當前位置:首頁 » 法學百科 » 陳道德

陳道德

發布時間: 2020-12-19 03:17:13

❶ 王肅《孔子家語》翻譯

【原文】
孔子為魯大司寇,有父子訟者,夫子同狴執之,(狴,獄牢也)三月不別,其父請止。夫子赦之焉。季孫聞之,不悅曰:「司寇欺余,曩告余曰,國家必先以孝,余今戮一不孝以教民孝,不亦可乎?而又赦,何哉?」冉有以告孔子,子喟然嘆曰:「嗚呼!上失其道,而殺其下,非理也。不教以孝,而聽其獄,是殺不辜。三軍大敗,不可斬也。獄犴不治,不可刑也。何者?上教之不行,罪不在民故也。夫慢令謹誅,賊也。征斂無時,暴也。不試責成,虐也。政無此三者,然後刑可即也。書雲:『義刑義殺勿庸,以即汝心,惟曰未有慎事,言必教而後刑也。』(庸用也,即就也。刑教,皆當以義,勿用以就汝心之所安,當謹之。自謂未有順事,且陳道德以服之,以無刑殺,而後為順。是先教而後刑也)既陳道德以先服之,而猶不可,尚賢以勸之,又不可,即廢之,又不可,而後以威憚之,若是三年,而百姓正矣。其有邪民不從化者,然後待之以刑,則民咸知罪矣。詩雲:『天子是毗,俾民不迷。』(毗輔也。俾使也。言師尹當毗輔天子,使民不迷)是以威厲而不試,刑錯而不用。今世則不然,亂其教,繁其刑,使民迷惑而陷焉,又從而制之,故刑彌繁,而盜不勝也。夫三尺之限,空車不能登者,何哉?峻故也。百仞之山,重載陟焉,何哉?陵遲故也。(陵遲猶陂池也)今世俗之陵遲久矣,雖有刑法,民能勿逾乎?」
【大意】
孔夫子當魯國大司冠時,有父子爭訟於公堂,夫子就把他們關在一個監獄中,三個月不審訊,他的父親請求終止訴訟。夫子赦免他們了。季孫聽說這事後,不高興了,說:「孔司寇欺騙了我,過去他告訴我說,國家必須以孝為先,我現在殺戮一個不孝的來教化使民孝順,不是很好嗎?而又赦免了他,為什麼呢?」冉有把這話告訴了孔子,子長長的嘆了一口氣說:「唉!上層領導失去正道,而殺他的下層人民,是沒道理的。不教他孝順,而審判他的案件,是殺無辜。三軍大敗,不可能盡數斬首也。案情不合條例,不能刑殺。為什麼?上面教化不行,罪不在百姓的緣故也。至於怠慢教令而苛刻於誅殺,是賊民。不按時令征發斂聚,是暴民。不試驗能否可行就責成,是虐民。政策中沒胡這三種情況,然後才可以執行刑罰。《尚書》說:『義刑義殺勿庸,以即汝心,惟曰未有慎事,言必教而後刑也。』在陳述道德來先說服他們,但仍不行;崇尚賢能來勸勉他們,又行;把他們撤職查辦,又不行;而後才用威刑來嚇唬他們,象這樣三年,那麼百姓走上正道了。仍有一些邪民不服從教化的,然後就用刑罰來對付他們,那樣,民都知道他們的罪了。《詩》雲:『天子是毗,俾民不迷。』所以威厲不試驗,刑罰也不亂用。今世就不這樣了,搞亂那些教化,增加那些刑罰,使百性迷惑而陷入刑法中,又接下來殺害他們,所以刑法越繁,而盜賊越多。那三尺的坎,空車不能登上它,為什麼?太陡的緣故。百仞的高山,重載的車都上去了,為什麼?坡緩的緣故。現代的民心斜緩很久了,即使有刑法,百姓能不越界么?」

❷ 詩詞大意

與其無義而有名兮,寧處窮而守高。——與其不合道義而有顯名,寧可甘於窮困、守持高尚的節操。

楚辭 九辯 宋玉

九辯,《楚辭》篇名。王逸定為宋玉作。明代焦□《焦氏筆乘》、清代牟庭相《楚辭述芳》及吳汝綸在《古文辭類纂》評語中,均以為屈原作,但所提出的理由還不足以推倒王逸之說。關於《九辯》名稱的意義,王逸釋「辯」為「變」,是對的;但又說「謂陳道德以變說君」雲雲,則不確。王夫之說:「辯猶遍也。一闕謂之一遍。蓋亦效夏啟《九辯》之名,紹古體為新裁,可以被之管弦。其詞激宕淋漓,異於風雅,蓋楚聲也。後世賦體之興,皆祖於此。」(《楚辭通釋》)此說較為通達,今多從此說。

《九辯》是一首感情□摯的長篇抒情詩,共有250多句。關於它的主旨,王逸認為是宋玉「憫其師忠而放逐,故作《九辯》以哀其志」;對此,現今的研究者大抵取懷疑態度。從詩的內容來看,其基本思想是表達「貧士失職而志不平」的感慨。這種感慨,在中國封建社會中帶有普遍性。詩中對現實的黑暗也有一定的反映,並表達了詩人「處濁世而顯榮兮,非余心之所樂;與其無義而有名兮,寧處窮而守高」的志尚。但追求理想、堅持抗爭的精神遠遜於屈原。在藝術上,《九辯》雖多模仿《離騷》之處,但也有自己的特色。它善於借景抒情,融情於景,並且句法多變,能夠巧妙地運用雙聲疊韻和疊字等修辭手法,讀起來抑揚頓挫,饒有音樂美,從而具有很強的藝術感染力。如開頭一段描寫秋天:「悲哉秋之為氣也,蕭瑟兮草木搖落而變衰,□□兮若在遠行;登山臨水兮送將歸!」寥寥數語,而情景俱現,成為後世文人觸景傷懷,寄慨身世的濫觴。

九辯 宋玉

悲哉秋之為氣也!

蕭瑟兮草木搖落而變衰。

憭栗兮若在遠行;登山臨水兮送將歸。

泬寥兮天高而氣清;

寂漻兮收潦而水清,

憯凄增欷兮薄寒之中人。

愴怳懭悢兮去故而就新;坎廩兮貧士失職而志不平。

廓落兮羈旅而無友生;惆悵兮而私自憐。

燕翩翩其辭歸兮,蟬寂漠而無聲;

雁雍雍而南遊兮,鵾雞啁晰非悲鳴。

獨申旦而不寐兮,哀蟋蟀之宵征。

時亹亹而過中兮,蹇淹留而無成。

悲憂貧蹙兮獨處廓,有美一人兮心不繹。

去鄉離家兮徠遠客,超逍遙兮今焉薄?

專思君兮不可化,君不知兮可奈何!

蓄怨兮積思,心煩憺兮忘食事。

願一見兮道余意,君之心兮與余異。

車既駕兮朅而歸,不得見兮心傷悲。

倚結軨兮長太息,涕潺湲兮下沾軾。

忼慨絕兮不得,中瞀亂兮迷惑。

私自憐兮何極,心怦怦兮諒直。

皇天平分四時兮,竊獨悲此凜秋。

白露既下百草兮,奄離披此梧楸。

去白日之昭昭兮,襲長夜之悠悠。

離芳藹之方壯兮,余萎約而悲愁。

秋既先戒以白露兮,冬又申之以嚴霜。

收恢台之孟夏兮,然欿傺而沈臧。

葉菸[艹/邑]而無色兮,枝煩挐而交橫;

顏淫溢而將罷兮,柯彷佛而萎黃;

萷櫹槮之可哀兮,形銷鑠而瘀傷。

惟其紛糅而將落兮,恨其失時而無當。

攬騑轡而下節兮,聊逍遙以相羊。

歲忽忽百遒盡兮,恐余壽之弗將。

悼餘生之不時兮,逢此世之[亻狂]攘。

澹容與而獨倚兮,蟋蟀鳴此西堂。

心怵惕而震盪兮,何所憂之多方!

仰明月而太息兮,步列星而極明。

竊悲夫蕙華之曾敷兮,紛旖旎乎都房;

何曾華之無實兮,從風雨而飛揚?

以為君獨服此蕙兮,羌無以異於眾芳。

閔奇思之不通兮,將去君而高翔。

心閔憐之慘凄兮,願一見而有明。

重無怨而生離兮,中結軫而增傷。

豈不鬱陶而思君兮?君之門以九重。

猛犬狺狺而迎吠兮,關梁閉而不通。

皇天淫溢而秋霖兮,後土何時而得干!

塊獨守此無澤兮,仰浮雲而永嘆。

何時俗之工巧兮,背繩墨而改錯!

卻騏驥而不乘兮,策駑駘而取路。

當世豈無騏驥兮?誠莫之能善御。

見執轡者非其人兮,故駶跳而遠去。

鳧雁皆唼夫梁藻兮,鳳愈飄翔而高舉。

圓鑿而方枘兮,吾固知其[金且]鋙而難入。

眾鳥皆有所登棲兮,鳳獨遑遑而無所集。

願銜枚而無言兮,嘗被君之渥洽,

太公九十乃顯榮兮,誠未遇其匹合。

謂騏驥兮安歸?謂鳳凰兮安棲?

變古易俗兮世衰,今之相者兮舉肥。

騏驥伏匿而不見兮,鳳凰高飛而不下;

鳥獸猶知懷德兮,雲何賢士之不處?

驥不驟進而求服兮,鳳亦不貪喂而妄食。

君棄遠而不察兮,雖願忠其焉得。

欲寂漠而絕端兮,竊不敢忘初之厚德。

獨悲愁其傷人兮,馮鬱郁其何極!

