哈桑法官性格
⑴ 《追風箏的人》中阿塞夫到底對哈桑做了什麼
強迫他幹了一些有辱人格的事情。
小說以第一人稱的角度講述了阿米爾的故事。阿米爾生於1963年喀布爾的一個富人社區中的一個富裕家庭。其父親是一個正直的普什圖人,一名法官的兒子和成功的地毯商人。阿米爾家的僕人阿里的兒子哈桑則是哈扎拉人。
阿米爾和哈桑是好玩伴,哈桑是一個特別忠實,正直,一心只為阿米爾少爺著想的人,兩個人經常一起玩耍、游戲。阿米爾是出色的「風箏鬥士」,即善於用自己的風箏切斷別人的風箏的線;哈桑也是傑出的「風箏追逐者」,因為阿富汗的傳統是線被切斷而落下的風箏歸追到它的人所有。
爸爸對兩個孩子都很喜愛,但嫌阿米爾過於怯懦。兩個孩子和人打架時總是哈桑出頭。阿米爾展露出寫作的才華,但爸爸並不看重。爸爸的朋友拉辛汗成了阿米爾的忘年知己。1973年穆罕默德·達烏德·汗等發動政變,在阿富汗推翻帝制建立共和國。
⑵ 《追風箏的人》概括主要人物形象
人物介紹
阿米爾
主人公阿米爾是一個有著復雜形象的人物,在與哈桑玩耍時慫恿哈桑用彈弓將胡桃射向鄰居家的狗、朝山羊擲石頭等惡作劇被發現後,從來都由哈桑來背負,並且認為理所當然。盡管他是一個孩子,但阿米爾也存在等級觀念和宗教民族觀念,「我從來沒有認為我與哈桑是朋友」,「我是普什圖人,他是哈扎拉人,我是遜尼派,他是什葉派」,因此在開哈桑玩笑或捉弄他之後,盡管心懷愧疚,但仍然得到自我辯解和自我原諒。
乃至斗風箏比賽結束後,阿米爾看到哈桑為保護追到了的風箏被阿塞夫強暴的場景,懦弱地跑開了。而阿米爾的心裡活動是:他只是個哈拉扎人,不是嗎?可是,對父愛的渴求、對優越感的渴望以及面對惡勢力時的自保並不能籠統地說是人性的惡,阿米爾只是表現出了人性中本來面目。何況自此以後半生,他都被愧疚自責的陰影所纏繞。
面對曾經的錯誤的時候,心靈上的愧疚和折磨已經使他在贖罪道路上跨出了一大半,而實質性的贖罪行為(回國救出哈桑的兒子索拉博)更是作出了極大的彌補。所以阿米爾已從自私懦弱的小孩子蛻變成正直勇敢的能夠擔當的男人。文章中阿米爾設計使哈桑父子離開的片段體現了人性當中的劣性戰勝人性中的善性,但最終阿米爾踏上為自己也為父親的贖罪道路也展示了人性中的善最終戰勝劣,小說的主題得到升華。
哈桑
「為你,千千萬萬遍。」哈桑的一句話令多少人感動,這是一個孩子對另一個孩子忠誠表白,為了阿米爾,哈桑願意做千千萬萬的事情。哈桑出生以後叫的第一個人名是「阿米爾」,意味著他將阿米爾當作生命中最重要的人。他心甘情願地為阿米爾做任何事情,哈桑一生都在為阿米爾犧牲,體現了一個孩子到一個男人不變的忠誠與正直,可以說是一個人物形象。
在他身上,體現了人性中的善良,卻與民族、宗教和等級等全部無關,他是哈扎拉人,是什葉派,是富家奴僕,沒有金錢地位,沒有接受文化的機會,可是他勤勞勇敢、忠誠正直,擁有赤裸裸的原始個體所具備的一切特質。
阿米爾的父親
同樣也是哈桑的父親,他身上可以說結合了阿米爾與哈桑的個性。他說盜竊是一切罪的宗源,可是他與阿里的妻子生下了哈桑,偷走了對阿里的忠誠,他向阿米爾隱瞞了事情的真相,他隱藏哈桑,偷走了哈桑本應得到的父愛與社會認同感。拉辛汗說過:「當惡行導致善行,那就是真正的救贖。」所以阿米爾的父親一生都在行善事,修建恤孤院,幫助別人,祈求為自己贖罪,與此同時也得到了別人的崇敬和愛戴。
