法學家阿利
『壹』 外國著名文學家名字,
1、荷馬
荷馬(Ὅμηρος/Homer,約前9世紀—前8世紀),古希臘盲詩人。相傳記述了公元前12~前11世紀特洛伊戰爭,以及關於海上冒險故事的古希臘長篇敘事代表作——史詩《伊利亞特》和《奧德賽》,即是他根據民間流傳的短歌綜合編寫而成。
他生活的年代,當在公元前10~9、8世紀之間。他的傑作《荷馬史詩》,在很長時間里影響了西方的宗教、文化和倫理觀。
2、莎士比亞
威廉·莎士比亞(英語:William Shakespeare,1564年4月23日-1616年4月23日),華人社會常尊稱為莎翁,是英國文學史上最傑出的戲劇家,也是歐洲文藝復興時期最重要、最偉大的作家之一,當時人文主義文學的集大成者,以及全世界最卓越的文學家之一。
莎士比亞在埃文河畔斯特拉特福出生長大,18歲時與安妮·海瑟薇結婚,兩人共生育了三個孩子:蘇珊娜、雙胞胎哈姆尼特和朱迪思。
16世紀末到17世紀初的20多年期間莎士比亞在倫敦開始了成功的職業生涯,他不僅是演員、劇作家,還是宮內大臣劇團的合夥人之一,後來改名為國王劇團。1613年左右,莎士比亞退休回到埃文河畔斯特拉特福,3年後逝世。
3、彌爾頓
約翰·彌爾頓(John Milton,1608年12月9日~1674年11月8日)英國詩人、政論家,民主鬥士,英國文學史上偉大的六大詩人之一。代表作品有長詩《失樂園》、《復樂園》和《力士參孫》。
1625年,彌爾頓入劍橋大學,並開始寫詩。大學畢業後又攻讀了文學6年。1638年,彌爾頓到歐洲游歷。1640年英國革命爆發,彌爾頓毅然投身於革命運動之中,並發表了5本有關宗教自由的小冊子,1644年,彌爾頓又為爭取言論自由而寫了《論出版自由》。
4、笛福
丹尼爾·笛福(1660年~1731年),英國作家。英國啟蒙時期現實主義豐富小說的奠基人,被譽為歐洲的「小說之父」,「英國小說之父」和「英國報紙之父"等。
其作品可讀性強。信奉新教威廉三世。其代表作《魯濱遜漂流記》中,樂觀又勇敢的魯濱遜通過努力,靠智慧和勇氣戰勝了困難,表現了當時追求冒險,倡導個人奮斗的社會風氣。
5、簡·奧斯汀
簡·奧斯汀(Jane Austen,1775年12月16日—1817年7月18日),英國女小說家,主要作品有《傲慢與偏見》、《理智與情感》等。
簡·奧斯汀21歲時寫成她的第一部小說,題名《最初的印象》,她與出版商聯系出版,沒有結果。就在這一年,她又開始寫《埃莉諾與瑪麗安》,以後她又寫《諾桑覺寺》,於1799年寫完。
『貳』 古羅馬共和國 特徵及羅馬法律體系
羅馬共和國是古羅馬在公元前509年到公元前27年之間的政體,其正式名稱是元老院與羅馬人民。也有觀點主張尤利烏斯·愷撒擔任終身獨裁官的公元前44年作為共和國的結束時間。
公元前510年羅馬人驅逐了前國王盧修斯·塔克文·蘇佩布結束了羅馬王政時代,建立了羅馬共和國,國家由元老院,執政官,和部族會議(Comitia Tributa)三權分立。掌握國家實權的元老院由貴族組成。執政官由百人隊會議從貴族中選舉產生,行使最高行政權力 。部族大會由平民和貴族構成。
羅馬法
羅馬法
羅馬法,狹義上說是羅馬共和國及羅馬帝國所制定的法律規范的總稱。羅馬法的系統推廣歷史開始於東羅馬帝國時期,於東羅馬帝國皇帝查士丁尼一世時期達到鼎盛。之後東羅馬帝國自我封閉,西羅馬帝國滅亡,歐洲大陸進入文化文明相對黑暗的中世紀,羅馬法的主體一度失傳超過600年之久。但是隨著羅馬法完整文獻的出土和文藝復興的思想,羅馬法成為整個歐洲大陸各個勢力爭相研究和推廣的對象。文藝復興後的以古羅馬法研究為基礎而建立起的歐洲法律體系,也被稱之為「公共法」(ius commune)或者「民法」(Civil Law),被視為整個歐洲文明共有的財富,以示與公元六世紀前的古典羅馬法的區別。廣義的羅馬法可以包括民法的這一層含義。
體系特點
羅馬法是現今許多國家法律體系的基礎。所謂的「民法」就起源於羅馬法。在歐洲的大陸法系國家以及南美洲的許多國家都因為法國民法典而與羅馬法有著密切的聯系。
在適用普通法系統的國家和地區,尤其是在如美國、澳大利亞、香港等較晚出現的政治區域,羅馬法的影響比較小。但是在英國本土,羅馬法雖然不具備法律效力,但是卻是法庭歷來不敢公開忽視的重要法理論據。英國蘇格蘭地區至今仍然是民法(羅馬法)與普通法的混合體系。
羅馬法的起源是著名的十二銅表法(公元前449年)。在此之後,羅馬法取得了很大的發展,經過數千年的歷變,形成了今天許多國家的法律的基石。