霜露慘凄而交下兮,心尚幸其弗濟;

霰雪雰糅其增加兮,乃知遭命之將至。

願徼幸而有待兮,泊莽莽與野草同死。

願自直而徑往兮,路壅絕而不通;

欲循道而平驅兮,又未知其所以,

然中路而迷惑兮,自壓按而學誦。

性愚陋以褊淺兮,信未達乎從容。

竊美申包胥之氣盛兮,恐時世之不固。

何時俗之工巧兮,滅規矩而改鑿。

獨耿介而不隨兮,願慕先聖之遺教。

處濁世而顯榮兮,非余心之所樂。

與其無義而有名兮,寧處窮而守高。 <---------------

食不偷而為飽兮,衣不苟而為溫。

竊慕詩人之遺風兮,願托志乎素餐。

蹇充倔而無端兮,泊莽莽而無垠。

無衣裘以御冬兮,恐溘死不得見乎陽春。

靚杪秋之遙夜兮,心繚悷而有哀。

春秋逴逴而日高兮,然惆悵而自悲。

四時遞來而卒歲兮,陰陽不可與儷偕。

白日蜿晚其將入兮,明月銷鑠而減毀。

歲忽忽而遒盡兮,老冉冉而愈弛。

心搖悅而日幸兮,然怊悵而無翼。

中憯惻之凄愴兮,長太息而增欷。

年洋洋以日往兮,老嵺廓而無處。

事亹亹而覬進兮,蹇淹留而躊躇。

何泛濫之浮雲兮,猋壅蔽此明月!

忠昭昭而願見兮,然霠噎而莫達。

願皓日之顯行兮,雲蒙蒙而蔽之。

竊不自料而願忠兮,或黕點而污之。

堯舜之抗行兮,了冥冥而薄天。

何險巇之嫉妒兮,被以不慈之偽名?

彼日月之照明兮,尚黯黮而有瑕;

何況一國之事兮,亦多端而膠加。

被荷禂之晏晏兮,然潢洋而不可帶。

既驕美而伐武兮,負左右之耿介。

憎慍愴之修美兮,好夫人之慷慨。

眾踥蹀而日進兮,美超遠而逾邁。

農夫輟耕而容與兮,恐田野之蕪穢。

事綿綿而多私兮,竊悼後之危敗。

世雷同而炫曜兮,何毀譽之昧昧!

今修飾而窺鏡兮,後尚可以竄藏。

願寄言夫流星兮,羌倏忽而難當。

卒壅蔽此浮雲兮,下暗淡而無光。

堯舜皆有所舉任兮,故高枕而自適。

諒無怨於天下兮,心焉取此怵惕?

乘騏驥之瀏瀏兮,馭安用夫強策。

諒城郭之不足恃兮,雖重介之何益。

邅翼翼而無終兮,忳惛惛而愁約。

生天地之若過兮,功不成而無效。

願沈滯而不見兮,沿欲布名乎天下。

然潢洋而不遇兮,直怐[堥/心-土]而自苦。

莽洋洋而無極兮,忽翱翔之焉薄。

國有驥而不知乘兮,焉皇皇而更索。

寧戚謳於車下兮,桓公聞而知之。

無伯樂之善相兮,今誰使乎譽之。

罔流涕以聊慮兮,惟著意而得之。

紛忳忳之願忠兮,妒被離而障之。

願賜不肖之軀而別離兮,放游志乎雲中。

乘精氣之摶摶兮,騖諸神之湛湛。

驂白霓之習習兮,歷群靈之豐豐。

左朱雀之茇茇兮,右蒼龍之躣躣。

屬雷師之闐闐兮,通飛廉之衙衙。

前輕輬之鏘鏘兮,後輜乘之從從。

載雲旗之委蛇兮,扈屯騎之容容。

計專專之不可化兮,願遂推而為臧。

賴皇天之厚德兮,還及君之無恙!

【譯文】

教人悲傷啊秋天的氣氛,
大地蕭瑟啊草木衰黃凋零。
凄涼啊好像要出遠門,
登山臨水送別傷情。
空曠啊天宇高秋氣爽,
寂寥啊積潦退秋水清。
凄涼嘆息啊微寒襲人,
悲愴啊去新地離鄉背井,
坎坷啊貧士失官心中不平。
孤獨啊流落在外沒朋友,
惆悵啊形影相依自我憐憫。
燕子翩翩飛翔歸去啊,
寒蟬寂寞也不發響聲。
大雁鳴叫向南翱翔啊,
鵾雞不住地啾啾悲鳴。
獨自通宵達旦難以入眠啊,
聆聽那蟋蟀整夜的哀音。
時光匆匆已經過了中年,
艱難阻滯仍是一事無成。

悲愁困迫啊獨處遼闊大地,
有一位美人啊心中悲凄。
遠離家鄉啊異地為客,
漂泊不定啊如今去哪裡?
一心思念君王啊不能改變,
有什麼辦法啊君王不知。
積滿哀怨啊積滿思慮,
心中煩悶啊飯也不想吃。
但願見一面啊訴說心意,
君王心思啊卻與我相異。
駕起馬車啊去了還得回,
不能見你啊傷痛鬱悒。
倚靠著車箱啊長長嘆氣,
淚水漣漣啊沾滿車軾。
慷慨決絕啊實在不能,
一片紛亂啊心惑神迷。
自怨自悲啊哪有終極,
內懷忠忱啊精誠耿直。

上天將一年四季平分啊,
我悄然獨自悲嘆寒秋。
白露降下沾浥百草啊,
衰黃的樹葉飄離梧桐枝頭。
離開明亮的白日昭昭啊,
步入黑暗的長夜悠悠。
百花盛開的時季已過啊,
餘下枯木衰草令人悲愁。
白露先降帶來深秋信息啊,
預告冬天又有嚴霜在後。
夏日的繁茂今都不見啊,
生長培養的氣機也全收。
葉子黯淡沒有光彩啊,
枝條交叉紛亂雜湊。
草木改變顏色將衰謝啊,
樹干萎黃好像就要枯朽。
見了光禿禿樹頂真可哀啊,
見了病懨懨樹身真可憂。
想到落葉衰草相雜糅啊,
悵恨好時光失去不在當口。
抓住韁繩放下馬鞭啊,
百無聊賴暫且緩緩行走。
歲月匆匆就將到頭啊,
恐怕我的壽命也難長久。
痛惜我生不逢時啊,
遇上這亂世紛擾難以葯救。
徘徊不止獨自徙倚啊,
聽西堂蟋蟀的鳴聲傳透。
心中驚懼大受震動啊,
百般憂愁為何縈繞不休?
仰望明月深深嘆息啊,
在星光下漫步由夜而晝。

暗自悲嘆蕙花也曾開放啊,
千嬌百媚開遍華堂。
為何層層花兒沒能結果啊,
隨著風雨狼藉飄揚?
以為君王獨愛佩這蕙花啊,
誰知你將它視同眾芳。
哀憫奇思難以通達啊,
將要離開君王遠飛高翔。
心中悲涼凄慘難以忍受啊,
但願見一面傾訴衷腸。
一次次想著無罪而生離啊,
內心郁結而更增悲傷。
哪能不深切思念君王啊?
君王的大門卻有九重阻擋。
猛犬相迎對著你狂叫啊,
關口和橋梁閉塞交通不暢。
上天降下綿綿的秋雨啊,
下方幾時能有乾燥土壤?
孑然一身守在荒蕪沼澤啊,
仰望浮雲在天嘆聲長長。

為何時俗是那麼的工巧啊?
違背准繩而改從錯誤。
拋棄駿馬不願騎乘啊,
鞭打劣馬竟然就上路。
世上難道缺乏駿馬啊?
實在是沒人能好好駕御。
看到拿韁繩的人不合適啊,
駿馬也會蹦跳著遠去。
野鴨大雁都吞吃高粱水藻啊,
鳳凰卻要揚起翅膀高翥。
好比圓洞眼安裝方榫子啊,
我本來就知道難以插入。
眾鳥都有棲息的窩啊,
唯獨鳳凰難尋安身之處。
但願口中銜枚能不說話啊,
想到曾受你恩惠怎能無語。
姜太公九十歲才貴顯啊,
真沒有君臣相得的好機遇。
駿馬啊應當向哪兒歸依?
鳳凰啊應當在哪兒棲居?
改變古風舊俗啊世道大壞,
今天相馬人只愛馬的肥腴。
駿馬隱藏起來看不到啊,
鳳凰高高飛翔不肯下去。
鳥獸也知應該懷有美德啊,
怎能怪賢士避世隱居不出?
駿馬不急於進用而駕車啊,
鳳凰不貪喂飼亂吃食物。
君王遠棄賢士卻不覺悟啊,
雖想盡忠又怎能心滿意足。
要默默與君王斷絕關系啊,
私下卻不敢忘德在當初。
獨自悲愁最能傷人啊,
悲憤郁結終極又在何處!

寒霜涼露交加多凄慘啊,
心中還希望它們無效。
雪珠雪花紛雜增加啊,
才知道遭受的命運將到。
願懷著僥幸有所等待啊,
在荒原與野草一起死掉。
願徑自前行暢游一番啊,
路又堵塞不通去不了。
想沿著大道平穩驅車啊,
怎樣去做卻又不知道。
走到半路就迷失了方向啊,
自我壓抑去學詩搞社交。
秉性愚笨孤陋褊狹淺直啊,
真沒領悟從容不迫的精要。
私下贊美申包胥的氣概啊,
恐怕時代不同古道全消。
如今世俗是多麼的巧詐啊,
廢除前人的規矩改變步調。
獨立耿直不隨波逐流啊,
願緬懷前代聖人的遺教。
在污濁的世界得到顯貴啊,
不能讓我心中快樂而歡笑。
與其沒有道義獲取名譽啊,
寧願遭受窮困保持清高。
取食不苟且求得飽腹就行啊,
穿衣不苟且求得暖身就好。
私下追慕詩人的遺風啊,
以無功不食祿寄託懷抱。
充滿委屈而沒有頭緒啊,
流浪在莽莽原野荒郊。
沒有皮襖來抵禦寒冬啊,
恐怕死去春天再也見不到。

寂靜的暮秋長夜啊,
心中縈繞著深深的哀傷。
歲月匆匆年齡漸老啊,
就這樣惆悵自感悲涼。
四季相繼又是一年將盡啊,
日出月落總不能並行天上。
太陽曚曨將要西下啊,
月亮也消蝕而減少了清光。
一年忽悠悠馬上過去啊,
衰老慢慢逼近精力漸喪。
心中搖盪每天懷著僥幸啊,
但總是充滿憂慮失去希望。
心中慘痛凄然欲絕啊,
長長嘆息又加以悲泣難當。
時光如水一天天流逝啊,
老來倍感空虛安身無方。
辦事勤勉希望進用啊,
但停滯不前徒自旁徨。

