法學英語單詞
1. 求法律英語詞彙
基層人民法院 basic People』s Court
羈押期限 term in custody
級別管轄 subject matter jurisdiction of courts at different levels
監視居住 living at home under surveillance
監獄 prison
檢察官 procurator
檢察權 prosecutorial power
檢察委員會 procuratorial/prosecutorial committee
檢察院 procuratorate
檢察院派出機構 outpost tribunal of procuratorate
簡易程序 summary procere
鑒定結論 expert conclusion
經濟審判庭 economic tribunal
徑行判決 direct adjudication without sessions; judgement without notice
糾問式訴訟 inquisitional proceedings
拘傳 summon by force; summon by warrant
拘留所 detention house
舉報 information/report of an offence
舉證責任 burden of proof; onus probandi
決定書 decision
軍事法院 military procuratorate
開庭審理 open a court session
開庭通知 notice of court session
勘驗筆錄 record of inquest
看守所 detention house
可執行財產 executable property
控告式訴訟 accusatory proceedings
控訴證據 incriminating evidence
控訴職能 accusation function
扣押 distrain on; attachment
扣押物 distress/distraint
寬限期 period of grace
勞動爭議仲裁申請書 petition for labor dispute arbitration
勞改場 reform-through-labor farm
勞教所 reecation-through-labor office
類推判決的核准程序 procere for examination and approval of analogical sentence
累積證據 cumulative evidence
立案報告 place a case on file
立案管轄 functional jurisdiction
立案決定書 written decision of case-filing
立案偵查 report of placing a case on file
利害關系人 interested party
臨時裁決書 interim award
律師見證書 lawyer』s written attestation; lawyer』s written authentication
律師事務所 law office; law firm
律師提前介入 prior intervention by lawyer
免於刑事處分 exemption from criminal penalty
民事案件 civil case
民事審判庭 civil tribunal
民事訴訟 civil action
民事訴訟法 Civil Proceral Law
扭送 seize and deliver a suspect to the police
2. 總結下有關法律的英文單詞
哇~
你的這個問題很棘手哦~
你應該知道法律又很多不同的法~不同的法又有不同的單詞~
3. 法律英語的詞彙
法律law
用法:
strict gun laws 嚴格的槍支法
a federal/state law 聯邦╱州法律
to pass a law 通過一項法律
4. 求法學專業成績單詞彙的英文翻譯!
垃圾
5. 法律中的英文
Ratio decidendi and obiter dicta :
判決的理由以及附帶的說明意見
6. 「法律」的英語單詞是
law
7. 急求法律方面的詞彙