例如,羅馬法提出了契約和侵權行為的不同之處。而在此之前(如古代希臘法),契約的不履行被簡單地視為一種侵權。另外,羅馬法也提出了佔有(一種事實狀態:某人擁有某種物體)與所有權(一種權利:某人可以對物體做任何行為)的區別。還有,現代的契約概念就來源於羅馬法中的合意規定。
羅馬法分為本國國民所適用的「市民法」以及使用與外國人的「萬民法」,後者就是現在的國際私法的起源。
羅馬法反映出當時羅馬帝國的現實。羅馬執政官保證了法律能夠適應一個迅速膨脹的帝國不斷變化的需求。但是,這種變化仍然是在傳統的價值體系下完成的。執政官並不重新修改法典,而是通過新的解釋或者修訂來解決新的問題。這種對傳統的依賴以及對變動的懷疑態度正是羅馬人的思維特點。
羅馬法幾乎完全不涉及行政法或者刑法等問題,同時也有大量關於宗教、奴隸制的不再對現今世界有用的材料。但是羅馬法作為一個有超過兩千年歷史的體系,至今仍然影響幾十個國家的幾億人口,毫無疑問是古典文明和人類文明最重要的成就之一。
民法大全
狄奧多西二世皇帝於公元438年將帝國的法律匯編成《狄奧多西法典》(Codex theodosianus)。這部匯編只是把君士坦丁大帝(306年-337年)之後的歷任皇帝所簽署的憲令進行匯集。一個世紀後,查士丁尼大帝對大部分羅馬法進行了重新整理匯總,編纂成一部有四部分構成的《民法大全》(Corpus Iuris Civilis,又譯作「國法大全」)。該法典是羅馬法的集大成者,也是羅馬法在歐洲大陸幾乎完全失傳數百年後,突然又得以被重新重視和研究的主要原因。
第一部分為《法典》(Codex),收集了自哈德良皇帝(117年-138年)以後的各代皇帝敕令。近現代法律學術文獻引用習慣簡寫為 C。
第二部分為《學說匯纂》(Digesta或Pandectae),收集了羅馬帝政時代被賦予「解答權」的法律學者們的學說。這一部分共有50卷,費時3年,於533年完成。這部分也是該書在文藝復興前重新出現在歐洲大陸後,歷代學者研究的重點。與其他三部分最大的區別是,這部分的編寫往往引用了大量互相並不兼容的羅馬法學家的觀點,從而使後人能夠非常深入了解羅馬法的歷史與發展。然而由於編輯者時間倉促,而且全部是希臘語母語的工作人員,從事的卻是當時已經有數百年歷史的純拉丁文編輯工作,所以也經常被後代研究者詬病其編寫水平。這部分近現代法律學術文獻引用習慣簡寫為 D。
第三部分是皇帝命令編輯的一本法學入門教材《法學階梯》(Iustiniani Institutiones),這部教材主要是基於公元二世紀的法學家蓋亞斯 (Gaius)編寫的同名教材,到今天仍然作為羅馬法學生的使用書籍之一。該書有四卷構成,旨在對學習羅馬法的學生提供一個概覽。與普通教科書不同,該書的內容在某些時期曾經被賦予了法律的效力。近現代法律學術文獻引用習慣簡寫為 I。
第四部分是查士丁尼死後,法學家們整理其在位期間頒布的憲令,定為一編,名為《新律》(Novellae Constitutiones Justiniani)。《新律》共收有百餘條,以希臘文和拉丁文兩種文本行世,流傳至今的有152條。近現代法律學術文獻引用習慣簡寫為 N。
在整個編纂工程完成之後,任何對於《民法大全》的評論或者其他立法都被禁止。
羅馬法的發展被分成三個歷史時期:羅馬王國,羅馬共和國和羅馬帝國。第一個時期即法律訴訟(legis actiones)時期包括王國及共和國的初期。公元前3世紀羅馬法進入程序訴訟(formulas)時期。從元首制羅馬帝國早期開始,羅馬法進入了最後一個階段,就是法律認知(cognition)時期。
1583年,法國法學家丹尼斯·高第弗洛依首次使用《民法大全》(Corpus Juris Civilis)來指稱包括《新律》在內的查士丁尼編纂的全部法典。
後世影響
《民法大全》成書之時,西羅馬帝國已經由於多次野蠻民族的入侵而滅亡,整個歐洲大陸陷入了被稱為黑暗時期的中世紀。東羅馬帝國隨後封閉國界和文化交流,開始向拜占庭文化過渡。在歐洲本土,羅馬帝國的司法體制被徹底顛覆,由於沒有推行羅馬法的法庭,很快歐洲也就再也找不到學習羅馬法的學生。而由於當時書籍的價格昂貴之極(有說法說一套《民法大全》的價值相當於全國最豪華的一幢別墅),《民法大全》雖然流傳到了以前西羅馬帝國的領土區域,卻沒有被妥善保存,消聲匿跡了數百年。歐洲大陸無法可依,也無人懂法。
直到公元十一世紀,一套完整的《民法大全》在現在義大利北部的某處古建築被偶然發現,讓歐洲大陸重新了解到了已經失傳的歷史和法律。羅馬法學習之後成為歐洲高等教育的主要內容之一。世界最早的一批大學,包括博洛尼亞大學,創立的時候往往只有兩個專業:神學和法律。而法律學習的正統就是羅馬法,首選典籍就是《民法大全》。