阿米爾的父親表現出來的對阿米爾的冷漠和厭棄,是因為他從阿米爾身上看到了自身懦弱欺騙的一面,某種程度上表現的是對自身性格里的劣性的厭惡與懊悔。而哈桑身上所具有的勇敢忠誠、正直無私是他所推崇並且引以為自豪的自身優點。所以可以說阿米爾和哈桑這兩個兒子各自代表了他性格的兩面。總的來說,他的救贖是成功的。
(2)哈桑法官性格擴展閱讀:
作品影響
《追風箏的人》在美國亞馬遜3月底文學暢銷書排行榜上排名第二,超過《達·芬奇密碼》,並成為英國《觀察家報》2005年度最佳圖書、台灣誠品書店、金石堂、博客來書店銷售冠軍。
法國讀書會2006年度首選書,法國《ELLE》雜志讀者票選年度最佳小說獎,美國圖書館協會選書。
2007年被導演馬克·福斯特拍成同名電影,影片獲獲得80屆奧斯卡最佳配樂提名。
作品評價
該書偏重個人的情節,從阿米爾與他父親僕人兒子哈桑的親密友誼開始,這段感情成為貫穿全書的脈絡。這兩個男孩所放的風箏,象徵了他們之間關系的脆弱,在往日生活消逝之際,備受考驗。作者筆下的阿富汗溫馨閑適,卻因為不同種族之間的摩擦而現緊張。
書中充滿令人回縈難忘的景象:一個為了喂飽孩子的男人在市場上出售他的義腿;足球賽中場休息時間,一對通姦的情侶在體育場上活活被石頭砸死;一個塗脂抹粉的男孩被迫出賣身體,跳著以前街頭手風琴藝人的猴子表演的舞步。(《紐約時報》評)
極為動人的作品……沒有虛矯贅文,沒有無病呻吟,只有精煉的篇章……細膩勾勒家庭與友誼、背叛與救贖,無須圖表與詮釋就能打動並啟發吾人。作者對祖國的愛顯然與對造成它滄桑的恨一樣深……故事娓娓道來,輕筆淡描,近似川端康成的《千隻鶴》,而非馬哈福茲的《開羅三部曲》。作者描寫緩慢沉靜的痛苦尤其出色。(《華盛頓郵報》評)
《追風箏的人》最偉大的力量之一是對阿富汗斯坦人與阿富汗斯坦文化的悲憫描繪。作者以溫暖、令人欣羨的親密筆觸描寫阿富汗斯坦和人民,一部生動且易讀的作品。(《芝加哥論壇報》評)
巧妙、驚人的情節交錯,讓這部小說值得矚目,這不僅是一部政治史詩,也是一個關於童年選擇如何影響成年生活的極度貼近人性的故事。單就書中的角色刻畫來看,這部初試啼聲之作就已值得一讀。從敏感、缺乏安全感的阿米爾到他具有多層次性格的父親,直到阿米爾回到阿富汗斯坦之後才逐步揭露父親的犧牲與丑聞,也才了解歷史在美國和伊斯蘭世界的分岔……
這些內容締造了一部完整的文學作品,將這個過去不引人注意、在新千年卻成為全球政治焦點的國家的文化呈現世人面前。同時兼具時代感與高度文學質感,極為難能可貴。(《出版商周刊》評)
作者以極其敏銳的筆觸讓他的祖國栩栩如生。他深入描繪阿富汗斯坦移民在哀悼失去祖國、努力融入美國生活之際,仍然根深蒂固的傳統與風俗。此書是一部睿智並發人深思的小說:贖罪並不必然等同幸福。(《休斯敦紀事報》評)
纏繞著背叛與贖罪的小說以阿富汗斯坦近代的悲劇為骨架,不僅僅是一個關於成長或移民的辛酸故事,作者把這兩個元素都融人到得之不易的個人救贖宏景之中。所有的這些,加上豐富的阿富汗斯坦文化風情:魅力難擋。(《科克斯書評》評)
⑶ 哈桑·薩巴赫的角色形象
第四次冬木市聖杯戰爭中的這位Assassin是第十九任繼承了「哈桑·薩巴赫」之名的暗殺者,他是有著在歷代「哈桑·薩巴赫」當中,也稱得上是特別怪異的能力的一個人。