才看到,時間是不是過了?但是還是回答一下吧:
Leave 許可
Leave這個詞一般解作「離去」,但法律上則用作為法庭的許可,例:It is necessary to seek the Court』s leave to file a document out of time. 時限過後,必須得到法庭的許可才可以將文件存檔。
Lien 留置權
這是扣留他人財物的權利,一般用作為還款的保證,或者作為還款的交換。
Limitation period 時限
民事申索案件,一般都有一個指定的時限,時限過後,必須要得到法庭的特別批准,才可以進行有關的申索或者程序。一般的合約糾紛時限為6年,但涉及契約的糾紛則有12年時限,雇員工傷索償的時限是由意外發生日起的兩年內進行,而其它受傷索償的時限則有3年。
Liquidated damages 定額賠償
民事訴訟中原告所申索的賠償是一個指定的數額,當被告收到了傳票後,如果他照該指定賠償額付款給原告,原告便再沒有申索的理據,案件也就因此而完結。
Listing 案件排期
案件發展至進行審訊的階段,便可以向法庭申請將案件排期審訊,案件可以在固定名冊中排期,也可以在浮動名冊中排期。
Maintenance 供養,贍養費
一個人向另一個人提供經濟給予的行為,稱為供養。而在家事法上,對子女配偶提供的生活費用,稱為贍養費。
Merits 法律理據
訴訟案件中的事實,致令原告作為提出控訴的法律依據,或者作為被告抗辯的理由。
Mesne profits 代租金
租客不依期繳交租金,業主可以就租客的違約行為取消有關的租約,追討拖欠的租金,如果租客在業主取消租約後,仍然佔用有關樓宇,業主可以追討相等於租金數額的代租金,作為租客非法佔用樓宇的賠償。
Misappropriation 挪用
未經物主同意,擅自取用他人的對象或金錢的行為,如果有證據顯示挪用者有意永久佔有該對象,則挪用者的行為屬於盜竊。
Mitigation 請求輕判,減低
1. 刑事案中的被告請求法庭輕判其罪行,法庭會視乎被告是否有犯罪記錄,家庭背景,是否對所犯罪行表示悔意等而作出適量的判刑。
2. 在索償的民事訴訟中,雖然被告有責任賠償原告的損失,但原告也有責任將損失減低。
Natural child 親生子女
natural child泛指親生子女,但可以是婚生(legitimate)又或是非婚生的(illegitimate)。
Negligence 疏忽、怠慢
這個字很多時用在專業人仕身上,主要針對專業人仕並沒有根據他們的專業操守、行為,而作出適當的做法,至使他們的客戶因此而蒙受損失。
Next friend 訴訟保護人
有這個保護人出現,主要是因為訴訟人為未成年人或是病人,而需要由這個訴訟保護人來代表。
Nolle presequi 不起訴
enters a nolle prosequi即提出中止起訴,是原告人對被告人的承諾,中止對被告人的起訴。有別於民事案件,在刑事案件中,就算律政司提出中止起訴,並不等同被告不會因同一罪名而再受撿控。
Non est factum 這不是我所簽署的
Non est factum很多時候是作為被告的辯詞,聲稱被告沒有簽署文件,又或被告簽署文件的時候並不知道文件的內容,所以non est factum的英文解釋是it is not my deed。
Notice to quit 遷出通知書
在業主與租客的關繫上,無論任何一方均可將通知書派送對方,作為中止租約的通知。但根據《業主與租客(綜合)條例》所例明,業主派送給租客的通知,一定要受條例內的時間限制。而租客的遷出通知書亦不可以用作中途中止租約,除非相方同意或租約有條款列明。
Nullity of Marriage 判決婚姻無效
在法例上的某些規限,以判決婚姻無效,這個判決,可以是男方的性無能又或女方自結婚以來一直以理由拒絕與男方相好。若法庭判決婚姻無效,雙方的婚姻情況便屬於未婚,而不是離婚。
Obiter dictum 法官裁判時發表之附帶意見
是法官判案時所發表的一些附帶的意見,不會影響案件的最後判決。
Official Receiver 破產清判官
是政府的一個職位。專責處理破產或公司清盤事宜。其辦公室處於香港金鍾道政府合署十樓。
Onus of proof 舉證責任
詳情可見Burden of Proof。
Open Contract 條件未完全的合約
合約的訂立,有很多組成的部份,除了基本的合約訂立人、合約年期、合約模式及雙方責任等,但若合約缺少了例如雙方執行的時間等,便可以稱為未完全的合約