在此之後的數百年間,《民法大全》被列入大陸法系國家的法律學生必讀書目之中,成為了世界上最具有影響力的法學著作之一。有個比較老的說法是,世界上傳印閱讀最廣的書,第一是《聖經》,第二就是《民法大全》,堪稱「法律聖經」。19世紀德國法學家耶林,說羅馬人曾三次征服世界,頭一次以武力,再一次以宗教,末一次以法律。
『叄』 蒙塔尤的媒體推薦
序
中文版前言
埃馬紐埃爾·勒華拉杜里
小題材有時也能寫出好書,至少我們應希望如此。我國一個偉大的詩人不是就「捉虱子的女人」寫出過優美的詩作嗎?法語中最成功的「喜劇史詩」之一難道不是布瓦洛的《經台吟》嗎?它描寫的是17世紀的一件區區小事:在巴黎的一座教堂里,人們為如何擺放閱讀聖經的斜面桌所發生的爭吵。我之所以講這些,是為了回答中國讀者可能提出的異議。中國讀者盡管人數有限,但卻代表著10多億人口的泱泱大國。我這部著作描述的是中世紀時法國南部的幾百個村民,它會引起中國公眾的興趣嗎?中國讀者可能對此表示懷疑,並認為這是古怪的想法。我覺得回答這種異議並不難。的確,在無數雷同的水滴中,一滴水顯不出有何特點。然而,假如是出於幸運或是出於科學,這滴特定的水被放在顯微鏡下觀察,如果它不是純凈的,便會顯現出種種纖毛蟲、微生物和細菌,一下子引人入勝起來。我相信,中國科技史專家會對這一論據有很深的感受。因為,完全由該國製造的第一台顯微鏡從19世紀60年代便開始展示在歐洲的萬國博覽會上!我們這里要談的不是水滴與顯微鏡,而是教區與宗教裁判所:不知是幸運還是不幸,蒙塔尤這個法國小村莊受到宗教裁判所法官無情的探測和翻弄,並被強迫招供和「吐出真相」。其中一個法官表現了特殊的智慧,這實際是警察的智慧。此人便是雅克·富尼埃,帕米埃的主教,當地宗教裁判所的「機關」首長!他精通教民使用的方言(奧克語)。這位重要教士不甚明確的「功績」(對不起,這太少了!)在後來的教皇選舉中得到了報償。雅克·富尼埃因此而當上顯赫的教廷主宰——伯努瓦十二世。他本人還意外地成了關於基督教靈魂在人死後猶存這一問題的專家。我們看到,由於一個「資深」法官受命出任羅馬教廷的最高職務,長年被遺忘在比利牛斯山中的蒙塔尤村開始與世界連接起來。
關於我上面暗示的宗教裁判所文件,其作者是雅克·富尼埃,這是他與蒙塔尤村民殘酷合作的產物。我並不是這些文件最初的和後來的發現者。最先注意到伯努瓦十二世這些古老文書的,是德意志天主教神學家多林格爾。這位德意志教士豐富的活動生涯似乎表明他強烈地反對教皇無謬誤論。但他的非凡之舉卻在於發掘了富尼埃的宗教裁判記錄簿。後來出現的是維達爾閣下,他也十分熟悉蒙塔尤的文件,但其作用不如前者。這位教會高級人物在1917年俄國革命期間曾作為法國教士在莫斯科任職。除了對蒙塔尤的著述外,他還在多種出版物中介紹了自己這段難忘的經歷。最後一位是讓·迪韋爾努瓦,他是位主要為法國電力公司服務的法學家和律師。從20世紀後半期起,讓·迪韋爾努瓦出版了上面提到的雅克·富尼埃關於異端村民文件的拉丁文原本。正是在上述各種成果的激勵下,我也投入到這項事業中,並至少希望能寫出獨具特色的著作。
我從基本資料出發,試圖把構成和表現14世紀初蒙塔尤社區生活的各種參數一一揭示出來。我們首先注意到那裡存在著大一統和支配性的大小權力:首先是法蘭西國王的代理人。如果當時的法蘭西可稱為「國家」的話,國王本人便是「全國的」統治者;其次是富瓦伯爵的代表,伯爵本人則是當地名副其實的統治者。
從這一政治角度入手,我打算最貼近地觀察基本細胞,或者說是觀察(通過聚合其他同類原子)構成該村莊大分子的原子。這里所說的原子並非不可分割,因為和它相對應的是農民的家庭,更確切地說是農業和農村的家庭。蒙塔尤的這種家庭與附近比利牛斯山的家庭差別不大。宗教裁判所的錄事或師爺用拉了語稱這種家庭為「多姆斯」,法國南部方言,即該地區農民所講的奧克語,稱之為「奧斯塔爾」。家庭同時控制著男女之間、父母與子女之間,還可能包括主僕之間的各種關系,同時還控制著這一小批人與農田牧場的關系,無論是在平原還是在山區。在這個「家」的框架中,我特別觀察了一個佔主導和統治地位的家庭——克萊格家族,它能對村裡的生活及該村與外界的關系起到決定性的、有時是壓迫性的作用。20多年前,我曾有幸與密特朗總統談到克萊格家族,那是在瓦萊里·吉斯卡爾·德斯坦任總統期伺,他當時還只是左翼反對派的領袖。密特朗先生很喜歡這本剛以法文出版不久的《蒙塔尤》。他和我.不謀而合,我們都認為:本堂神甫克萊格,這個蒙塔尤村民的首領、古怪人、私通者、自信和霸道的傢伙,是鄉里「與敵合作者」的典型:14世紀初時蒙塔尤人所遇到的人和我們在法國二戰期間所見過的人同屬一類。當時的與敵合作者是本堂神甫皮埃爾·克萊格,他的家族在當地頗有權勢。他所效力的主子是來自附近朗格多克地區的法國佔領軍。法國佔領者牢牢控制著富瓦伯爵領地,使之成為強大的卡佩王朝的附庸。這些法國人還操縱著可怕的卡爾卡松宗教裁判所,它使村民們感到恐懼。對於受臨近地區法國佔領者威脅、壓迫的當地居民和蒙塔尤教民來說,與敵合作者克萊格還擔負著保護他們利益的責任。因此,他必須牢牢抓住鏈條的兩端:既要設法維持與法國的關系,又要保護當地百姓。