為何浮雲漫布泛濫天空啊,
飛快地遮蔽這一輪明月。
忠心耿耿願作奉獻啊,
可濃雲陰風隔離難以逾越。
祈願紅日朗照天地啊。
雲霧蒙蒙卻把它遮卻。
不自思量只想著效忠啊,
竟有人用穢語把我污衊。
堯帝舜帝的高尚德行啊,
光輝赫赫上與天接。
為何遭險惡小人的嫉妒啊,
蒙受不慈的冤名難以洗雪?
那晝日夜月照耀天地啊,
尚且有黯淡現黑斑的時節。
何況一個國家的政事啊,
更是頭緒紛繁錯雜糾結。
披著荷葉短衣很輕柔啊,
但太寬太松不能結腰帶。
驕傲自滿又誇耀武功啊,
辜負左右耿直臣子的忠愛。
憎恨赤誠之士的美德啊,
喜歡那些人偽裝的慷慨。
群奸邁著碎步越發得意啊,
賢人遠遠地跑得更快。
農夫停止耕作自在逍遙啊,
就怕田野變得荒蕪起來。
事情瑣細卻充滿私慾啊,
暗自悲痛後面的危險失敗。
世人都一樣地自我炫耀啊,
詆毀與贊譽多麼混亂古怪。
如今認真打扮照照鏡子啊,
以後還能藏身將禍患躲開。
願托那流星作使者傳話啊,
它飛掠迅速難以坐待。
終於被這片浮雲擋住啊,
下面就黑暗不見光彩。

堯帝舜帝都能任用賢人啊,
所以高枕無憂十分從容。
誠然不受天下人埋怨啊,
心中哪會有這種驚恐。
乘著駿馬暢快地賓士啊,
駕馭之道豈須馬鞭粗重。
高大的城牆實在不足依靠啊,
雖然鎧甲厚重又有什麼用。
謹慎地迴旋不前沒完了啊,
憂郁昏沉愁思縈繞心胸。
生在天地之間如同過客啊,
功業未成總效驗空空。
願埋沒於人叢不現身影啊,
難道還想在世上揚名取榮。
飄盪放浪一無所遇啊,
真愚昧不堪自找苦痛。
渺茫一片沒有盡頭啊,
忽悠悠徘徊何去何從?
國有駿馬卻不知道駕乘啊,
惶惶然又要索求哪種?
寧戚在馬車下唱歌啊,
桓公一聽就知他才能出眾。
沒有伯樂相馬的好本領啊,
如今讓誰作評判才最公?
悵惘流淚且思索一下啊,
著意訪求才能得到英雄。
滿懷熱忱願盡忠心啊,
偏有人嫉妒阻撓亂哄哄。

願賞還沒用的身子離去啊,
任遠游的意志翱翔雲中。
乘著天地的一團團精氣啊,
追隨眾多神靈在那天穹。
白虹作驂馬駕車飛行啊,
經歷群神的一個個神宮。
朱雀在左面翩躚飛舞啊,
蒼龍在右面奔行躍動。
雷師跟著咚咚敲鼓啊,
風伯跟著掃塵把路辟通。
前面有輕車鏘鏘先行啊,
後面有大車紛紛隨從。
載著雲旗舒捲飄揚啊,
扈從聚集的車騎蜂擁。
計議早定專心不能改啊,
願推行良策行善建功。
仰仗上天的深厚恩德啊,
回來還及見君王吉祥無凶。

【賞析】
宋玉是屈原之後最重要的楚辭作家。在《史記·屈原列傳》、《漢書-藝文志》、《漢書·古今人表》中,都說宋玉生於屈原之後,到王逸才第一個說宋玉是屈原的弟子,還說《九辯》是思師之作。宋玉的作品,現存十四篇,據《漢書·藝文志》說是十六篇(其中一些已殘缺),可見有些作品已亡佚。現存作品中,以《九辯》、《高唐賦》、《神女賦》、《登徒子好色賦》、《風賦》等最為著名。這些作品的共同特點是以情勝理,用形象思維的手法,把浪漫主義的情感抒發得淋漓盡致,在中國文學傳統上,他的作品與屈原的作品一樣,無疑具有開創性意義。作品中悲秋、神女、美人、風雨、山川、游歷等主題,一直影響著後代的中國文學。
《九辯》的悲秋主題,使之成為中國文學史上第一篇情深意長的悲秋之作。把秋季萬木黃落、山川蕭瑟的自然現象,與詩人失意巡遊、心緒飄浮的悲愴有機地結合起來,人的感情外射到自然界,作品凝結著一股排遣不去、反覆纏綿的悲劇氣息,勾起人們對自然變化、人事浮沉的感喟,千古之下,仍感動著無數讀者。
《九辯》現傳本子中,有分為九章的,也有分為十章的。其實,無論分九章、十章,都沒有必要作過多的爭辯,因為全篇作品,貫穿的只是悲秋主題。在不同的詩章中,不過是把悲秋情懷反覆咀嚼、重沓喻示而已。今參酌洪興祖《楚辭補注》、朱熹《楚辭集注》,分為十章。
第一章開頭,就鮮明地點明了主題:「悲哉秋之為氣也!草木搖落而變衰。憭栗兮若在遠行,登山臨水兮送將歸。」在先秦典籍中,雖然不乏人們對秋寒的畏懼,但更多是秋天農作物收獲的喜悅。宋玉卻把秋天萬木凋落與人的遭遇聯系起來。「坎廩兮貧士失職而志不平」、「廓落兮羈旅而無友生」、「愴怳懭悢兮去故而就新」、「時亹亹而過中兮,蹇淹留而無成」,失去官職,沒人同情,獨自流浪,人過中年事業無成,所有不幸,彷彿都集中在詩中抒情主人公的身上。於是,這位貧困、孤獨、哀怨的流浪者,眼目中秋天的景物,無不帶上悲傷的顏色。貧士悲秋主題一旦確定,詩歌就順利地展開了。
從第二章到第十章,《九辯》反覆抒述見秋而悲的原因。不能為世所用而事業無成,是縈繞心懷的痛苦。造成這種痛苦也是多方面的。第二章說「有美一人兮心不繹,去鄉離家兮徠遠客,超逍遙兮今焉薄」。美麗的女人竟然被拋棄,獨自飄零遠方,而所思戀之君卻不理睬,愛情破滅了,能不傷心嗎!第三章寫一路所見秋色,眼中都是凄涼。你看,「白露既下百草兮,奄離披此梧楸」,寒露下來,百草焦黃,喬木落葉,春天的群芳與夏日的濃蔭,都消失了。「惟其紛糅而將落兮,恨其失時而無當。」季節過去了,草木只能黃落;機遇失去了,貧士唯有悲哀。第四章在脈絡上遙接第二章,還是以一個被君所棄的美人口吻,寫她求愛不遂的悲苦。「猛犬狺狺而迎吠兮,關梁閉而不通。」大門緊閉,門外惡狗狂吠,怎能傳送去一片心意呢?無奈之下。只好「塊獨守此無澤兮,仰浮雲而永嘆」。在秋草搖搖的水澤邊,傷心人只能仰天悲嘆了!
第五章是直接模仿屈原的《離騷》和《涉江》的,所以歷來評論者,大都認為《九辯》的政治性社會性就在這一章中。特別是詩中用了姜太公九十歲才獲得尊榮的典故,顯示詩人參與軍國大事、建功立業的希冀。不過,詩中直接論及當時國家形勢並不明顯,反而是突出不為世用的悲哀:「君棄遠而不察兮,雖願忠其焉得?」如果與詩歌中的貧士形象相聯系,就可以領會到,宋玉所說的是:如果貧士為君王所用,也能像姜太公一樣立下赫赫功勛;如果不能為君王賞識,只能「馮鬱郁其何極」,悲憤郁結,不知何年何月才能消散了!這一章筆墨集中在貧士自身進行抒情。
第六章承第五章,意蘊主旨復沓。不過,著重寫霜露霰雪,突出了秋已深、冬即至的季節特點。「願徼幸而有待兮,泊莽莽與野草同死」,季節不等人,歲月不等人,貧士失意,雖然懷著僥幸心情等待,然而仍然是無望的等待。冬季來臨,能熬過這嚴寒嗎:「無衣裘以御冬兮,恐溘死而不得見乎陽春!」由悲秋發展到懼冬,貧士的心情更緊迫也更凄苦了。
第七章全然抒發歲月流逝的感傷,詩中秋夜、夕陽、流水、明月,無不加強了歲月不居、一事無成的慨嘆。
第八章、第九章,詩歌集中突出「失人」的悲哀。所謂「失人」,一方面指掌權得勢的都是薄倖小人,奸臣當道,把持國柄,使社會污穢混亂;一方面指如貧士一類賢人被棄置不用,心懷壯志宏才卻不得施展,還受到小人的排擠、壓迫。在悲怨之後,詩人仍然抱有希望,「罔流涕以聊慮兮,惟著意而得之」。要擦乾眼淚去唱歌,壯氣可嘉,但底氣不足,因為「失人」的現實仍然存在,貧士要抒懷,只能依賴幻想了。這秋天的悲哀,仍然盤結在貧士心胸之間。
最後第十章,是全詩的結束。悲秋如何了結呢?只有依賴浪漫主義的想像:人間得不到的,天上能夠補償。於是,貧士「願賜不肖之軀而別離兮,放游志乎雲中。」離開軀體的精魂,穿過太空的日月虹氣,成了天上神靈的主宰,朱雀、蒼龍、雷師、風神都聽他調遣,成了他車駕的扈從,多麼神氣又多麼得意!貧士之貧變成了貴,悲秋之悲變成了喜。悲秋的主旨卻引出一個歡樂結尾,然而那歡樂只是幻想的虛構的歡樂。貧士得志,是虛幻的想像的得志,現實社會中,秋天仍然是草木黃落,貧士仍然是不為世用。現實與想像的強烈對比,把悲秋主題更加強化了。
《九辯》把一個貧士在深秋時節「失時」、「失人」的心境寫得生動精彩,有很強烈的感染力。悲秋主題得到形象的感性的抒述。不過,從社會意義而言,此詩雖然也有傷時之語,但總的說來缺乏社會的指涉性。所以司馬遷說「皆祖屈原之從容辭令,終莫敢直諫」(《史記·屈原賈生列傳》)。
從文學藝術的創造性來看,《九辯》是很成功的作品。悲秋題旨,本來是古代南方文學(以《楚辭》為代表)的特點之一,最能顯示楚騷精神的浪漫主義色彩。《九辯》把悲秋題旨發揮得淋漓盡致,也成為後代人們學習的典範。從此,在中國文學中,悲秋一直是詩文家喜愛的題材,雄才大略的漢武帝有《秋風辭》,瀟灑俊秀的曹植有《秋思賦》、《遙逝》,高瞻遠矚的曹丕有《燕歌行》。魏晉南北朝詩人筆下的秋天,大都帶有《九辯》悲秋的氣息,庾信《擬詠懷二十七首》之十一「搖落秋為氣,凄涼多怨情」,以悲秋帶出身世之感、家國之恨,更為悲秋主題譜寫出新曲。此後歷經唐宋元明清,詩詞中的悲秋之風始終彌漫不散。悲秋已經成為中國傳統文學的母題之一,產生了許多動人的作品,而《九辯》原創性的功勞,當是不可抹殺的。
參考資料:http://ke..com/view/137562.htm