Order of discharge 解除破產令
根據現行法例,若個人被法庭裁定破產,他需要面對破產後的種種限制,包括不可以出任公司董事、不可以涉及公司管理、不可以向別人借貸而不透露自己破產的身份等等。若破產後得到法庭獲准頒發解除破產令,個人便可回復自由身。
Ordinary resolution 普通決議
普通決議是指一般公司會議時,以超過一半投票人所同意的議決,這樣的決議有別於extraordinary resolution (非常決議)及special resolution (特別決議)。
Overruling 推翻
即高層法院對低層法院判案決定的推翻,這個可以是上訴庭對一審法院判決的推翻,又或是最終法院對上訴庭判案的推翻。
Pardon 赦免
指犯人透過赦免而被撤銷判罪或判刑,而當犯人被赦免後,他不可以再次因同一案件再被定罪。
Partial intestacy 部份無遺囑繼承
指死者在遺囑內,並未完全包括死者所有的遺產。例如死者在遺囑內只提及物業、現金(包括銀行存款)的處理,實質死者還有股票及其它珠寶手飾並未在遺囑提及,因此,這些未提及的遺產便需要根據無遺囑繼承法處理。
Personal service 專人送達
由送達人員親身將法庭或律師樓文件交到收文件人手上。在某些情況下,法庭或法例上可能會要求特別的送達方式,專人送達是其中一種,另外可能是用掛號郵件方式或由登廣告的方法。
Personam 對人
與rem對物相對。是拉丁語,指對人或與人有關的。
Petition 請求
在法律上,一個Petition可以是離婚的請求,亦可以是破產的請求,是以一個請求狀的形式帶出的。
Physical possession 實體佔有
Physical possession有別於其它的possession,因為若對象是在一個人的實體佔有,即表示那人手上真正佔有該對象。不過,實體佔有並不等於對象的擁有權。例如買家向賣家訂貨,賣家已將對象特別與其它貨物分割開,而買家已將所有金額支付,那麼賣家雖然仍實體佔有該對象,但他並非對象的擁有者。
Plaintiff 原告
通常在訴訟過程中,向被告人發出告票的一方為原告,原告可以是個人或是法團,亦可以是政府。
Possessory title 土地佔有權
這個土地佔有權,並沒有任何契據所支持,主要因為佔用人已將物業佔有了一段長時間,而並沒有人提出反對的話,佔有人便可因此而將土地注冊,成為土地的注冊擁有人。
Power of Attorney 委託書
以契約形成,將個人的某些權力,委派於他人身上。最常見的是用於物業管理上,例如業主已移民外國,業主在港的物業,他委派一個可信的人替他管理,亦可以透過委託書要求受委託人替他將物業出租或出售。
Pre-emption 先買
Pre-emption最常出現在有限公司的股權買賣內,因為很多時在公司的章程內會規定,若公司的股東要將手上持有公司的股份出讓,就必須要先買給現有的股東,這個情況主要防止有外來的人仕介入公司的業務內。
Premium 補地價
補地價廣泛應用在香港的新界土地轉讓上或房屋署的居者有其屋計劃內。若賣家要將這些業賣出,他必須將物業先補地價,拿到補地價紙後,才可將物業賣出,現時買賣情況,亦可以容許賣方收到買方的樓款才補地價。
Presumption of death 推定死亡
香港法例,若配偶失蹤達七年或以上時間,在世的配偶可以向法庭申請,推定失蹤配偶已死亡。若法庭頒下命令,在世配偶便可處理失蹤配偶的遺產。
Prohibition Order 禁制令
禁制令常見於債權人向債務人所發出,債權人必須令法庭滿意債務人是有意圖逃避法律責任,並會逃離香港,故便發出禁制令禁止債務人出境。
Quantum 賠償金額
在民事訴訟中,特別是一些個人受傷賠償的案件,很多時候,被告都會承應責任,但至於責任要負多少來制定一個賠償金額便是這個Quantum的問題。
Question of fact 事實問題
完全由事實為根據,與法律無關,須經由法庭所判決。例如在強奸案中,受害人指被被告強奸,而被告則指出性行為乃經受害人同意,所以這案件的事實問題是有性行為發生,但至於有沒有強奸就涉及法律問題。
Question of Law 法律問題
若果裁斷是根據事實問題而作出,除非有很特別的情況,否則很難可以從上訴法庭推審下級法庭的裁斷。但法律問題就不同,訴訟當事人一般都可以就法律問題提出上訴。
Quilt enjoyment 平靜享受的權利