與歷代的「哈桑·薩巴赫」不同,他完全沒有對自己的肉體動手腳,也可以說沒有那個必要。那是因為他的肉體雖然平凡無奇,但是他卻可以依照狀況自由改變控制肉體的精神。在他的肉體中有著一群獨立的靈魂,他利用居住在自己體內的同居人的各種知識與能力,用各種手段蠱惑敵人,突破保護網,以任何人都意想不到的方法獵殺目標 。 他是一個在任何狀況下都能自由變換諸多才能知識,發揮能力完成任務的萬能暗殺者。有時候工於智計,有時候能懂異國語言,有時候具有毒物相關的知識,又有時候是製作陷阱的技工。傳說他有時候還會發揮出原本的肉體根本不可能具備的怪力與速度,使出已經被遺忘的武術,巧妙變裝不問男女老幼,再加上精練的言行舉止讓人難以相信那隻是演技,就連性格都會依照時間與場合而遽變——即使是他的心腹到最後也無法看出他的真實面貌。
雖然服從於言峰綺禮等人,但其實也有暗藏想獲得聖杯的願望(附帶一提,願望是「被統合的完整人格」),甚至有一但戰況進入佳境就要搶在綺禮和遠坂時臣前奪走聖杯。 ちびアサシン(網路俗稱「蘿莉哈桑」)
並沒有穿黑衣、佩戴面具,而是普通的褐色蘿莉。
《Fate/Zero》第二到第三卷中未使用的劇情。構想是百貌之哈桑其中一個人格,讓故事輕松點的薄倖蘿莉,沒有會話能力的幼女,且沒有任何記憶,也沒有自己是哈桑·薩巴赫一部分的自覺。過去百貌之哈桑被敵人俘虜受到拷問的時候,就是將這個人格表面化來守住秘密。
Rider(伊斯坎達爾)與韋伯·維爾維特組襲擊Caster(吉爾斯·德·萊斯)的工房時,被斬殺的哈桑人格中只有她分離出來,韋伯誤以為「這是被龍之介綁架,發生記憶障礙的犧牲者」,將她安置在自己的保護下,伊斯坎達爾雖然知道少女是從者,不過因為韋伯的俠義心,結果讓麥肯齊家又多了一名疑似家族的存在,第三卷因為發現她存在的綺禮的令咒,少女恢復了哈桑的記憶,經過一番悲傷的離別劇,韋伯又在成為大人的階梯上前進了一步……雖然作者虛淵玄起初是這樣構想的,不過後來虛淵玄覺得這樣就更讓人分不清到底誰才是《Fate/Zero》的主角了,因為這樣的判斷而割愛,只剩下已經寫完的工房襲擊這段留了下來。
後來在Fate系列衍生小游戲《飛吧!虎型花札道中記》(とびだせ!トラぶる花札道中記)、《扭蛋從者》(カプセルさーばんと)中有登場,在《飛吧!虎型花札道中記》中由豐崎愛生配音,與百貌之哈桑的女性人格(聲優:阿部彬名)一同作為游戲解說。
⑷ 《追風箏的人》中哈桑為何如此忠誠於阿米爾
阿米爾與哈桑代表的是兩個不同種族和不同階層,一個高貴,一個低賤,這與當時的大背景分不開,雖然那個時候蘇聯還未入侵阿富汗,但阿富汗內部本就存在種族與種族之間的壓迫。
無疑,阿米爾的出身是高貴的,而哈桑卻是低賤的。阿米爾是普什圖族,而哈桑是哈扎拉族,再加上阿米爾父親所處的社會地位,註定了阿米爾與哈桑的不同。
我總是get不到裡面的溫暖,哈桑對阿米爾好總讓我聯想到大清沒亡之前的種種愚孝行為! 「為你千千萬萬遍」,我唯一可以理解的可能就是本能,一種發自骨子裡維系於血緣的本能吧。
歡迎大家討論。
⑸ 追風箏的人小說中我與哈桑的性格特徵
無論你今天要面對什麼,既然走到了這一步,就堅持下去,給自己一些肯定,你比自己想像中要堅強。
⑹ 《追風箏的人》中阿米爾和哈桑到底是什麼樣的情感
哈米爾本身是一個內心不夠強大,軟弱的人,也是一個孤獨的人。他一直渴望獲得更多的父愛,他希望他父親能夠在意他,能夠經常陪伴他,但是經常都讓他很失望。只有忠實的哈桑一直陪著他,可惜他卻對他不咋滴。不過阿米爾心卻不壞,雖然他看見哈桑被侵犯,逃跑了,而且用計把哈桑父子趕出去。我覺得這更顯得阿米爾的真實,他會自責,看到哈桑抬不起頭,所以他只有逃避,這個更表現了他的軟弱,也側面反映哈桑在他心裡是佔有一定地位的。
⑺ 急!求追風箏的人的哈桑和阿米爾的性格及摘抄!