❸ 湖南廣播電視產業中心怎麼樣

簡介:注冊號為4300001004132(3-3)產業中心的實際控制人為湖南廣播電視局。
法定代表人:陳道德專
成立時屬間:1997-01-20
注冊資本:145000萬人民幣
工商注冊號:430000000075757
企業類型:全民所有制
公司地址:長沙市開福區金鷹影視文化城

❹ 與其無義而有名兮,寧處窮而守高.

「處濁世而顯抄榮兮,非余心之所襲樂;與其無義而有名兮,寧處窮而守高... ...處濁世而顯榮兮,非余心之所樂。 與其無義而有名兮,寧處窮而守高。 食不偷而為飽兮,衣不苟而為溫... ...」
名字叫 《九辯》
出處有爭議,王逸定為宋玉作。明代焦□《焦氏筆乘》、清代牟庭相《楚辭述芳》及吳汝綸在《古文辭類纂》評語中,均以為屈原作,但所提出的理由還不足以推倒王逸之說。關於《九辯》名稱的意義,王逸釋「辯」為「變」,是對的;但又說「謂陳道德以變說君」雲雲,則不確。王夫之說:「辯猶遍也。一闕謂之一遍。蓋亦效夏啟《九辯》之名,紹古體為新裁,可以被之管弦。其詞激宕淋漓,異於風雅,蓋楚聲也。後世賦體之興,皆祖於此。」(《楚辭通釋》)此說較為通達,今多從此說。

❺ 宋玉是屈原的徒弟嗎﹖

宋玉是否為屈原的弟子或學生,從漢代開始就已成為一個謎。一是因為關於宋玉的生平記載,史料奇缺;二是因為漢代史籍記述各異。司馬遷《史記•屈原賈生列傳》說:「屈原既死之後,楚有宋玉、唐勒、景差之徒者,皆好辭而以賦見稱。然皆祖屈原之從容辭令,終莫敢直諫。」此說稱宋玉是屈原死後出現的一個「以賦見稱」者。但僅與司馬遷相距百餘年的王逸,卻在《楚辭章句•九辯》中說:「宋玉者,屈原弟子也,憫惜其師,忠而放逐,故作《九辯》以述其志。」王逸說宋玉是師從屈原的弟子,司馬遷與王逸之說各異。因此,引起宋玉是否為屈原弟子或學生之爭。
漢代班固《漢書•藝文志》說:「宋玉賦十篇。楚人,與唐勒並時,在屈原後也。」在《漢書•地理志》中也說:「始楚賢臣屈原被讒放流,作《離騷》諸賦以自傷悼。後有宋玉、唐勒之屬慕而述之,皆以顯明。」班固與司馬遷之說相同。晉代習鑿齒《襄陽耆舊記》則說:「宋玉者,楚之鄢人也。故宜城有宋玉冢。始事屈原,原既放逐,求事楚友景差。」由此可知,宋玉曾事屈原,屈原被放逐之後,又請求好友景差繼續於仕途。習鑿齒與王逸之說相同。明代歸有光所輯《鹿溪子》記載:「姓宋,名玉,字子淵,楚天夫屈原弟子也。」歸有光說宋玉字子淵,不知所說何所據。宋玉到底是不是屈原弟子或學生呢?至今,學術界仍眾說紛紜。
褚斌傑《楚辭要論》(1)解釋司馬遷《史記•屈原賈生列傳》關於宋玉的記載時說:「我們細讀《史記》之文,這里說的屈原死後,宋玉等『皆好辭以賦見稱』,所指的是他們以寫作辭賦而顯名的時代,並不排斥他們早期與屈原並世和有密切關系。」他認為宋玉生活的年代應與屈原同時或略晚,並且在懷王時代大約只是師事屈原,並未出仕,屈原與宋玉的師生之情是極有可能的。郭沫若在歷史劇《屈原》中,將宋玉描繪成屈原的學生。
不同意宋玉為屈原弟子或學生的學者,近代較多。趙輝《楚辭文化背景研究》(2)認為,王逸《楚辭章句•九辯》的說法「是揣測之詞,因為宋玉不一定是屈原的學生」,他的理由是:「從《九辯》的內容看,全篇都在抒寫詩人自己的悲憤和憂慮,不似在為著屈原被無辜放逐而『陳道德』向楚王進諫。」趙輝否定了王逸《楚辭章句》「《九辯》者,……辯者,變也,謂陳道德以變說君」之說。認為宋玉與屈原有許多不同,沒有屈原那樣的出身,沒有屈原那樣的地位,也沒有屈原那樣怨憤和直諫精神。
陸侃如《宋玉評傳》(3),對宋玉生卒年代進行了推測,認為宋玉出生於屈原沉江那一年,並斷定是頃襄王九年(公元前290年),卒於負芻五年(公元前222年),終年69歲。隨後,陸侃如在與馮沅君合著的《中國詩史》(4)中,再次重申了這一觀點。袁梅《宋玉賦今讀》認為,古今學者將宋玉稱作屈原的弟子或學生,可能有兩個方面的原因:第一,由於《九辯》襲用了《離騷》、《九章》中的某些詞句,所以王逸就說宋玉「憫惜其師,忠而放逐,故作《九辯》以述其志」。如果依照這種方法推論,那麼,西漢庄忌的《哀時命》也有襲用屈賦詞句之處,唐代杜甫稱贊宋玉「風流儒雅亦吾師」,難道他們各是屈原與宋玉的弟子嗎?第二,古人使用「弟子」一詞,並非專指傳道授業的師生關系,有時只是表明對先哲或時賢尊奉慕習之意,即使未曾謀面,也可對某人自稱為「私淑弟子」,而尊稱對方為「師」。又說:「或許王逸說的就是這層意思」。他稱贊「屈原是楚辭之祖,宋玉是漢賦之祖」。
近代以來的部分學者,根據《史記》、《漢書》、《昭明文選》、《水經注》等古籍文獻的零星記載,認為宋玉是戰國時期楚國人,事頃襄王時而不見察,與頃襄王曾游雲夢、高唐、蘭台等處,終因遭讒或排擠而被罷官。宋玉是繼屈原之後的一個重要的、富有個性的楚辭作家。至於宋玉的作品,據《漢書•藝文志》記載,他有16篇。王逸《楚辭章句》收有《九辯》、《招魂》,司馬遷《史記》又說《招魂》為屈原的作品。南朝梁昭明太子蕭統的《文選》說《風賦》、《高唐賦》、《神女賦》、《登徒子好色賦》、《對楚王問》、《九辯》(五章)等作品也是宋玉的作品,晚出的無名氏的《古文苑》又說《笛賦》、《大言賦》、《小言賦》、《諷賦》、《釣賦》、《舞賦》亦為宋玉作。對於宋玉作品的著作權問題爭議較多。有的學者認為,《古文苑》歸於宋玉名下的作品都為偽作,而《文選》所載的作品也可能出自他人之手。如陸侃如、袁梅等。1972年4月山東臨沂銀雀山西漢初年一號墓出土的《唐勒》賦殘簡與流傳至今的宋玉賦體制風格相近,為鑒別宋玉賦的真偽提供了新的依據。譚家健的《唐勒賦殘篇考釋及其他》、湯漳平的《宋玉賦真為辯》(6)正是根據《唐勒》賦殘簡進行考證的,均認同宋章樵「傅毅《舞賦》」之說,認為《舞賦》為漢代傅毅所作,《古文苑》和《文選》中的其它作品均為宋玉作。最近,褚斌傑出版的《楚辭要論》,針對以前不同說法進行了分析和考證,認為宋玉流傳於世的作品有:楚辭《九辯》一篇,賦《高唐》、《神女》、《登徒子好色》、《風賦》、《大言》、《小言》、《諷賦》、《釣賦》八篇,散文《對楚王問》一篇。《笛賦》與宋玉時代不符,《舞賦》為傅毅作。鄭振鐸在《屈原作品在中國文學上的影響》(7)一文中評價宋玉說:「他的《九辯》乃是一篇很成功的好作品,不愧是屈原的好弟子。……滿懷傷悲而又孤高不屈,的確是屈原作風的一個承繼者。」魯迅《屈原與宋玉》(8)評價說:「《九辯》本古辭,玉取其名,創為新制,雖馳神逞想,不如《離騷》,而凄怨之情,實為獨絕。」
宋玉到底是不是屈原的弟子呢?愚意認為應該是。細閱司馬遷與王逸的敘述,實際是一致的。司馬遷《屈原列傳》說:「屈原既死之後,楚有宋玉、唐勒、景差之徒者,皆好辭而以賦見稱。」關鍵是如何分析這段話的意義。司馬遷所說:「屈原既死之後,楚有宋玉……以賦見稱。」並不是說屈原死後才有宋玉這個人,應該是說屈原死後,宋玉的辭賦最顯名,這里的「以賦見稱」即為此意。再者,司馬遷所說:「楚有宋玉……之徒者」,這里的「徒」,即含有「門徒」、「弟子」之意。此與王逸「屈原弟子」之意也相合。