平靜享受的權利,一般出現於租約內,就算租約內沒有明顯條款規定業主要提供一平靜享受的環境,這個權利都可以作為一般租務住客的隱含條款。
Reckless driving 魯莽駕駛
魯莽駕駛有別於不小心駕駛(careless driving),魯莽駕駛的情況比較嚴重,包括傷人及損毀財物等,刑罰比不小心駕駛重。
Reconciliation 和解
通常出現於離婚案件中,當當事人委託律師辦理離婚時,律師通常會簽署一份和解書,表明律師責任只在替當事人辦理離婚的申請,但沒有向當事人提出和解的意見。
Redemption 贖回
在樓宇按揭中,若借貸方打算將樓宇買出,他一定要先將樓宇從銀行手中贖回,由於香港的樓宇買賣相當頻繁,通常很少機會會先贖樓後賣出,大部份情況都是贖樓與賣出在同一天進行。
Refresher fee 大律師上庭之額外費用
大律師上庭前,通常會與當事人議定一個refresher fee即第一天上庭後的以後每天的費用。
Registered office 注冊地址
注冊地址是指有限公司在公司注冊處內所登記的地址。注冊地址在法律上有相當大的意義,因為根據公司法規定,若法律和司法文件送達到公司注冊地址,這個送達便可以算是完成,除非有其它理由支持收件人沒有收到文件的原因。
Relief 法律補救方法
指民事上要求法庭提供補救方法。例如在收樓令發出之後,租客只要有充份的理由,要求法庭暫停或延遲收樓,最常見是租客立即交付欠交的所有租金,收樓令便可以即可暫停。
Remand 還押
在刑事案件中,疑犯還押監房並另定一日子再進行審理。不過法庭亦可就個別需要而准許疑犯保釋外出,等候審訊日子。
Remote 間接
若果我們說一件事件的發生比較remote,即其發生的可能性相當低,幾乎低至零。
Requisition 查詢
在物業交易中,買方的律師其中一項責任,是要確保業權妥當,所以他有義務就賣家所提供的業權契據文件等提出查詢。這個查詢過程相當重要,因為若果經這個程序而發現業權有任何問題,買家可以以此作為踢契的根據。
Restraint of trade 限制從業
限制從業的情況,主要出現在僱傭關繫上。很多時候,僱主會在僱傭合約上加上條款,限制雇員在離職以後,往別處地方工作或限制雇員在某特定時間內為其它僱主工作。這些限制有可能因地域或時間長短等而被法庭裁定無效。
Rule of law 憲法精神
指任何人均需要依據憲法的精神來辦事。
Seal 印章
在任何契約上,加上印章表明契約的真確和有效。在物業買賣上,一個有效的交易,法例要求契據是要「Sign seal and deliver」即需要簽名、印章及送達,才是有效的一個交易。
Secondary evidence 代替性證據
在交易上若原本的合約已遺失,不能證明曾有限制及保障雙方的證明時,法庭很多時均會依賴這些所謂代替性證據。這些證據可以是雙方來往的書信,雙方曾簽訂的其它文件,以證明雙方的合約意圖。
Severance payments 遣散費
雇員若為僱主根據連續性合約工作滿24個月,因裁員而遭解僱或被停工,便可享有遣散費。遣散費的計算方法,可參考法律常識版。
Sine die 無期
通常案件被無期押後,「adjourned sine die」即法庭沒有制定一個押後的日子,除非一方將文件再整理好,再要求排期聆訊為止。
Slander 短暫形式的毀謗
這些毀謗的行為是口頭形式的,但並不是透過傳播媒介而發出,對針對的人形成短暫的毀謗性影響。
Smuggling 走私
指走私偷運對象進入本港,目的在逃避要繳付進口稅的責任。
Specific performance 強制履行
對於合約違約一方對另外一方的一種補償方法。若遵守一方已履行合約所要求的,他可以要求法庭頒一個強制履行令,強制違約一方要根據合約的條款進行。若在樓宇買賣的交易上,強制履行便要雙方履行必買必賣的條款。
Statement of affairs 資產負債狀況說明書
在破產申請上,破產人需要填寫一份Statement of affairs,用以列出所有債權人的資料及所欠的債項,詳情可參考法律常識版破產的部份。
Sub-letting 分租
雖然在商業交易上,很多時樓宇均有分租的情況出現,但大多數的租務合約均有明文規定,不容許租客將樓宇分租,所以在租客決定將樓宇分租之前,最好先看清楚合約條款,避免日後與業主的訴訟。
Sub-rogation 代位
最常出現在保險的案件。例如普通交通意外,若車主已買了保險,保險公司便會代替車主的位置去提出訴訟或向受傷的一方作出賠償。
