定,大法官應具備下列資格之一: 1.曾任最高法院法官十年以上而成績卓著者。 2.曾任「立法委員」九年以上而有特殊貢獻者。 3.曾任大學法律主要科目教授十年以上而有專門著作者。 4.曾任國際法庭法官或有公法學或比較法學之權威著作者。 5.研究法學,富有政治經驗,聲譽卓著者。 具有前項任何一款資格之大法官,其人數不得超過總名額三分之一。

首席法官是大部份地區中(特別是普通法地區)高級法院最高級法官的稱呼。首席法官通常也是該法院的首長。英文中「Chief Justice」和「Chief Judge」意思相似但用法不同;前者通常指最高法院最高級法官,譯為「首席大法官」;後者指其他法院最高級法官,譯為「首席法官」。
中華人民共和國最高審判機關最高人民法院的首席大法官由院長本人兼任。
香港特別行政區的區域法院、高等法院及終審法院各自設有首席法官。終審法院首席法官的英文職銜為「Chief Justice」(過去譯為「首席按察司」或「首席大法官」),亦是香港司法機構首長;其他法院的首席法官則為「Chief Judge」。

⑧ 大法官的英語翻譯 大法官用英語怎麼說

大法官
[詞典] grand justice;
[例句]他為最高法院的大法版官做書記員。權
He clerked for the chief justice of the Supreme Court.

熱點內容
美國法院大廳 發布:2025-01-31 14:04:20 瀏覽:926
刑法三段論 發布:2025-01-31 13:36:43 瀏覽:678
刑事案辯護律師 發布:2025-01-31 13:32:17 瀏覽:925
病假算工資嗎勞動法 發布:2025-01-31 13:27:31 瀏覽:46
法官蘇軾 發布:2025-01-31 13:04:54 瀏覽:836
中國人民大學法學錄取分數線2019年 發布:2025-01-31 12:50:50 瀏覽:378
公司年終獎法律問題 發布:2025-01-31 12:35:02 瀏覽:236
北大民商法招生簡章 發布:2025-01-31 12:19:22 瀏覽:653
辦醫院的規章制度 發布:2025-01-31 11:59:38 瀏覽:696
財經法規與會計職業道德章節 發布:2025-01-31 11:58:03 瀏覽:718