❻ 六韜·三略的名詞解釋

「太公第一《霸典文論》,第二《文師武論》,第三《龍韜主將》,第四《虎韜偏裨》,第五《豹韜校尉》,第六《犬韜司馬》。」
《三略》也叫《黃石公三略》,傳說是漢初黃石公(又稱圯上老人)所著,傳授給張良的。《史記·留侯世家》有「張良嘗閑步游下邳,有一老父……出一編書曰:『讀此書則為王者師……』旦視其書,乃《太公兵法》也」的記載。但據《漢書·藝文志》說:「漢興,張良、韓信序次(整理)兵法,幾百八十二家,刪取要用,定著三十五家。……至於孝成(漢成帝)命任宏論次兵書為四種(兵權謀、兵形勢、兵陰陽、兵技巧)。」班固、班昭根據這些寫成《漢書』藝文志·兵家》,其中並無《三略》一書著錄。查《漢書》成書於東漢和帝(公元89—105)年間。可見在東漢中葉以前並沒有《三略》這個書名。東漢末年建安年間,陳琳(?一217年)在《武軍賦》中始提到「……三略六韜之術」。魏明帝時,李康《運命論》始有「張良受黃石公 之符,誦《三略》」之說。東晉末年(公元400—417年),李暠為西涼公,征劉{日丙}為儒林祭酒從事郎中,劉{日丙},曾注《黃石公三略》流行於 世(見《北史》三十四卷,魏書五十二卷)。《隋書·經籍志》始著錄《黃石公三略》三卷,。題下邳神人撰。書中自稱「《三略》為衰世作」 (見《下略》)。因此《三略》的成書時間大約在東漢末年至魏、晉時期。 《三略》一書雜采儒家的仁、義、禮;法家的權、術、勢;墨家的尚賢;道家的重柔;甚至還有讖諱之說。全書講政治策略手段較多,而直接講軍事的反而較少。 《六韜》通過周文王、武王與呂望對話的形式,論述治國、治軍和指導戰爭的理論、原則,是一部具有重要價值的兵書,對後世產生了重大影響,受到歷代兵家名將的重視,司馬遷《史記.齊太公世家》稱:「後世之言兵及周之陰權。皆宗太公為本謀。」北宋神宗元豐年間,《六韜》被列為《武經七書》之一,為武學必讀之書。《六韜》在國外也有深遠影響,16世紀傳入日本,18世紀傳入歐洲,現今已翻譯成日、法、朝、越、英、俄等多種文字。 《三略》是中國古代第一部專講戰略的兵書,以論述政治戰略為主,兼及軍事戰略。分為上略、中略、下略。上略設禮賞、別奸雄、著成敗;中略差德行、審權變;下略陳道德、察安危、明賊賢之咎。該書問世以來,受到歷代政治家、兵家和學者的重視。南宋晁公武稱其:「論用兵機之妙、嚴明之決,軍可以死易生,國可以存易亡。」該書還先後傳入日本和朝鮮,並產生了相當大的影響。 《鬼穀子》是一部由鬼穀子講授、後經蘇秦、張儀等人補充、修改而成的集縱橫家、兵家、道家、仙家、陰陽家等思想於一體的政治理論著作。 第四輯主編
李英健,編審。
遼寧省第八屆、九
屆、十屆政協委員。現任遼寧出版傳媒股份有限公司助理兼萬卷出版有限責任公司、萬卷出版社社長、總編輯。先後獲「全國百佳出版工作者」、「國家有突出貢獻專家」、「遼寧省優秀專家」等榮譽稱號。參與策劃編輯的圖書、電視片,多次獲全國「五個一」工程優秀圖書獎、優秀電視片獎、國家圖書獎、中國圖書獎、諾貝爾文學獎。 《六韜·三略》生僻字、多音字、古今異音字都隨文注音,力求讓讀者毫無障礙地閱讀原文,享受流暢閱讀的樂趣。
《六韜·三略》為原文配有大量古樸精美的古版畫及圖說,生動形象地表現各戰例,展現兵家風采。
書中為原文配有題解、注釋、譯文,詳細介紹原文的主要內容和作者意圖,幫助讀者深刻理解各兵法策略、智謀技巧。 閱讀指南
國學與我們同在
編者的話
六韜
文韜
文師
盈虛
國務
大禮
明傳
六守
守土
守國
上賢
舉賢
賞罰
兵道
武韜
發啟
文啟
文伐
順啟
三疑
龍韜
王翼
論將
選將
立將
將威
勵軍
陰符
陰書
軍勢
奇兵
五音
兵征
農器
虎韜
軍用
三陳
疾戰
必出
軍略
臨境
動靜
金鼓
絕道
略地
火戰
壘虛
豹韜
林戰
突戰
敵強
敵武
烏雲山兵
烏雲澤兵
少眾
分險
犬稻
分合
武鋒
練士
教戰
均兵
武車士
武騎士
戰車
戰騎
戰步
三略
上略
任賢擒敵之學
中略
御將統眾之計
下略
以防不測之略
鬼穀子
上卷
捭闔第一
反應第二
內楗第三
中卷
下卷
孫臏兵法
諸葛亮兵法
……

❼ 名詞解釋1離騷2九辯3神話4楚辭5風雅頌6賦比興7《尚書》8《春秋》9《呂氏春秋》10《國語》

1.《離騷》:屈原的代表作,是一受帶有自傳性質的長篇抒情詩。全市共三百七十多句,近兩千五百字。《離騷》反映了屈原對楚國黑暗腐朽政治的憤慨和他熱愛宗國,願為之效力而不得的悲痛心情,也抒發了他遭到不公平待遇的哀怨。主旨是忠君愛國。

2.《九辯》,《楚辭》篇名,是一首感情深摯的長篇抒情詩,共有250多句。王逸定為宋玉作。其基本思想是表達"貧士失職而志不平"的感慨,詩中對現實的黑暗也有一定的反映。
《九辯》現傳本子中,有分為九章的,也有分為十章的。今參酌洪興祖《楚辭補注》、朱熹《楚辭集注》,分為十章。
《九辯》,《楚辭》篇名。王逸定為宋玉作。明代焦□《焦氏筆乘》、清代牟庭相《楚辭述芳》及吳汝綸在《古文辭類纂》評語中,均以為屈原作,但所提出的理由還不足以推倒王逸之說。關於《九辯》名稱的意義,王逸釋「辯」為「變」,是對的;但又說「謂陳道德以變說君」雲雲,則不確。王夫之說:「辯猶遍也。一闕謂之一遍。蓋亦效夏啟《九辯》之名,紹古體為新裁,可以被之管弦。其詞激宕淋漓,異於風雅,蓋楚聲也。後世賦體之興,皆祖於此。」(《楚辭通釋》)此說較為通達,今多從此說。

3.神話:神話是上古先民通過幻想以一種不自覺的藝術方式對自然現象和社會生活所作的形象描述和解釋,用虛幻的想像表現了先民們征服自然、戰勝自然的強烈願望和樂觀主義、英雄主義精神,是人類早期不自覺的積極浪漫主義藝術創作。它是原始文學的一種重要樣式,是後世文學藝術的重要土壤和武庫。

4.楚辭:「楚辭」的名稱,始見於《史記•酷吏列傳》。其本義是指楚地的言辭,後來逐漸固定為兩種含義:一是詩歌的體裁,一是詩歌總集的名稱。從詩歌體裁來說,它是戰國後期以屈原為代表的詩人,在楚國民歌基礎上開創的一種新詩體。從總集名稱來說,它是西漢劉向在前人基礎上輯錄的一部「楚辭」體的詩歌總集,收入戰國楚人屈原、宋玉的作品以及漢代賈誼、淮南小山、庄忌、東方朔、王褒、劉向諸人的仿騷作品。

5.風雅頌:是《詩經》的三個組成部分,也是根據地域和音樂的不同對《詩經》的分類。風也叫國風,是帶有諸侯各國地方特色的樂歌,共有十五國風,160篇,多是民歌,少數是貴族作品。雅是周王朝京都地區的樂歌,分大雅、小雅。大雅31篇,多朝會宴享之作;小雅74篇,多個人抒情之作。雅詩中也有部分民歌。頌是王室宗廟祭祀或舉行重大典禮時的樂歌,分周頌、魯頌、商頌三頌,共40篇。

6.賦比興:《詩經》常用的三種藝術表現手法。賦指的是鋪陳直敘事物的方法。比即比
喻或比擬。興即托物起興,先言他物,以引起所詠之辭。

7.今古文《尚書》:漢代,《尚書》始有今古文之分。西漢文帝時晁錯根據伏勝記誦所整理的28篇《尚書》,用漢代通行的隸書寫定,稱《今文尚書》。漢武帝時,曲阜孔壁中又發現一種用戰國古文字寫成的本子,稱《古文尚書》,它比《今文尚書》多16篇。此書到西晉末因戰亂丟失。東晉初,豫章內史梅賾所獻《古文尚書》,經唐宋明清以來學者考證,實為偽書。

8.《春秋》是我國第一部編年體斷代史史綱,它本為魯國國史,按照魯國十二個國君的順序提綱挈領地記載了魯隱公元年至魯哀公14年(前722——前481)共242年發生在魯國和春秋各國的歷史大事。其記事特點謹嚴簡約,被看作是我國的記事文之祖。

9.《呂氏春秋》是秦在統一以前,呂不韋召集門客集體編纂而成的一部雜家代表作。全書由十二紀,八覽,六論組成,後代又簡稱其為「呂覽」,共二十餘萬字。漢書藝文志稱其為「雜家」,即認為它是先秦以來陰陽、儒家、墨家、道家、法家等各家思想的折衷和調和。