Tenant in common 分權共有人
是物業業權擁有的其中一種形式。有別於聯權擁有的長命契形式,各人所擁有的均為一個獨立的個體,並不會因其中一方逝世而令物業歸於另一方。所以若找到買家, 分權共有人可以隨時買出自己擁有物業的部份。
Tomlin order 湯林命令
和解令的一種。主要在民事訴訟中,雙方達至一和解協議,並將雙方要履行的職責,附於附表中。但這個命令只是暫停訴訟的執行,若有一方不依據命令的行為而執行,另一方可向法庭申請恢復先前的訴訟。
Tracing 追查
若物主的對象被人盜去或用不正當的手段騙去,對象其後被人變賣,而買方亦清楚這對象從不正當的方法取得,物主是可以追查對象及起回不法取去對象變賣後所得的財產。
Training centre 教導所
為拘留年齡在14-21歲之間的少年罪犯的地方,少年罪犯在教導所所受的刑罰,一般比勞役中心為輕,教導所主要提供一個職業訓練予少年,視乎個別情況,拘留年期大約為十八個月至三年不等。
Trespass 侵越
若沒有任何批准而擅自進入別人的地方是一個侵越的行為,若用之於個人身上,可以指非法禁錮或毆打他人的行為。
Trust 信託
在現今的商業社會,很多人均會成立一個信託基金,用以管理個人的財產。但另一方面在法律上,這個信託可以有很多重意義,例如在物業擁有上,土地注冊處上的名稱可以是一個人,但實際上這個人只是一個信託單位,為一個或多個人之名擁有物業。在這種情況,擁有人通常會要求受託人簽署一份文件,以證明這個受託之安排。
Unascertained goods 未經確定的貨物
在貨物買賣的交易上,買方要求賣方提供例如十件貨物,但這十件貨物與其它賣方的貨物完全一樣,而賣方亦未就買方這個要求,而將這十件貨物與其它對象分開,所以這十件貨物可以說是一未經確定的貨物。這個名詞的作用是,若不幸貨物在賣家貨倉時被火燒毀,由於貨物未經確定為買家的貨物,故若有任何損失都會歸賣家負擔。
Undertaking 承諾
是一種自願承擔的承諾,在法律上可以用於很多層面,例如樓宇買賣將要完成,而賣家還欠數份契據未能趕及在交易前交到買家律師手上,通常賣家律師會給買家律師一個undertaking,在交易完成後的若干時間會將契據送上。另外在離婚訴訟上,若得到撫養權的一方希望帶子女到外國讀書,除了他要得到對方的允許外,法庭亦會要求得到撫養權的一方給予一個undertaking,承諾若有需要,會將子女帶回香港。
Une influence 不正當的施壓
是一個阻止或防礙個人作出獨立思考而作出決定的行為,最常見用於夫婦關繫上,妻子因受到丈夫的不正當施壓而向銀行大量借貸最後無法償還。
Unsecured 沒有擔保
在破產管理上,債權人可以分為有擔保與沒有擔保的債權人,有擔保的明顯是有對象給債權人作抵押的,例如樓宇按揭便歸於這類。而沒有擔保便是其它的債項,例如信用咭欠債等,在任何情況下,有擔保債項一定比沒有擔保債項有保障。
Vacant possession 交吉的地產
在樓宇買賣交易中,除非連租約出售的物業,否則合約內必訂明物業必須交吉予買方,如果到交易日期,發覺樓宇仍有人居住,賣方便因沒有交吉地產而作毀約論。
Verdict 裁決
指法官就案件所作出的最後決定。若果有陪審團的話,裁決將會由陪審團作出。
Vicarious liability 因他的作為的責任
若雇員在為僱主工作時所犯下的法律責任,其僱主亦需要為這事件負責,例如雇員受雇於車房工作,他需要將車泊好,但不幸地雇員將車撞毀,僱主亦要負上責任。
Void 法律在無效
例如雙方簽訂合約買賣一件貨物,但其實根本上就未會有這件貨件存在,那麼這合約便可稱為一無效合約。
Voir dire 獨立聆訊
主要用於刑事案件人,聆訊被告人向執法人員所作的口供是否可信,並出於自願的。
Voluntary disposition 無償處理財產
在破產案件中,若債務人發現破產人在破產前蓄意將財產無償轉讓予他人,來逃避破產責任,債務人可以要求將已轉讓財產與其它破產財物一並處理。
Ward of court 受法庭保護
若法庭發覺未成年人或因其身體的缺陷而需要法庭保護,法庭會頒令照顧這些人或會安排社會福利處或其它監護人代為照顧。
Warranty 保證
在合約的條款中,很多時會有一保證條款,由賣方向買方提供貨物質素的保證。但亦有很多情況下,賣方亦清楚列明不會為賣出的貨物提供任何情度上的保證, 所以在簽定合約時, 這些條款一定要仔細查閱.