這一社區並非與世隔絕,除了我在上面提到的與外界的有害天系外,它還與外部世界保持著其他一些更令人激動、更加豐富、同時又充滿另一種危險的聯系,這便是遠程轉場:蒙塔尤的羊群冬李在平原上放牧;到了夏天,當冰雪暫時融化露出草場時便到山上放牧。這有利於高山地區畜牧活動的開展。轉場活動使蒙塔尤村的居民,至少是以放牧為業的人認識了富瓦伯爵領地之外遙遠的不同地區,例如加泰羅尼亞。此外,這還使他們沖破了地方主義的束縛,這種束縛會使他們的思想和心態極端封閉。
另外,和當時的許多地方一樣,蒙塔尤還是一個浪漫的社區:偉大的愛情或庸俗些的情感可以在這里爆發和自由發展。宗教裁判所中那些熱衷粗俗玩笑的錄事們時常以白紙黑字將此記錄下來。德尼·德·盧日蒙和菲利普·阿利耶斯的陳舊理論認為,男女愛情和對兒童的特殊情感是最近的發明。這一理論在宗教裁判所檔案反映的事實面前難以成立。這些檔案並不全面,且缺乏寬容,但它們以其特殊的方式揭示了客觀事實。當時的天主教擁有獨尊地位,只在少數地方受到純潔派異端的抵制和反對。因此在蒙塔尤周圍地區,人們對死亡的解釋自然是基督教式的。他們往往相信:人死後還會有新的生命或靈魂;他們在人世間表現得有德還是有罪,這將決定其死後上天堂還是下地獄,或是到煉獄。然而也存在別的看法:贊同純潔派或阿爾比教派理論的人不大相信天堂和地獄,而是相信轉世再生的可能性。我們讀了富尼埃的檔案便會驚奇地發現,在蒙塔尤以至其他地方,廣泛流行著關於人死後靈魂可以復生,會在人或動物身上獲得轉世的信仰。這種信仰肯定不是來自中國,但卻來自東方,大概是印度,它影響了我們印歐大陸西端一隅的普通村民。最後還有關於死後鬼魂和幽靈的古老民間意識,我們認為這是從異教或史前期流傳下來的。但這些關於鬼魂的意識在蒙塔尤一直很活躍。因此可以說,蒙塔尤社區的「信仰方式」是多種層次的重疊,是由許多不同年代的異質觀念構成的,有點像北部的阿基坦盆地和巴黎盆地那種因地層迭復而形成的大型沉積「盆地」。關於這些「地質性」和觀念性的大型結構,在宗教裁判所生硬乃至惡劣的光線強烈照射下,蒙塔尤彷彿成為一座燈塔,至少像是一面龐大的反光鏡,它將光束掃向各個方向,從而照亮和揭示了我們以前人類兄弟的意識和生存狀況。
最後我想說的是,這本書曾經在法國、美國、荷蘭、英國、瑞典等國成為暢銷書。因此,20多年前我有些出乎意料地創作出一本發行量頗大的著作。之所以說出乎意料,是因為獲得出版上的成功完全不是我的初衷。我最初唯一的目的是寫一本關於一個村莊的枯燥乏味的專著,並預計它最多能賣出幾百本。無心插柳柳成蔭,我意外地撰寫出版了一本暢銷書,這給我既帶來了好處,也造成了壞處。壞處是它難免引起同事乃至朋友們的嫉妒……至於這本書在中國被譯成這個大國的文字後其前景將會怎樣,我並不奢望它在西伯利亞與越南之間的廣闊空間能夠大量銷售。我只是希望:這個大國眾多有文化的公眾或其中的一部分人能夠讀到這本書。我們知識的普遍性是沒有限度的,但願亞洲、歐洲或美洲所有關注人類命運的有識之士能從這本書中獲得一些啟發。
--------------------------------------------------------------------------------
『肆』 查士丁尼一世的生平
查士丁尼於483年出生於色雷斯斯科普里的一個農民的家庭里。
他的叔父查士丁(450—527)出身行伍,以作戰有功升任禁衛軍統領。查士丁一世只是一個目不識丁的色雷斯農民,靠軍隊發跡,爬上東羅馬君主寶座。查士丁一世對自幼跟隨著自己的侄兒查士丁尼寄予了厚望,讓他受到了良好的教育。
從518年後,查士丁尼就協助叔父掌理政務,擔任帝國行政指導。
於518年,查士丁被擁立為拜占廷皇帝,是為查士丁一世。查士丁尼以養子身份協助查士丁一世制訂國內外的重要政策,並獲得「愷撒」和「奧古斯都」的封號。
527年8月,查士丁一世去世,查士丁尼成為拜占廷帝國皇帝。 查士丁尼即位後,為自己確定了主要的政治目標:「收復」西部領土,恢復基督教的羅馬帝國。他為此常常徹夜不眠,費盡心機,幾乎到了發狂的地步,以致當時有人驚呼:查士丁尼不是人,而是個絲毫不需要休息的惡鬼!