10.《國語》是我國現存第一部國別體史書。分別記載周王朝及諸侯各國之事,共二十一卷,因以「國」為目,以記言為主,故稱國語。一般認為它是紀錄有關「邦國成敗,嘉言善語」的書,故名《國語》。司馬遷認為作者是左丘明今人多認為是戰國初年熟悉各國史料的一位歷史學家編訂的。

❽ 與其無義而有名兮,寧可處而守高.解釋,作者及出處

與其無義而有名兮,寧處窮而守高。——與其不合道義而有顯名,寧可甘於窮困、守持高尚的節操。

楚辭 九辯 宋玉

九辯,《楚辭》篇名。王逸定為宋玉作。明代焦□《焦氏筆乘》、清代牟庭相《楚辭述芳》及吳汝綸在《古文辭類纂》評語中,均以為屈原作,但所提出的理由還不足以推倒王逸之說。關於《九辯》名稱的意義,王逸釋「辯」為「變」,是對的;但又說「謂陳道德以變說君」雲雲,則不確。王夫之說:「辯猶遍也。一闕謂之一遍。蓋亦效夏啟《九辯》之名,紹古體為新裁,可以被之管弦。其詞激宕淋漓,異於風雅,蓋楚聲也。後世賦體之興,皆祖於此。」(《楚辭通釋》)此說較為通達,今多從此說。

《九辯》是一首感情□摯的長篇抒情詩,共有250多句。關於它的主旨,王逸認為是宋玉「憫其師忠而放逐,故作《九辯》以哀其志」;對此,現今的研究者大抵取懷疑態度。從詩的內容來看,其基本思想是表達「貧士失職而志不平」的感慨。這種感慨,在中國封建社會中帶有普遍性。詩中對現實的黑暗也有一定的反映,並表達了詩人「處濁世而顯榮兮,非余心之所樂;與其無義而有名兮,寧處窮而守高」的志尚。但追求理想、堅持抗爭的精神遠遜於屈原。在藝術上,《九辯》雖多模仿《離騷》之處,但也有自己的特色。它善於借景抒情,融情於景,並且句法多變,能夠巧妙地運用雙聲疊韻和疊字等修辭手法,讀起來抑揚頓挫,饒有音樂美,從而具有很強的藝術感染力。如開頭一段描寫秋天:「悲哉秋之為氣也,蕭瑟兮草木搖落而變衰,□□兮若在遠行;登山臨水兮送將歸!」寥寥數語,而情景俱現,成為後世文人觸景傷懷,寄慨身世的濫觴。

九辯 宋玉

悲哉秋之為氣也!

蕭瑟兮草木搖落而變衰。

憭栗兮若在遠行;登山臨水兮送將歸。

泬寥兮天高而氣清;

寂漻兮收潦而水清,

憯凄增欷兮薄寒之中人。

愴怳懭悢兮去故而就新;坎廩兮貧士失職而志不平。

廓落兮羈旅而無友生;惆悵兮而私自憐。

燕翩翩其辭歸兮,蟬寂漠而無聲;

雁雍雍而南遊兮,鵾雞啁晰非悲鳴。

獨申旦而不寐兮,哀蟋蟀之宵征。

時亹亹而過中兮,蹇淹留而無成。

悲憂貧蹙兮獨處廓,有美一人兮心不繹。

去鄉離家兮徠遠客,超逍遙兮今焉薄?

專思君兮不可化,君不知兮可奈何!

蓄怨兮積思,心煩憺兮忘食事。

願一見兮道余意,君之心兮與余異。

車既駕兮朅而歸,不得見兮心傷悲。

倚結軨兮長太息,涕潺湲兮下沾軾。

忼慨絕兮不得,中瞀亂兮迷惑。

私自憐兮何極,心怦怦兮諒直。

皇天平分四時兮,竊獨悲此凜秋。

白露既下百草兮,奄離披此梧楸。

去白日之昭昭兮,襲長夜之悠悠。

離芳藹之方壯兮,余萎約而悲愁。

秋既先戒以白露兮,冬又申之以嚴霜。

收恢台之孟夏兮,然欿傺而沈臧。

葉菸[艹/邑]而無色兮,枝煩挐而交橫;

顏淫溢而將罷兮,柯彷佛而萎黃;

萷櫹槮之可哀兮,形銷鑠而瘀傷。

惟其紛糅而將落兮,恨其失時而無當。

攬騑轡而下節兮,聊逍遙以相羊。

歲忽忽百遒盡兮,恐余壽之弗將。

悼餘生之不時兮,逢此世之[亻狂]攘。

澹容與而獨倚兮,蟋蟀鳴此西堂。

心怵惕而震盪兮,何所憂之多方!

仰明月而太息兮,步列星而極明。

竊悲夫蕙華之曾敷兮,紛旖旎乎都房;

何曾華之無實兮,從風雨而飛揚?

以為君獨服此蕙兮,羌無以異於眾芳。

閔奇思之不通兮,將去君而高翔。

心閔憐之慘凄兮,願一見而有明。

重無怨而生離兮,中結軫而增傷。

豈不鬱陶而思君兮?君之門以九重。

猛犬狺狺而迎吠兮,關梁閉而不通。

皇天淫溢而秋霖兮,後土何時而得干!

塊獨守此無澤兮,仰浮雲而永嘆。

何時俗之工巧兮,背繩墨而改錯!

卻騏驥而不乘兮,策駑駘而取路。

當世豈無騏驥兮?誠莫之能善御。

見執轡者非其人兮,故駶跳而遠去。

鳧雁皆唼夫梁藻兮,鳳愈飄翔而高舉。

圓鑿而方枘兮,吾固知其[金且]鋙而難入。

眾鳥皆有所登棲兮,鳳獨遑遑而無所集。

願銜枚而無言兮,嘗被君之渥洽,

太公九十乃顯榮兮,誠未遇其匹合。

謂騏驥兮安歸?謂鳳凰兮安棲?

變古易俗兮世衰,今之相者兮舉肥。

騏驥伏匿而不見兮,鳳凰高飛而不下;

鳥獸猶知懷德兮,雲何賢士之不處?

驥不驟進而求服兮,鳳亦不貪喂而妄食。

君棄遠而不察兮,雖願忠其焉得。

欲寂漠而絕端兮,竊不敢忘初之厚德。

獨悲愁其傷人兮,馮鬱郁其何極!

霜露慘凄而交下兮,心尚幸其弗濟;

霰雪雰糅其增加兮,乃知遭命之將至。

願徼幸而有待兮,泊莽莽與野草同死。

願自直而徑往兮,路壅絕而不通;

欲循道而平驅兮,又未知其所以,

然中路而迷惑兮,自壓按而學誦。

性愚陋以褊淺兮,信未達乎從容。

竊美申包胥之氣盛兮,恐時世之不固。

何時俗之工巧兮,滅規矩而改鑿。

獨耿介而不隨兮,願慕先聖之遺教。

處濁世而顯榮兮,非余心之所樂。

與其無義而有名兮,寧處窮而守高。 <---------------

食不偷而為飽兮,衣不苟而為溫。

竊慕詩人之遺風兮,願托志乎素餐。

蹇充倔而無端兮,泊莽莽而無垠。

無衣裘以御冬兮,恐溘死不得見乎陽春。

靚杪秋之遙夜兮,心繚悷而有哀。

春秋逴逴而日高兮,然惆悵而自悲。

四時遞來而卒歲兮,陰陽不可與儷偕。

白日蜿晚其將入兮,明月銷鑠而減毀。

歲忽忽而遒盡兮,老冉冉而愈弛。

心搖悅而日幸兮,然怊悵而無翼。

中憯惻之凄愴兮,長太息而增欷。

年洋洋以日往兮,老嵺廓而無處。

事亹亹而覬進兮,蹇淹留而躊躇。

何泛濫之浮雲兮,猋壅蔽此明月!

忠昭昭而願見兮,然霠噎而莫達。

願皓日之顯行兮,雲蒙蒙而蔽之。

竊不自料而願忠兮,或黕點而污之。

堯舜之抗行兮,了冥冥而薄天。

何險巇之嫉妒兮,被以不慈之偽名?

彼日月之照明兮,尚黯黮而有瑕;

何況一國之事兮,亦多端而膠加。

被荷禂之晏晏兮,然潢洋而不可帶。

既驕美而伐武兮,負左右之耿介。

憎慍愴之修美兮,好夫人之慷慨。

眾踥蹀而日進兮,美超遠而逾邁。

農夫輟耕而容與兮,恐田野之蕪穢。

事綿綿而多私兮,竊悼後之危敗。

世雷同而炫曜兮,何毀譽之昧昧!

今修飾而窺鏡兮,後尚可以竄藏。

願寄言夫流星兮,羌倏忽而難當。

卒壅蔽此浮雲兮,下暗淡而無光。

堯舜皆有所舉任兮,故高枕而自適。

諒無怨於天下兮,心焉取此怵惕?

乘騏驥之瀏瀏兮,馭安用夫強策。

諒城郭之不足恃兮,雖重介之何益。

邅翼翼而無終兮,忳惛惛而愁約。

生天地之若過兮,功不成而無效。

願沈滯而不見兮,沿欲布名乎天下。

然潢洋而不遇兮,直怐[堥/心-土]而自苦。

莽洋洋而無極兮,忽翱翔之焉薄。

國有驥而不知乘兮,焉皇皇而更索。

寧戚謳於車下兮,桓公聞而知之。

無伯樂之善相兮,今誰使乎譽之。

罔流涕以聊慮兮,惟著意而得之。

紛忳忳之願忠兮,妒被離而障之。

願賜不肖之軀而別離兮,放游志乎雲中。

乘精氣之摶摶兮,騖諸神之湛湛。

驂白霓之習習兮,歷群靈之豐豐。

左朱雀之茇茇兮,右蒼龍之躣躣。

屬雷師之闐闐兮,通飛廉之衙衙。

前輕輬之鏘鏘兮,後輜乘之從從。

載雲旗之委蛇兮,扈屯騎之容容。

計專專之不可化兮,願遂推而為臧。

賴皇天之厚德兮,還及君之無恙!