Will 遺囑
在世人士為自己死後的財務及各項安排預先簽定一份俗稱所謂平安紙的文件。詳情請參閱法律常識版。
Wounding 傷人
刑事案件,以受傷的情況及傷人的意圖而分開為傷人17、19、30及40,而以數目最細的傷人罪行為最嚴重罪行。
Writ of fieri facias 抄封令
很多時會與取回物業令狀一起申請,主要是執達吏在收回物業時,一並會將在物業內的對象扣押,若有需要,便會將對象拍賣以用作償還所欠的債項。
Writ of possession 取回物業令狀
這個令狀主要用於取回租出後的物業。在樓宇出租後,若租客欠租而業主欲取回物業,但他不可以隨便開門入屋取回物業,他必須經過法庭程序而將物業取回。當然若租客肯自動簽回一份退租書,這個步驟便可省回,亦可節省費用。
8. 法律法規 英語怎麼說
法律法規
Laws and regulations
1、Laws :法律
2、regulations:n. [管理] 條例;規程(regulation的復數);章則。普通用詞,指用於管理、指導或控制某系統或組織的規則、規定或原則等。
3、and regulations:以及規章制度。
(8)法學英語單詞擴展閱讀:
法律專門術語
garnishee---第三債務人(指代被告保管財產並接到法院扣押令於訴訟未決期間不得處分所代管財產者)。
imputednegligence---轉嫁的過失責任(指可向與行為人有利害關系的人或有合同關系的另一方追究責任的過失)。
而廣義的法律術語包括在法律文體中被賦予特定法律意義的常用詞語,如:action(行動~訴訟)party(黨/晚會~當事人)。
此外,還有大量行話,如:on the bench(擔任法官職務)take silk(擔任王室法律顧問)。對於法律英語的初學者而言,在理解法律術語及行話時切忌望文生義。
在理解法律語言中的同義和近義術語時,應予以特別注意;鑒於法律用語的准確性要求,它們彼此一般情況下不能替換。
如:solicitor---初級律師(在英國指為當事人所聘請的一般辯護律師,承辦案件起訴和辯護等事物性工作)與barrister---出庭律師(在英國指有資格出席高等法院的律師)。
summon---普通傳喚(以傳票傳當事人、證人出庭)與subpoena---拘傳(強制到庭的或附有罰金的傳票)。
complaint(民事起訴狀或刑事自訴狀)與indictment(公訴起訴狀)等。
9. 關於法律的英語單詞
法律英語單詞
Ab initio
從開始 形容事件由開始時的狀態,例如合約從開始便已經無效,稱為「The contract was void ab initio」。
Accused
被告 Accused通常指刑事案件的被告,民事訴訟的被告稱為Defendant;而申索案件中的被索償的一方稱為Respondent(答辯人)。
Acquittal
罪名不成立 刑事案件經審訊後,被告罪名不成立被釋放,稱為「The accused is acquitted」。Acquittal是名詞。
Adjourn
休庭,押後 法庭在聆訊途中暫時休庭30分鍾,稱為「adjourned for 30 minutes」。如要將聆訊押後再排期重審,稱為「adjourned to a date to be fixed」。
Affidavit
誓章 以宗教儀式發誓後簽署的書面證供稱為Affidavit,而以真誠發誓所簽署的證供稱為Affirmation,兩者的格式用詞有些分別,但主要作用相同。
Allegation
聲稱 訴訟陳詞中未經證實的聲言,例如:The Plaintiff alleged that his loss was e to the Defendant』s breach of contract,原告聲稱他的損失是被告違約所引致。Allegation是名詞。
Assault
毆打,侵犯 以武力侵犯他人的行為,稱為Assault,一般性質的毆打,稱為「Common Assault」;嚴重者稱為Aggravated Assault;未經許可觸摸他人身體,可以被控非禮,稱為Indecent Assault。