在他身邊為他出謀劃策的人物中間,最重要的一個就是皇後提娥多拉(約500—548)。提娥多拉以前是君士坦丁堡劇院的一個伶人和名妓,被查士丁尼看中,於523年結為夫婦。查士丁尼執政後,提娥多拉成為很有權勢的人物,對查士丁尼政事產生重大影響。 查士丁尼首先採取措施鞏固帝國的內部,統治任命10人組成的委員會(以後又組成16人委員會),系統編纂羅馬帝國的法律。全部編纂工作從528年開始,到534年告竣,歷時6年。
法典包括兩個綜合部類,一類是由政府頒布的各種法令,稱為成文法;另一類是著名法學家對法令的論述和闡釋。委員會收集了自哈德良以來歷代皇帝所頒布的法令,刪除過時和相互矛盾部分,於529年編成《查士丁尼法典》共10卷。533年編成《法學匯纂》,共50卷,收集了歷代法學家的論文。同年又頒布《法理概要》,或稱《法學家指南》,簡要闡明法學原理,作為學習羅馬法的教材。
在法典編纂工作完成以後,查士丁尼又陸續頒布了168條敕令。這些敕令,當時未被列入法典,到了565年也被編輯成集,稱為《新法典》作為查士丁尼法典的補充。查士丁尼時代匯集整理的全部羅馬法律文獻,統稱《羅馬民法匯編》。這是歐洲歷史上第一部系統完全的法典。它確定了統一的無限私有制概念,提出了公法和私法的劃分:「公法是有關羅馬帝國政府的法律,私法是有關個人利益的法律。」私法基本上分人、物、對物權、對人權(即債、契約等)以及民事訴訟等五個部分,體現了私有制和商品交換本質的法律關系問題。
恩格斯稱羅馬法為「以私有制為基礎的法律的最完備形式」,是「商品生產者社會的第一個世界性法律」。其所具有的意義大大超出了上古和中世紀社會的范圍。從十二世紀起,西歐重新恢復對羅馬法的研究,《羅馬民法匯編》成為各國研究和制定法律的基礎。其中的公法對後世無多大影響,而私法則對近代歐洲各資產階級國家的立法起了重大的作用。 查士丁尼編纂法典的目的,是為了鞏固帝國的統治。法典中滲透君主專制的思想,極力歌頌君權,認為「沒有任何東西再比皇帝陛下更高貴和更神聖」,「只有他(皇帝)一個人能夙興夜寐,為人民的幸福著想」,皇帝的旨意具有法律的效力,,誰反對皇帝就要遭到法律的懲治。查士丁尼在法典中把君權同神權結合起來,第一個提出君權神授的思想,宣傳皇帝直接得到「天惠」來統治人民,使君權神聖化。為了鞏固奴隸主對奴隸和隸農的統治,阻止在帝國內部已經孕育的封建因素的發展,法典一再強調奴隸和隸農的依附地位,他們必須服從主人,「都應該服從自己的命運」,不得有任何反抗。由於拜占廷的奴隸制度正在發生變化,使用奴隸勞動已不再能獲得厚利,《新法典》不得不規定允許釋放奴隸,隸農則仍須固著在土地上,以保證大地主有充足勞動力。 查士丁尼還利用基督教來作為其專制政體的支柱。他登台不久,即宣布自己是國教東正教的保護者,首要責任就是要根絕一切異端。他限令所有異教徒在三個月之內都得改奉正教,不許他們擔任國家官職,沒收他們的寺院並移交給正教徒,甚至把沉重的勞役和兵役加在他們頭上。529年,查士丁尼將雅典的一所著名的哲學院作為異教團體加以封閉,將其中七位有名學者放逐到波斯。529—530年,他又鎮壓了巴勒斯坦的撒馬利亞教派的反抗。但使他最感棘手的則是一性論教派,這個教派只承認基督具有有神性,反對官方教會的富有和腐化,要求神職人員放棄世俗的財富和享受。這種教義早在埃及、敘利亞等地傳播,當地被壓迫人民參加這個教派,利用這一宗教異端來反對帝國的統治。530年,帝國政府在敘利亞安提阿頒布命令,凡不承認查爾西頓宗教會議的予以放逐。大規模的反抗運動迅速興起。536年,皇後提娥多拉的親信狄奧多西被派往亞歷山大任大主教,這又激起了埃及人民的反抗。反抗雖然被鎮壓下去,但查士丁尼卻深深感到繼續對一性論教派採用高壓手段會危及他的統治。他採納了皇後提娥多拉的意見,力圖與這一教派妥協,把被放逐的那些一性論教派的主教釋放回來,並設法調和一性派教徒與帝國政府、官方教會的矛盾。這些努力並未能消除一性論教派的反抗情緒。 在查士丁尼統治時期,拜占廷在經濟上還保持相對穩定,城市繁榮,工商業興盛,但是城鄉勞動人民所創造的大量財富,都被帝國政府耗費在維持龐大的官僚機構和人數眾多的軍隊、對內鎮壓人民、對外發動戰爭等方面。帝國政治十分腐敗,貪污、賄賂、賣官鬻爵成風。從朝廷到行省大小官員,無不濫用職權,對人民敲榨勒索。為了加強中央集權,查士丁尼曾經在行政上作過一些改革。