哈桑性格溫順,而少爺阿米爾卻經常嘲笑和捉弄哈桑甚至陷害他偷錢,而哈桑 卻寧願用吃泥巴以示他的忠心,而他說出的第一個字是「阿米爾」。兩個小兄弟在自己很小的時候就都失 去了媽媽,媽媽只是心中的一個影子,永遠看不清,只在旁人的嘴中奢侈地聽到關於媽媽的流言。阿 米爾的媽媽是在生他時難產死的,哈桑的媽媽是在生下他7天後跟戲團跑了。阿米爾的爸爸是喀布爾首 屈一指的巨賈,他一心想阿米爾成為像他一樣,勇敢、熱愛足球的人,而阿米爾卻經常讓他失望,阿 米爾只喜歡讀書和寫作。
⑻ 在《追風箏的人》裡面,為什麼說哈桑是阿米爾少爺的爸爸的私生子
哈桑的名義上的父親(那位管家)其實是不能生育的,後來他的妻子與老爺發生關系才有的哈桑,結果那女人還是跟別的男人跑了,書中的前面部分可以看出阿米爾的父親對哈桑是很好的,這也是因為他無法給予哈桑一個正式的名份而採取的補償。
在發現偷了手錶後,哈桑跟著父親決然離去,阿米爾的父親竭力挽留,這不僅是因為兩人(老爺和管家)是一同長大的朋友,也因為哈桑是他的親生兒子。
(8)哈桑法官性格擴展閱讀
阿米爾的父親身上可以說結合了阿米爾與哈桑的個性。他說盜竊是一切罪的宗源,可是他與阿里的妻子生下了哈桑,偷走了對阿里的忠誠,他向阿米爾隱瞞了事情的真相,他隱藏哈桑,偷走了哈桑本應得到的父愛與社會認同感。
拉辛汗說過:「當惡行導致善行,那就是真正的救贖。」所以阿米爾的父親一生都在行善事,修建恤孤院,幫助別人,祈求為自己贖罪,與此同時也得到了別人的崇敬和愛戴。
阿米爾的父親表現出來的對阿米爾的冷漠和厭棄,是因為他從阿米爾身上看到了自身懦弱欺騙的一面,某種程度上表現的是對自身性格里的劣性的厭惡與懊悔。而哈桑身上所具有的勇敢忠誠、正直無私是他所推崇並且引以為自豪的自身優點。所以可以說阿米爾和哈桑這兩個兒子各自代表了他性格的兩面。
⑼ 追風箏的人哈桑為什麼流血
《追風箏的人》哈桑流血是因為被人強暴了。
哈桑是小說《追風箏的人》中的人物,他是小說中阿米爾家裡的僕人的孩子。阿米爾和哈桑的關系非常好,兩人已經逾越了主僕的關系,可以說是比較好的童年玩伴。兩人是最好的風箏游戲配合者,阿米爾是出色的風箏鬥士,而哈桑是追風箏的人。
關於《追風箏的人》:
在一次風箏比賽當中,阿米爾為了贏得父親的好感去爭奪冠軍,而哈桑也為了幫助阿米爾實現夢想,努力去追逐風箏。誰料在追逐風箏的過程中,哈桑被阿塞夫等一行人攔住,這些人強暴了哈桑,哈桑流血了。阿米爾目睹了這一切,但是他非常怯懦,不敢去救哈桑,也不對任何人提起這件事情。
後來阿米爾不敢再面對哈桑,於是要父親解僱哈桑一家人,卻又被父親嚴詞拒絕。而後來阿米爾以哈桑盜竊為由,終於將哈桑趕出了家門。
阿米爾和哈桑本身就是性格完全不同的兩個人,阿米爾怯懦,而哈桑非常勇敢。連阿米爾的父親都對哈桑贊譽有加。阿米爾會無法面對哈桑,大概也是因為無法直視自己的懦弱。哈桑總是「為你千千萬萬遍」地對他,而他卻連勇敢站出來幫助哈桑都不敢,甚至還陷害他。哈桑知道阿米爾心裡是怎麼想的,所以即便沒有盜竊,也說自己盜竊了。這部小說是作者以自己的親身經歷改編的,講述了主僕之間關於風箏的故事。