As is
現狀 「As is」常用於物業買賣的合約中,指物業的現狀。「The property is and will be sold on an 「as is」 basis …」即物業將會以其現狀出售。
Bail
保釋 刑事案中的疑犯或被告,可以暫時被釋放。保釋可以是有條件的,也可以是無條件的。保釋的條件包括繳交指定金額的保釋金、提供人事擔保及定時向警署報到等。
Balance of Probabilities
可能性較高者 這是民事案件中舉證的標准,法庭對原告和被告所提出的證據,認為那一方的可信性較高,便會判處該方勝訴。相對刑事案而言,民事案中敗訴的後果一般都只是經濟利益,所以法庭對舉證的要求,相對也較刑事案為低。
Beyond reasonable doubt無合理疑點 這是刑事案件中舉證的標准,控方向法庭提出的證據,必須是在合理的情況下並無疑點,法庭才會判處被告有罪。刑事罪的後果對被告而言,較為嚴重,舉證標準的要求也因此而較民事案嚴格,如果法庭認為證據有任何疑點,都會將疑點的利益「benefit of doubt」歸於被告。
Binding
有約束力的 「binding」通常的解釋是連結一起,但法律上則多用作有約束力的,例如:This provisional agreement is a binding contract。這份臨時協議是有法律約束力的。
Body Corporation
法人團體 經法律程序而產生具有與自然人相同法律地位的組織,例如:根據公司條例注冊成立的有限公司Limited Company,可以擁有資產,可以向外借貸,可以提出控訴,也可以被申索。法人團體沒有自然的死亡因素,所以必須經法律程序才可以將它消除。
Burden of Proof舉證責任 無論是刑事或民事案件,提出控訴的一方,都負有舉證的責任,即是向法庭提出證據,支持控訴和申索的事由。雖然在一般的情況下,向法庭舉證是主控和原告的責任,但如果被告在刑事案中被法庭判罪之後,再被受害人以民事追討賠償,則在有關的民事訴訟中,如果被告否認他對受害人的損失需要負上賠償的責任,被告便有責任向法庭舉證,支持他的抗辯。
Cause of Action訴訟理由 提出訴訟,必須要有合理的事實根據,缺乏合理的訴訟理由,對方不但可以向法庭請求剔除有關的訴訟,同時可以要求賠償浪費了的律師費及其它費用。
Caution
警誡詞 執法人員(警察及海關人員等)在拘捕疑犯時,提醒疑犯保持緘默的權利的警告說話。執法人員在沒有給予疑犯警誡詞的情況下所錄取的供詞,可能不會被法庭接納為有效的證供。
Certified Copy
核證副本 指經律師或其它合資格人士核證的文件副本,核證副本都有核證人的簽署和核證日期,以確認該副本進行了核證,除特別聲明必須用文件正本的情況外,核證副本一般都視為有效的文件。
Chamber
辦公室 訴訟律師和法官的辦公室,稱為「Chamber」。訴訟程序中有部份的聆訊是在法官的辦公室中進行的,稱為內庭聆訊」hearing in chambers」,內庭聆訊只准許當事人及其法律代表出席。
Charge
收費,控罪,抵押,押記 Charge可以是名詞,也可以是動詞,它包含了多個不同的解釋:
1. 是提供服務的收費,例:Legal Charge 律師收費;
2. 是刑事控罪,例:This case has more than one charge 這案件包含多於一項的控罪;
3. 是借貸的抵押,例:The company charged its property for the loan 這間公司以其物業作為借款的抵押;
4. 是對法定債務人的物業的押記,用以償還有關的法定債務。
Claim
申索 民事訴訟的傳票中,原告須要將其向被告申索的事由詳細列明,稱為Statement of Claim 或Particulars of Claim。
Concurrent Sentence