譬如,簡化行政機構,裁減官員,加強中央與地方聯系等。另外還對一些擁有大地產並力圖與中央政府分庭抗禮的元老院貴族進行了斗爭,但未取得明顯效果。查士丁尼本人在這一時期又大興土木,在首都君士坦丁堡興建了宏偉宮殿和堂皇的聖索非亞教堂。為了抵禦外族入侵,查士丁尼還到處修築橋梁,敷設道路,從多瑙河到阿爾明尼亞高山及幼發拉底斯河兩岸,沿途建立了幾百座要塞,構成防衛網。為完成這些規模巨大的工程所需大量資金和繁重勞動無疑落在勞動人民的頭上。 查士丁尼一世是一位「不眠的皇帝」,他親自管理許多事情。他的法典是全新的,其作用一直延續到近代。他本人對城市和省份的管理也非常關心。但他也不得不經受一些打擊,其中最主要的是尼卡暴動。
登位後,為了爭奪高加索通往黑海的出口,以及參加對東方貿易競爭,即與薩珊波斯展開爭奪戰,但是長此下去,不利於為在義大利和北非恢復古羅馬帝國而進行的戰爭。因此查士丁尼於532年不惜以賠款11,000磅黃金為代價,與波斯締結了和約。對於巴爾干北部諸蠻族部落的進攻,也是以重金收買酋長的方式求得和平。這樣,暫時穩定了東方和北方的邊境。查士丁尼隨即集中兵力向西,企圖消滅建立在西羅馬帝國舊址上的蠻族國家。533年,查士丁尼借口其同盟者希爾得西斯被廢,派大將貝利撒留率軍入侵北非汪達爾王國。他利用汪達爾貴族內訌以及當地部落與汪達爾上層統治者之間的矛盾,勾結舊奴隸主和教會勢力,攻佔王國首都迦太基,消滅汪達爾王國,在北非恢復帝國的行政機構。 535年,查士丁尼製造了另一借口,即東哥特攝政王後愛瑪拉森莎被殺害事件,命貝利撒留渡海進兵義大利,攻打東哥特王國。貝利撒留軍隊在西西里登陸,536年攻打羅馬。查士丁尼下令在義大利恢復奴隸制制度和舊日羅馬的地方行政機關,讓過去的奴隸主重新上台。他們對奴隸和隸農反攻倒算,奪回土地,搜查隸農和奴隸。使那些已經獲得自由的人全都陷入淪為奴隸的困境。帝國政府還在義大利竭力搜刮民財,濫征苛捐雜稅,使得居民不禁懷念起蠻族統治時期的處境。 查士丁尼在北非、義大利的倒行逆施,激起了當地人民的強烈反抗。他們紛紛支持汪達爾人和哥特人起來繼續與拜占廷軍隊斗爭。北非人民在斯多查的領導下舉行起義,堅持十年(536—546)。義大利的奴隸和隸農支持東哥特國王托提拉對抗侵略軍。在一個時期內,托提拉軍勢極盛,收復了大部分土地。把貝利撒留逼到半島的西南部。後來,查士丁尼派軍隊從義大利北部增援,才於555年消滅了東哥特王國。 查士丁尼在征服義大利的同時,利用西哥特王國內亂之機,領了西班牙的東南部。科西嘉、撒丁尼亞、巴利阿利群島以及達爾馬提亞等地,都先後並入拜占廷版圖。至此,拜占廷帝國已囊括西羅馬帝國的絕大部分舊有領土,比它原有的領土面積幾乎擴大了一倍。 但是,查士丁尼的功業未能持久。長期的對外戰爭削弱了帝國的軍事和財政力量。自555年後,查士丁尼已無力發動新的戰爭,貌似強大的拜占廷帝國在同斯拉夫人、匈奴人以及在同波斯的戰斗中,總是吃敗仗。被征服地區的人民的反抗斗爭日益激化,一性論教派在敘利亞,美索不達米亞、埃及等地仍然堅持斗爭。面臨這種形勢,查士丁尼一籌莫展,只好以研究神學問題來「排遣」,最後在565年1月死去。他的繼承人查士丁二世即位後曾經驚呼道:「我們的國庫空虛,負債累累,達到極端貧困的境地,軍隊也趨於瓦解,以致國家遭到蠻族不斷的侵襲與騷擾」,這就是查士丁尼留下的殘破局面。查士丁尼死後。帝國在西方的領地相繼喪失。568年,義大利北部和中部被倫巴德人侵佔。隔了10多年,拜占廷在西班牙的領地被西哥特人收復。查士丁尼恢復奴隸制羅馬帝國的反動政策終於徹底破產。
『伍』 羅馬法時期代表人物觀點
西塞羅,自然法之父,法律應該是自然的不是人定人為的
『陸』 文藝復興的參加者主要是貴族知識分子嗎
可以由文藝復興三傑看出
但丁·阿利蓋利(即但丁·阿利基埃里)出生在義大利的佛羅倫薩一個沒落的城市貴族家庭,生於1265年,按他自己在詩中的說法「生在雙子座下」,應該是5月下旬或6月上旬。5歲時生母去世,父親續弦,後母為他生了兩個弟弟和一個妹妹 。
其父因家道中落,長期經商。當時該城有代表封建貴族利益、支持羅馬教皇的蓋爾非黨和支持神聖羅馬帝國皇帝、代表資產階級利益的齊伯林黨。但丁的父親自然擁戴貴爾夫黨,而但丁本人後來則成為該黨的領袖之一。