⑽ 《追風箏的人》講述的是作者童年發生的真實故事么
《追風箏的人》是根據作者的回憶改編的故事,不是真實的故事。
1、《追風箏的人》內容簡介
小說以第一人稱的角度講述了阿米爾的故事。阿米爾生於1963年喀布爾的一個富人社區中的一個富裕家庭。其父親「爸爸」是普什圖人,一名法官的兒子,成功的地毯商人。阿米爾家的僕人阿里的兒子哈桑則出身哈扎拉人。
阿米爾和哈桑是好玩伴,哈桑是一個特別忠實,正直,一心只為阿米爾少爺著想的人,兩個人經常一起玩耍、游戲。阿米爾是出色的「風箏鬥士」,即善於用自己的風箏切斷別人的風箏的線;哈桑也是傑出的「風箏追逐者」,因為阿富汗斯坦的傳統是線被切斷而落下的風箏歸追到它的人所有。
爸爸對兩個孩子都很喜愛,但嫌阿米爾過於怯懦。兩個孩子和人打架時總是哈桑出頭。阿米爾展露出寫作的才華,但爸爸並不看重。爸爸的朋友拉辛汗成了阿米爾的忘年知己。1973年穆罕默德·達烏德·汗等發動政變,在阿富汗斯坦推翻帝制建立共和國。
社區中一個仰慕納粹的普什圖族孩子阿塞夫和阿米爾、哈桑發生沖突。哈桑用彈弓維護了阿米爾。1975年,在一次風箏比賽中,阿米爾為了贏得爸爸的好感而勇奪冠軍,哈桑則保證去追到第二名的風箏以證明阿米爾的戰績。
但在哈桑的歸途被阿塞夫等人截住。阿塞夫要哈桑把風箏給他,但哈桑不肯,於是他強暴了哈桑。這一切被阿米爾看到,但由於怯懦阿米爾沒有挺身而出。
之後的日子裡阿米爾由於無法面對哈桑而希望爸爸把阿里、哈桑解僱,被嚴詞拒絕。於是阿米爾在13歲生日的晚上陷害哈桑,說他偷了自己的生日禮物。哈桑洞悉一切,而承認了偷竊。阿里和哈桑不顧爸爸的反對搬到了哈扎拉族聚居的哈扎拉賈特山區。
1979年蘇聯入侵阿富汗斯坦,1981年爸爸帶著阿米爾逃往到巴基斯坦白沙瓦,把家留給拉辛汗照看。後來阿米爾父子又遷到美國舊金山灣區的費利蒙居住。
阿米爾在美國上大學,畢業之後成了作家,還在聖何塞的跳蚤市場認識了同樣來自阿富汗的一個將軍塔赫里的女兒索拉雅,並和她結婚。爸爸在此期間因肺癌去世。阿米爾和索拉雅搬到了舊金山。他們想有一個孩子,但始終沒能如願。
2001年,罹患絕症的拉辛汗從巴基斯坦給阿米爾打電話,讓他去巴基斯坦,因為「那兒有再次成為好人的路」。原來拉辛汗在阿米爾父子走後, 去哈扎拉賈特找到了哈桑及其妻子,他們一起回到喀布爾管理阿米爾家的大房子,哈桑還有了一個兒子索拉博。
然而1996年塔利班佔領喀布爾之後,強佔了這個房子,還因為種族歧視當街槍斃了哈桑及其妻子。索拉博進了孤兒院。拉辛汗希望阿米爾回去喀布爾救索拉博,但阿米爾不願意。拉辛汗於是告訴阿米爾,哈桑其實是阿米爾爸爸的私生子。
阿米爾在計程車司機法里德的幫助下回到塔利班控制的喀布爾。在找到了索拉博所在的孤兒院之後,發現索拉博已經被一個塔利班頭目帶走,而這個頭目會出現足球賽上。阿米爾在球賽中約了這個頭目,並在之後其住所見到了他。原來這個塔利班頭目就是阿塞夫。