合並判決 刑事案中的被告犯了兩項或以上的罪名同時成立,但各項罪名的判刑同時執行,例如第一項罪的判刑是一年監禁,而第二項罪的判刑是監禁兩年,兩項罪合並判決,被告只需要被服刑兩年。
Consecutive Sentence
連續判決 刑事案中的被告所犯的不同罪行,是以連續判決執行,則被告需要分別服刑,例如一項罪被判了兩年,另一項罪則被判了三年,被告便需要連續服刑五年,才會被釋放。
Consideration
約因 合約是訂約方自願建立的法律關系,是一方以有價值的代價或者承諾以換取對方的承諾或代價,這些合約中的承諾或代價稱為約因,缺乏有效的約因,合約便不能成立。
Contempt of Court
藐視法庭 是一種嚴重的罪行,可以被判罰款或監禁。藐視法庭包括不遵守法庭命令、違反對法庭作出的承諾,妨礙司法公正等行為。
Contributory Negligence
分擔疏忽 意外中的傷者對意外的造成及他自己的受傷程度,需要分擔部份疏忽的責任,他所獲得的賠償額也會相對地減少。
Copyright
版權 是作者對他所創作的作品的發表、翻印、復制等專有權利,版權在作品完成後便自動產生及受法律保護,毋須經過任何注冊程序,但必須為原創作品才擁有版權。
Counterclaim
反申索 在民事訴訟中,被告對原告作出申索,而該申索的事實和理據與原告的申索是有關連的,反申索是一項獨立的申索,所以原告必須對反申索作出適當的響應,例如進行抗辯等。
Custody
保管,監護,拘留 一般而言,Custody這個名詞是指對對象的保管或擁有,但在家事法中,Custody of Children 是指對未成年子女的監護權;而在刑事案件中,則指對被告的拘留。
Decree
法庭判令 法庭聆訊後所作出的判令,可以分成暫時性判令「decree nisi」 和永久性判令 「decree absolute」,常見於離婚呈請的程序。一般而言,法庭頒出decree nisi後,在指定的期限過後,除非收到反對,否則都會頒出永久判令。
Deed
契約 是一種特別的合約,須要經過當事人簽署、蓋章並送交對方才算有效,契約上的蓋章在法律上被視為一種有效的約因。
Defamation
誹謗 非法破壞他人名譽的行為,口頭的毀謗和以書面的永久形式誹謗都可以構成民事索償的理據或者刑事罪行。
Defence
抗辯 刑事或民事案件中的被告,否認有關的指控或申索,同時提出反對的支持事實。
Dependant
受養人 是指某人的某些家庭成員,需要依靠這個人提供的經濟來支持生活,如果這個人因意外死亡,他的受養人因而遭受損失,是有權追究責任,要求賠償有關的損失。
Disclaimer
棄權,否認 是指某人願意放棄法律上的某項權益,如果這項權益是以書面確認,則這份文件稱為Disclaimer。此外,也可以是指對某個聲稱或指控作出否認的行為。
Discovery of documents
披露文件 在民事訴訟的程序中,原告和被告都需要向法庭及對方披露其所持有關於該案件的所有文件,基於公平、公開和公正的法律原則,是「所有與案有關的文件」都需要披露,而不是只披露對自己有利的文件。
Distraint
封租 租客拖欠租金,業主可以根據租約條文向法庭請求封租令,將租客留在物業中的物品充公拍賣,償還所拖欠的租金和封租的費用。
Domicile
居藉 是一個人定居的地方,[居藉]與[居所]不同,每一個人只可以有一個居藉,但卻可以多於一個居所,居藉可以是以出生地為居藉,也可以自行選擇移居的居藉,也可以是法律界定的居藉,一個人的法律地位受其居藉影響。
Estoppel
不可反言 是「Stop」的意思,法律上不容許否認經已作出的行為,或者不容許引申某項違反公平原則的爭辯。
Ex Parte
單方 在公平的原則下,訴訟的程序一般都是以雙方「Inter Parte」形式進行,即是與訟雙方同時有機會向法庭作出申辯。但在某些特殊的情況下,例如對申請人有人身或財物安全的迫脅,或者不讓對方有機會毀滅證據等,是可以容許以單方形式進行。例如以單方傳票向法庭申請禁制令,禁止對方將子女擅自攜離香港