但丁的生平記載很少,但寫作的人很多,有許多並不可靠,他可能並沒有受過正式教育(也有人說他在波隆那及巴黎等地念書),從許多有名的朋友兼教師那裡學習不少東西,包括拉丁語、普羅旺斯語和音樂,年輕時可能做過騎士,參加過幾次戰爭,20歲時結婚,他妻子為他生了6個孩子,有3子1女存活。
當時佛羅倫薩政界分為兩派,一派是效忠神聖羅馬帝國皇帝的齊伯林派,另一派是效忠教皇的蓋爾非派,1266年後,由於教皇勢力強盛,蓋爾非派取得勝利,將齊伯林派放逐。
蓋爾非派掌權後1294年當選的教皇卜尼法斯八世想控制佛羅倫薩,一部分富裕市民希望城市的獨立,不願意受制於教皇,分化成「白黨」,另一部分沒落戶,希望藉助教皇的勢力翻身,成為「黑黨」。兩派重新爭斗,但丁的家族原來屬於蓋爾非派,但丁熱烈主張獨立自由,因此成為白黨的中堅,並被選為最高權利機關執行委員會的六位委員之一。他有一句名言:走自己的路讓別人去說吧。
1301年教皇特派法國國王的兄弟瓦魯瓦的卡羅(Carlo di Valois)去佛羅倫薩「調節和平」,白黨懷疑此行另有目的,派出以但丁為團長的代表團去說服教皇收回成命,但沒有結果,果然卡羅到佛羅倫薩後立即組織黑黨屠殺反對派,控制佛羅倫薩,並宣布放逐但丁,一但他回城,任何佛羅倫薩士兵都可以處決燒死他,從此但丁再也沒有能回到家鄉。
1308年盧森堡的亨利七世當選為神聖羅馬帝國皇帝,預備入侵佛羅倫薩,但丁給他寫信,指點需要進攻的地點,因此白黨也開始痛恨但丁。1313年亨利去世,但丁的希望落空。
1315年,佛羅倫薩被軍人掌權,宣布如果但丁肯付罰金,並於頭上撒灰,頸下掛刀,遊街一周就可免罪返國。但丁回信說:「這種方法不是我返國的路!要是損害了我但丁的名譽,那麼我決不再踏上佛羅倫薩的土地!難道我在別處就不能享受日月星辰的光明嗎?難道我不向佛羅倫薩市民卑躬屈膝,我就不能接觸寶貴的真理嗎?可以確定的是,我不愁沒有麵包吃!」
但丁在被放逐時,曾在幾個義大利城市居住,有的記載他曾去過巴黎,他以著作排遣其鄉愁,並將一生中的恩人仇人都寫入他的名作《神曲》中,對教皇揶揄嘲笑,他將自己一生單相思的戀人,一個叫Beatrice的女子,25歲就去世的美女,安排到天堂的最高境界。
創作經歷
但丁早年曾師從著名學者布魯內托·拉蒂尼,系統學習拉丁文、修辭學、詩學和古典文學,對羅馬大詩人維吉爾推崇備至。在繪畫、音樂領域,但丁也造詣不凡。此外,但丁精心研究神學和哲學,古代教父聖·奧古斯丁的思想對他影響尤深。
但丁有過一次刻骨銘心的愛情,在其文學創作中留下了不可磨滅的烙印。那是在他的少年時代,他隨父參加友人聚會,遇上一位名叫貝阿特麗切的少女。少女的端莊、貞淑與優雅的氣質令但丁對她一見鍾情,再不能忘。遺憾的是貝阿特麗切後來遵從父命嫁予他人,婚後數年竟因病夭亡。哀傷不已的但丁將自己幾年來陸續寫給貝阿特麗切的三十一首抒情詩以散文相連綴, 取名《新生》(1292—1293)結集出版。詩中抒發了詩人對少女深摯的感情,純真的愛戀和綿綿無盡的思念,風格清新自然,細膩委婉。
這部詩集是當時義大利文壇上「溫柔的新體」詩派的重要作品之一,也是西歐文學史上第一部剖露心跡,公開隱秘情感的自傳性詩作。
流放初年,但丁曾寫了《饗宴》(1304—1307)和《論俗語》兩書,前者希望以道德和知識消除各城邦之間與城邦內部各派之間的傾軋、攻伐;後者則批駁只重拉丁語、輕視義大利語的傾向。這不僅表明但丁超越了狹隘的黨派偏見,以理性意識思考民族現實與未來的胸襟,而且顯示出他對民族語言文化的重視,這結義大利文學的發展意義深遠。
但丁有詩人的柔腸與激情,也有學者的銳利與智慧,他是當時最傑出的語言學家之一,又是在時代激流中沖浪的政治家,這是博大精深的《神曲》問世的基礎。
彼特拉克出身於佛羅倫薩的名門望族,父親是著名的法律公正人。
14世紀的佛羅倫薩是歐洲最繁榮的手工業中心和文化中心,同時也是新興的市民階級與封建貴族斗爭最激烈的舞台,政治派別迭起,矛盾尖銳復雜。但丁和老彼特拉克都站在白黨一邊,維護新興資產階級利益。
1302年,維護封建貴族利益的黑黨,在教皇和法國的支持下,奪取了佛羅倫薩的政權,殘酷地鎮壓了白黨。
老彼特拉克和但丁同時被流放,離鄉背井,來到阿雷佐。
1304年7月20日,彼特拉克在這里降生。1311年,彼特拉克隨父流亡到法國,1312年僑居在法國南部的阿維農城。這里是當時教皇駐蹕所在地,位於抒情詩的故鄉普羅旺斯地區。早年動盪的生活、但丁的影響、教皇都城的中心地位、當地文化的熏陶,對彼特拉克未來的成長都產生了重大的影響。