【譯文】

教人悲傷啊秋天的氣氛,
大地蕭瑟啊草木衰黃凋零。
凄涼啊好像要出遠門,
登山臨水送別傷情。
空曠啊天宇高秋氣爽,
寂寥啊積潦退秋水清。
凄涼嘆息啊微寒襲人,
悲愴啊去新地離鄉背井,
坎坷啊貧士失官心中不平。
孤獨啊流落在外沒朋友,
惆悵啊形影相依自我憐憫。
燕子翩翩飛翔歸去啊,
寒蟬寂寞也不發響聲。
大雁鳴叫向南翱翔啊,
鵾雞不住地啾啾悲鳴。
獨自通宵達旦難以入眠啊,
聆聽那蟋蟀整夜的哀音。
時光匆匆已經過了中年,
艱難阻滯仍是一事無成。

悲愁困迫啊獨處遼闊大地,
有一位美人啊心中悲凄。
遠離家鄉啊異地為客,
漂泊不定啊如今去哪裡?
一心思念君王啊不能改變,
有什麼辦法啊君王不知。
積滿哀怨啊積滿思慮,
心中煩悶啊飯也不想吃。
但願見一面啊訴說心意,
君王心思啊卻與我相異。
駕起馬車啊去了還得回,
不能見你啊傷痛鬱悒。
倚靠著車箱啊長長嘆氣,
淚水漣漣啊沾滿車軾。
慷慨決絕啊實在不能,
一片紛亂啊心惑神迷。
自怨自悲啊哪有終極,
內懷忠忱啊精誠耿直。

上天將一年四季平分啊,
我悄然獨自悲嘆寒秋。
白露降下沾浥百草啊,
衰黃的樹葉飄離梧桐枝頭。
離開明亮的白日昭昭啊,
步入黑暗的長夜悠悠。
百花盛開的時季已過啊,
餘下枯木衰草令人悲愁。
白露先降帶來深秋信息啊,
預告冬天又有嚴霜在後。
夏日的繁茂今都不見啊,
生長培養的氣機也全收。
葉子黯淡沒有光彩啊,
枝條交叉紛亂雜湊。
草木改變顏色將衰謝啊,
樹干萎黃好像就要枯朽。
見了光禿禿樹頂真可哀啊,
見了病懨懨樹身真可憂。
想到落葉衰草相雜糅啊,
悵恨好時光失去不在當口。
抓住韁繩放下馬鞭啊,
百無聊賴暫且緩緩行走。
歲月匆匆就將到頭啊,
恐怕我的壽命也難長久。
痛惜我生不逢時啊,
遇上這亂世紛擾難以葯救。
徘徊不止獨自徙倚啊,
聽西堂蟋蟀的鳴聲傳透。
心中驚懼大受震動啊,
百般憂愁為何縈繞不休?
仰望明月深深嘆息啊,
在星光下漫步由夜而晝。

暗自悲嘆蕙花也曾開放啊,
千嬌百媚開遍華堂。
為何層層花兒沒能結果啊,
隨著風雨狼藉飄揚?
以為君王獨愛佩這蕙花啊,
誰知你將它視同眾芳。
哀憫奇思難以通達啊,
將要離開君王遠飛高翔。
心中悲涼凄慘難以忍受啊,
但願見一面傾訴衷腸。
一次次想著無罪而生離啊,
內心郁結而更增悲傷。
哪能不深切思念君王啊?
君王的大門卻有九重阻擋。
猛犬相迎對著你狂叫啊,
關口和橋梁閉塞交通不暢。
上天降下綿綿的秋雨啊,
下方幾時能有乾燥土壤?
孑然一身守在荒蕪沼澤啊,
仰望浮雲在天嘆聲長長。

為何時俗是那麼的工巧啊?
違背准繩而改從錯誤。
拋棄駿馬不願騎乘啊,
鞭打劣馬竟然就上路。
世上難道缺乏駿馬啊?
實在是沒人能好好駕御。
看到拿韁繩的人不合適啊,
駿馬也會蹦跳著遠去。
野鴨大雁都吞吃高粱水藻啊,
鳳凰卻要揚起翅膀高翥。
好比圓洞眼安裝方榫子啊,
我本來就知道難以插入。
眾鳥都有棲息的窩啊,
唯獨鳳凰難尋安身之處。
但願口中銜枚能不說話啊,
想到曾受你恩惠怎能無語。
姜太公九十歲才貴顯啊,
真沒有君臣相得的好機遇。
駿馬啊應當向哪兒歸依?
鳳凰啊應當在哪兒棲居?
改變古風舊俗啊世道大壞,
今天相馬人只愛馬的肥腴。
駿馬隱藏起來看不到啊,
鳳凰高高飛翔不肯下去。
鳥獸也知應該懷有美德啊,
怎能怪賢士避世隱居不出?
駿馬不急於進用而駕車啊,
鳳凰不貪喂飼亂吃食物。
君王遠棄賢士卻不覺悟啊,
雖想盡忠又怎能心滿意足。
要默默與君王斷絕關系啊,
私下卻不敢忘德在當初。
獨自悲愁最能傷人啊,
悲憤郁結終極又在何處!

寒霜涼露交加多凄慘啊,
心中還希望它們無效。
雪珠雪花紛雜增加啊,
才知道遭受的命運將到。
願懷著僥幸有所等待啊,
在荒原與野草一起死掉。
願徑自前行暢游一番啊,
路又堵塞不通去不了。
想沿著大道平穩驅車啊,
怎樣去做卻又不知道。
走到半路就迷失了方向啊,
自我壓抑去學詩搞社交。
秉性愚笨孤陋褊狹淺直啊,
真沒領悟從容不迫的精要。
私下贊美申包胥的氣概啊,
恐怕時代不同古道全消。
如今世俗是多麼的巧詐啊,
廢除前人的規矩改變步調。
獨立耿直不隨波逐流啊,
願緬懷前代聖人的遺教。
在污濁的世界得到顯貴啊,
不能讓我心中快樂而歡笑。
與其沒有道義獲取名譽啊,
寧願遭受窮困保持清高。
取食不苟且求得飽腹就行啊,
穿衣不苟且求得暖身就好。
私下追慕詩人的遺風啊,
以無功不食祿寄託懷抱。
充滿委屈而沒有頭緒啊,
流浪在莽莽原野荒郊。
沒有皮襖來抵禦寒冬啊,
恐怕死去春天再也見不到。

寂靜的暮秋長夜啊,
心中縈繞著深深的哀傷。
歲月匆匆年齡漸老啊,
就這樣惆悵自感悲涼。
四季相繼又是一年將盡啊,
日出月落總不能並行天上。
太陽曚曨將要西下啊,
月亮也消蝕而減少了清光。
一年忽悠悠馬上過去啊,
衰老慢慢逼近精力漸喪。
心中搖盪每天懷著僥幸啊,
但總是充滿憂慮失去希望。
心中慘痛凄然欲絕啊,
長長嘆息又加以悲泣難當。
時光如水一天天流逝啊,
老來倍感空虛安身無方。
辦事勤勉希望進用啊,
但停滯不前徒自旁徨。

為何浮雲漫布泛濫天空啊,
飛快地遮蔽這一輪明月。
忠心耿耿願作奉獻啊,
可濃雲陰風隔離難以逾越。
祈願紅日朗照天地啊。
雲霧蒙蒙卻把它遮卻。
不自思量只想著效忠啊,
竟有人用穢語把我污衊。
堯帝舜帝的高尚德行啊,
光輝赫赫上與天接。
為何遭險惡小人的嫉妒啊,
蒙受不慈的冤名難以洗雪?
那晝日夜月照耀天地啊,
尚且有黯淡現黑斑的時節。
何況一個國家的政事啊,
更是頭緒紛繁錯雜糾結。
披著荷葉短衣很輕柔啊,
但太寬太松不能結腰帶。
驕傲自滿又誇耀武功啊,
辜負左右耿直臣子的忠愛。
憎恨赤誠之士的美德啊,
喜歡那些人偽裝的慷慨。
群奸邁著碎步越發得意啊,
賢人遠遠地跑得更快。
農夫停止耕作自在逍遙啊,
就怕田野變得荒蕪起來。
事情瑣細卻充滿私慾啊,
暗自悲痛後面的危險失敗。
世人都一樣地自我炫耀啊,
詆毀與贊譽多麼混亂古怪。
如今認真打扮照照鏡子啊,
以後還能藏身將禍患躲開。
願托那流星作使者傳話啊,
它飛掠迅速難以坐待。
終於被這片浮雲擋住啊,
下面就黑暗不見光彩。

堯帝舜帝都能任用賢人啊,
所以高枕無憂十分從容。
誠然不受天下人埋怨啊,
心中哪會有這種驚恐。
乘著駿馬暢快地賓士啊,
駕馭之道豈須馬鞭粗重。
高大的城牆實在不足依靠啊,
雖然鎧甲厚重又有什麼用。
謹慎地迴旋不前沒完了啊,
憂郁昏沉愁思縈繞心胸。
生在天地之間如同過客啊,
功業未成總效驗空空。
願埋沒於人叢不現身影啊,
難道還想在世上揚名取榮。
飄盪放浪一無所遇啊,
真愚昧不堪自找苦痛。
渺茫一片沒有盡頭啊,
忽悠悠徘徊何去何從?
國有駿馬卻不知道駕乘啊,
惶惶然又要索求哪種?
寧戚在馬車下唱歌啊,
桓公一聽就知他才能出眾。
沒有伯樂相馬的好本領啊,
如今讓誰作評判才最公?
悵惘流淚且思索一下啊,
著意訪求才能得到英雄。
滿懷熱忱願盡忠心啊,
偏有人嫉妒阻撓亂哄哄。

願賞還沒用的身子離去啊,
任遠游的意志翱翔雲中。
乘著天地的一團團精氣啊,
追隨眾多神靈在那天穹。
白虹作驂馬駕車飛行啊,
經歷群神的一個個神宮。
朱雀在左面翩躚飛舞啊,
蒼龍在右面奔行躍動。
雷師跟著咚咚敲鼓啊,
風伯跟著掃塵把路辟通。
前面有輕車鏘鏘先行啊,
後面有大車紛紛隨從。
載著雲旗舒捲飄揚啊,
扈從聚集的車騎蜂擁。
計議早定專心不能改啊,
願推行良策行善建功。
仰仗上天的深厚恩德啊,
回來還及見君王吉祥無凶。