阿塞夫在被蘇聯人扶植的共產黨政權的監獄中受盡折磨之後加入塔利班,和蘇軍作戰,成了一個頭目。索拉博已經成了一個被性侵犯的舞童。阿塞夫告訴阿米爾可以帶走索拉博,但必須和他先處理一些陳年爛賬。
在屏蔽左右之後,阿塞夫戴上不銹鋼拳套,輕松毒打毫無搏擊經驗的阿米爾,但不料索拉博用形影不離的彈弓打瞎了其左眼。阿米爾和索拉博這才趁機逃出。
在巴基斯坦首都伊斯蘭堡,因為阿米爾無法證明索拉博是孤兒,而無法取得美國簽證,從而收養索拉博。索拉博需要暫時入住孤兒院。出於對孤兒院的懼怕,索拉博割腕自殺,之後被救起。
在阿米爾帶著索拉博回到美國之後,索拉博因為感情受到傷害不再和任何人交流。在2001年九一一事件之後的一個周末,在一個公園里,索拉博終於因為追風箏對阿米爾微笑。
2、作者
美籍阿富汗作家卡勒德·胡賽尼
3、創作背景
據作者自述,他和他的兄弟在喀布爾度過的日子就像阿米爾和哈桑的生活那樣:夏天的大部分時間都在上學。冬天就去放風箏,在電影院看約翰·韋恩的電影。書中跟他的經歷最相似的情節是在美國的日子,阿米爾和他的父親努力創造新的生活。
他和阿米爾一樣,是一個來自於阿富汗斯坦的移民。他家在瓦茲爾·阿克巴·汗區的房子很大,在那裡能舉行盛大的派對;他們還去帕格曼野餐。他對童年生活的記憶非常美好。
(10)哈桑法官性格擴展閱讀
1、作者簡介
卡勒德·胡賽尼,1965年生於阿富汗喀布爾市,畢業於美國加州大學聖地亞哥分校,美籍阿富汗裔作家、醫生,其主要作品有小說《追風箏的人》、《燦爛千陽》、《群山回唱》。
1980年,卡勒德·胡賽尼隨父親遷往美國。1993年取得行醫執照,1999年開始創作,2003年出版第一部小說《追風箏的人》。曾獲得聯合國人道主義獎、約翰·斯坦貝克文學獎等多個獎項,並受邀擔任聯合國難民署親善大使。
2、創作特點
卡勒德·胡賽尼的第一部小說《追風箏的人》講述了喀布爾富家少爺阿米爾和僕人哈桑的故事,將阿富汗君主制的終結、塔利班當權、「9·11」等政治事件融合在小說生活背景中。書中的主人公在成長過程中見證了戰爭、宗教、愛、愧疚、贖罪等人類永恆話題。
第二本小說《燦爛千陽》被認為是「女性版《追風箏的人》」,講述了兩個阿富汗女性如何在婚姻暴力、乾旱和貧窮中掙扎求生。
《群山回響》講述了一對兄妹在60年內因貧窮和戰爭鑄成的故事。圍繞父母、兄妹,甚至表親和繼母,他們如何去愛,如何被傷害,如何相互背叛,如何為彼此犧牲。小說探索了流亡、自我犧牲以及復雜的家族關系。家庭是胡賽尼寫作最重要的主題,《群山回響》一書的寫作便始於家庭概念。
胡賽尼對於十二三歲這個年齡特別有偏愛,他喜歡寫這個年齡的孩子,這也許和他在十二三歲的時候跟隨外交官父親去法國居住開始背井離鄉的生活有關。