【賞析】
宋玉是屈原之後最重要的楚辭作家。在《史記·屈原列傳》、《漢書-藝文志》、《漢書·古今人表》中,都說宋玉生於屈原之後,到王逸才第一個說宋玉是屈原的弟子,還說《九辯》是思師之作。宋玉的作品,現存十四篇,據《漢書·藝文志》說是十六篇(其中一些已殘缺),可見有些作品已亡佚。現存作品中,以《九辯》、《高唐賦》、《神女賦》、《登徒子好色賦》、《風賦》等最為著名。這些作品的共同特點是以情勝理,用形象思維的手法,把浪漫主義的情感抒發得淋漓盡致,在中國文學傳統上,他的作品與屈原的作品一樣,無疑具有開創性意義。作品中悲秋、神女、美人、風雨、山川、游歷等主題,一直影響著後代的中國文學。
《九辯》的悲秋主題,使之成為中國文學史上第一篇情深意長的悲秋之作。把秋季萬木黃落、山川蕭瑟的自然現象,與詩人失意巡遊、心緒飄浮的悲愴有機地結合起來,人的感情外射到自然界,作品凝結著一股排遣不去、反覆纏綿的悲劇氣息,勾起人們對自然變化、人事浮沉的感喟,千古之下,仍感動著無數讀者。
《九辯》現傳本子中,有分為九章的,也有分為十章的。其實,無論分九章、十章,都沒有必要作過多的爭辯,因為全篇作品,貫穿的只是悲秋主題。在不同的詩章中,不過是把悲秋情懷反覆咀嚼、重沓喻示而已。今參酌洪興祖《楚辭補注》、朱熹《楚辭集注》,分為十章。
第一章開頭,就鮮明地點明了主題:「悲哉秋之為氣也!草木搖落而變衰。憭栗兮若在遠行,登山臨水兮送將歸。」在先秦典籍中,雖然不乏人們對秋寒的畏懼,但更多是秋天農作物收獲的喜悅。宋玉卻把秋天萬木凋落與人的遭遇聯系起來。「坎廩兮貧士失職而志不平」、「廓落兮羈旅而無友生」、「愴怳懭悢兮去故而就新」、「時亹亹而過中兮,蹇淹留而無成」,失去官職,沒人同情,獨自流浪,人過中年事業無成,所有不幸,彷彿都集中在詩中抒情主人公的身上。於是,這位貧困、孤獨、哀怨的流浪者,眼目中秋天的景物,無不帶上悲傷的顏色。貧士悲秋主題一旦確定,詩歌就順利地展開了。
從第二章到第十章,《九辯》反覆抒述見秋而悲的原因。不能為世所用而事業無成,是縈繞心懷的痛苦。造成這種痛苦也是多方面的。第二章說「有美一人兮心不繹,去鄉離家兮徠遠客,超逍遙兮今焉薄」。美麗的女人竟然被拋棄,獨自飄零遠方,而所思戀之君卻不理睬,愛情破滅了,能不傷心嗎!第三章寫一路所見秋色,眼中都是凄涼。你看,「白露既下百草兮,奄離披此梧楸」,寒露下來,百草焦黃,喬木落葉,春天的群芳與夏日的濃蔭,都消失了。「惟其紛糅而將落兮,恨其失時而無當。」季節過去了,草木只能黃落;機遇失去了,貧士唯有悲哀。第四章在脈絡上遙接第二章,還是以一個被君所棄的美人口吻,寫她求愛不遂的悲苦。「猛犬狺狺而迎吠兮,關梁閉而不通。」大門緊閉,門外惡狗狂吠,怎能傳送去一片心意呢?無奈之下。只好「塊獨守此無澤兮,仰浮雲而永嘆」。在秋草搖搖的水澤邊,傷心人只能仰天悲嘆了!
第五章是直接模仿屈原的《離騷》和《涉江》的,所以歷來評論者,大都認為《九辯》的政治性社會性就在這一章中。特別是詩中用了姜太公九十歲才獲得尊榮的典故,顯示詩人參與軍國大事、建功立業的希冀。不過,詩中直接論及當時國家形勢並不明顯,反而是突出不為世用的悲哀:「君棄遠而不察兮,雖願忠其焉得?」如果與詩歌中的貧士形象相聯系,就可以領會到,宋玉所說的是:如果貧士為君王所用,也能像姜太公一樣立下赫赫功勛;如果不能為君王賞識,只能「馮鬱郁其何極」,悲憤郁結,不知何年何月才能消散了!這一章筆墨集中在貧士自身進行抒情。
第六章承第五章,意蘊主旨復沓。不過,著重寫霜露霰雪,突出了秋已深、冬即至的季節特點。「願徼幸而有待兮,泊莽莽與野草同死」,季節不等人,歲月不等人,貧士失意,雖然懷著僥幸心情等待,然而仍然是無望的等待。冬季來臨,能熬過這嚴寒嗎:「無衣裘以御冬兮,恐溘死而不得見乎陽春!」由悲秋發展到懼冬,貧士的心情更緊迫也更凄苦了。
第七章全然抒發歲月流逝的感傷,詩中秋夜、夕陽、流水、明月,無不加強了歲月不居、一事無成的慨嘆。
第八章、第九章,詩歌集中突出「失人」的悲哀。所謂「失人」,一方面指掌權得勢的都是薄倖小人,奸臣當道,把持國柄,使社會污穢混亂;一方面指如貧士一類賢人被棄置不用,心懷壯志宏才卻不得施展,還受到小人的排擠、壓迫。在悲怨之後,詩人仍然抱有希望,「罔流涕以聊慮兮,惟著意而得之」。要擦乾眼淚去唱歌,壯氣可嘉,但底氣不足,因為「失人」的現實仍然存在,貧士要抒懷,只能依賴幻想了。這秋天的悲哀,仍然盤結在貧士心胸之間。
最後第十章,是全詩的結束。悲秋如何了結呢?只有依賴浪漫主義的想像:人間得不到的,天上能夠補償。於是,貧士「願賜不肖之軀而別離兮,放游志乎雲中。」離開軀體的精魂,穿過太空的日月虹氣,成了天上神靈的主宰,朱雀、蒼龍、雷師、風神都聽他調遣,成了他車駕的扈從,多麼神氣又多麼得意!貧士之貧變成了貴,悲秋之悲變成了喜。悲秋的主旨卻引出一個歡樂結尾,然而那歡樂只是幻想的虛構的歡樂。貧士得志,是虛幻的想像的得志,現實社會中,秋天仍然是草木黃落,貧士仍然是不為世用。現實與想像的強烈對比,把悲秋主題更加強化了。
《九辯》把一個貧士在深秋時節「失時」、「失人」的心境寫得生動精彩,有很強烈的感染力。悲秋主題得到形象的感性的抒述。不過,從社會意義而言,此詩雖然也有傷時之語,但總的說來缺乏社會的指涉性。所以司馬遷說「皆祖屈原之從容辭令,終莫敢直諫」(《史記·屈原賈生列傳》)。
從文學藝術的創造性來看,《九辯》是很成功的作品。悲秋題旨,本來是古代南方文學(以《楚辭》為代表)的特點之一,最能顯示楚騷精神的浪漫主義色彩。《九辯》把悲秋題旨發揮得淋漓盡致,也成為後代人們學習的典範。從此,在中國文學中,悲秋一直是詩文家喜愛的題材,雄才大略的漢武帝有《秋風辭》,瀟灑俊秀的曹植有《秋思賦》、《遙逝》,高瞻遠矚的曹丕有《燕歌行》。魏晉南北朝詩人筆下的秋天,大都帶有《九辯》悲秋的氣息,庾信《擬詠懷二十七首》之十一「搖落秋為氣,凄涼多怨情」,以悲秋帶出身世之感、家國之恨,更為悲秋主題譜寫出新曲。此後歷經唐宋元明清,詩詞中的悲秋之風始終彌漫不散。悲秋已經成為中國傳統文學的母題之一,產生了許多動人的作品,而《九辯》原創性的功勞,當是不可抹殺的。

❾ 《黃石公三略》下略:對國君與文武大臣關系的闡述大致有哪些內容

《黃石公三略》下略:對國君與文武大臣關系的闡述。作者自己講:"下略陳道德版,察安危,明賊賢權之咎。"所以,人主"深曉下略,則能明盛衰之源,審治國之紀。"所謂"明賊賢之咎",正是下略的主要內容,講的就是君臣關系,其大致內容如下。其一,"佚政多忠臣,勞政多怨民。"認為,國君若好大喜功,施政煩苛必激起民怨,民怨則君臣不和;相反,如實行清靜政治,會招攬更多忠臣。其二,政令嚴肅。認為"邪臣"得勢,原因在於國君政令失當。其三,懲惡揚善,即國君必須"知去就之節。"認為,用賢臣則邪臣懼,用邪臣"則賢臣斃"。

❿ 想幫我兒子取個名字 陳道什麼好呢

陳道明,其實現在人取名都不帶排行了!隨便取的!

熱點內容
做法官好嗎 發布:2024-12-27 22:06:20 瀏覽:853
英語語法學習書籍 發布:2024-12-27 21:27:19 瀏覽:257
公司常年法律顧問可以免費嗎 發布:2024-12-27 21:16:55 瀏覽:63
李學政律師 發布:2024-12-27 21:12:58 瀏覽:26
行政法種類越權 發布:2024-12-27 20:36:38 瀏覽:823
合同法習題及答案 發布:2024-12-27 20:13:53 瀏覽:720
此據簽字生效具有法律效力 發布:2024-12-27 19:53:07 瀏覽:777
威尼斯商人的合同法 發布:2024-12-27 19:47:12 瀏覽:288
法律法規常識手抄報 發布:2024-12-27 19:32:25 瀏覽:112
婦女的司法解釋 發布:2024-12-27 19:32:24 瀏覽:981