他自己的解釋是,這是一個孩童逐漸向成人世界接近的年紀,一個即將失去無辜與單純的年紀,一個處於"失"之邊緣的年紀,而「失去」也正是胡賽尼《群山回響》以及他所有故事的主題之一。讀者從別人身上找到自己失去的,「失」將人們聯系在一起。
小說《追風箏的人》是以一個兒童的視角開始,以主人公阿米爾從幼年到中年的成長經歷為主線,這種敘事風格可以被視為是典型的成長小說。本書的主人公正是這樣的成長典型人物。幼年的阿米爾稚嫩單純,與小夥伴哈桑過著無憂無慮的生活。
但這種美好的童年被忽然打斷後,經歷了流離失所、艱難的逃離、對夢想的選擇、對愛情的追求等一系列的考驗,主人公開始慢慢的成長,認識到自己人生的意義實現必須通過自我救贖,放下背負多年的內心負擔,成為真正的男子漢。
阿米爾雖遠離家鄉,但幼年所處的環境與父親的教育,對他產生著深遠的影響。這種影響伴隨著他的成長,最終他踏上救贖之路,無疑也受到這種文化的影響。這一點描繪出阿富汗移民在哀悼失去祖國、努力融入美國文化的同時,也表明根深蒂固的本民族傳統與文化依然是最終的情感歸宿。
卡勒德也可以說是一位典型的流亡作家。他與主人公有著相似的經歷:出生喀布爾,因戰亂逃亡美國。實際上這是一部作者以本身的文化和對祖國的摯愛為題材的小說。作者不僅懷著對往事的追憶,也保留著自我主觀特性。
圍繞著背叛與救贖、伊斯蘭文化與西方文化的碰撞,帶著明顯的成長小說色彩,描寫了一個少年一段美好而又憂傷的成長故事。值得注意的是,該書是以主人公完成救贖,成長為真正的男人,回歸本民族文化而結束的。
因此,將它作為一本成長小說來看其文化色彩的話,無論對一個個體,還是對一個民族而言,文化影響的重要性是不言而喻的。他不僅影響著一個人的選擇、成長的軌跡,同樣影響著民族的價值。
對個人而言,在成長中,有歡樂、有悲苦、有跌宕起伏的人生經歷,但本民族的文化在人的成長中,會像血液一樣自然地流淌在人的身體中,並留下深深的烙印。
從《追風箏的人》、《燦爛千陽》到《群山回響》,胡賽尼三部小說的主人公都生活在內外焦灼的惡劣環境下:阿富汗的革命、戰爭令主人公家庭破碎。驚慌無助的同時,他們流亡、移民、妻離子散。
但這不是他們生活的全部,這些阿富汗人勇敢、積極生活,有活力、有夢想,有潛能。胡賽尼為世人揭開了阿富汗神秘的鮮為人知的另一面——身負重壓的苦難深重的底層民眾、血濃於水的骨肉親情還有那渴望自由幸福的頑強精神。
胡賽尼用心勾勒書中的每一個重要角色,甚至讓他們在成長中擁有完整的價值觀和人生觀。瑪利亞姆、萊拉、哈桑、阿米爾和帕麗、阿卜杜拉……這些書中人對讀者來說,就像一個活生生的人,因此命運動盪也格外令人牽掛。
胡賽尼准確地用文字表達出來很多在讀者心裡存在,卻自己無法描述或者找不到答案的情緒和感覺。胡賽尼的作品,時間跨度都比較大:阿米爾回阿富汗已經是25年之後,那時候哈桑已經不在;阿卜杜拉再次見到帕麗是50年以後,也是垂垂老矣的年紀,並且在一種痴呆的狀態。
在書中,胡賽尼總是傳遞出這樣一種感覺:「有些人或事情,一旦錯過了也許就是一輩子。」