彼特拉克自幼酷愛文學,尤其喜歡古典作品。
每當他讀起古羅馬作家維吉爾和西塞羅的作品時,總是情不自禁地憧憬著人類美好的未來和生機盎然的生活。
然而父親則希望兒子繼承自己的事業,在法學上有所成就。從1316年起,彼特拉克遵從父親的意願到法國的蒙特波利大學和義大利的波倫那大學學習法律。但刻板的法律條文始終未能引起他的興趣,因此在1326年父親去世後,便放棄法律,專心從事文學創作活動。同年,返回阿維農,進入宗教界,成為一名教士。
1327年,23歲的彼特拉克已是精力旺盛、才華橫溢的青年。在這一年,發生了一件使彼特拉克終生難忘的事情。有一天,他在阿維農的一所教堂衛與一位騎士的妻子邂逅相識。這位年方20歲的少婦,儀態端莊,嫵媚動人。彼特拉克一見鍾情,深深墮入情網之中。從此之後,雖然歲月不斷流逝,可是彼特拉克卻一往情深,對勞拉的愛戀之情有增無減。
從1330年起,大約有17年時間,彼特拉克基本上是在教廷供職,通過紅衣主教喬萬尼·科倫那的關系參與一些宗教活動。在這個時期,彼特拉克的生活比較清閑、安逸,有較充裕的時間讀書和寫詩,為其後來揚名詩壇奠定了堅實的基礎。漫長的教會生活使他親眼目睹了教會的黑暗、腐敗、貪婪和虛偽,逐漸形成了人文主義世界觀,從而使他在文藝復興的舞台上捷足先登。
彼特拉克性格豪放不羈,喜歡探奇覽勝、游賞山川湖海。這是與中世紀基督教的清規戒律相悖的行為。因為基督教蔑視世俗生活,認為山川湖海為惡魔所造,會將人們引向歧途。彼特拉克沖破了宗教的禁銅,表現了市民階級的情趣,熱愛大自然,追求對大自然美的享受。
1336年4月的一天,春光明媚,鳥語花香,彼特拉克同自己的弟弟和另外兩位朋友去攀登阿維農附近的溫都克斯山。半路遇見一位老牧人,勸阻他們不要去登山。40年前,這位牧人曾登過這座山,因山勢險惡,摔得遍體鱗傷。彼特拉克一笑置之,繼續前進。當日下午,他們一行四人終於興致勃勃地登上了峰頂。彼特拉克憑高遠眺,將阿爾卑斯山的雪峰、羅納河的碧波、馬賽海濱的白帆,盡收眼底,真是心曠神怡,激起了對美好人生的無限熱愛。
從1338年起,彼特拉克斷斷續續用了四年的時間,寫下了著名的敘事史詩《阿非利加》。這首詩是仿效古羅馬作家維吉爾的筆法,用純拉丁語寫成的。作者用優美的語言,對第二次布匿戰爭作了生動的描述;戰爭開始時,迦太基大將漢尼拔出動奇兵,翻過阿爾卑斯山,從北部攻入義大利,羅馬猝不及防,節節敗退,都城被圍,危在旦夕。後來羅馬大將西庇阿改變戰術,派兵攻入迦太基本土,迫使迦太基投降。彼特拉克在詩中熱情地謳歌了西庇阿,稱頌他功比天高,可與龐培、凱撒媲美。
史詩《阿非利加》使彼特拉克蜚聲詩壇,名揚遐邇。巴黎大學和羅馬市政府都表示要給詩人加冕桂冠,他最後決定在羅馬接受加冕。授予儀式於1341年4月8日正式舉行。在這一天,彼特拉克身穿安茹王朝國王羅伯特賜給他的紫袍,在儀仗隊的護擁下,神采奕奕地來到丘彼特神殿。在一位德高望重的元老致詞後,便將一頂桂冠戴在他的頭上。從此,彼特拉克就獲得了「桂冠詩人」的榮譽。
彼特拉克在一生中用了大量時間研究古典文化,把古典文化看作是反封建的思想武器。他說:「在我感興趣的事物中,我總是著意於古典,因為當今世代對於我常常是難以忍受的。」出於這一想法,他不辭勞苦,四處周遊,極力搜集希臘、羅馬的古籍抄本和歷史文物,然後反復閱讀,認真校對,並用自己的觀點予以詮釋和闡述。他把自己的文藝思想和學術思想稱之為「人學」或「人文學」,以此和「神學」相對立。他大聲疾呼,要來「一個古代學術——它的語言、文學風格和道德思想的復興」。因此,彼特拉克是文藝復興的發起者,有「人文主義之父」之稱。
1347年,羅馬爆發了以柯拉·迪·里恩佐為首的手工業者和商人的起義,推翻了封建政權,建立了共和國。彼特拉克聞訊欣喜若狂,拍手稱快,衷心祝願新興的共和國永世長存。他是一位具有民主思想的人,認為君主不應欺壓剝削自己的臣民,而應熱情地關心他們,努力辦好公共事業,賑濟貧困,鼓勵文明。但起義不久即告失敗,羅馬又陷於黑暗的封建統治之中。彼特拉克痛惜萬分,揮筆致書羅馬人,表達了自己的哀惋之情。
彼特拉克一直思念的意中人勞拉,不幸於1348年在席捲歐洲的黑死病中死去。噩耗傳來,彼特拉克痛不欲生,遂寄情於筆端,吟詩抒懷,留下了膾炙人口的詩篇。
1349年,彼特拉克與義大利另一位著名的人文主義者薄伽丘相識。薄伽丘比他小九歲,是他的狂熱崇拜者。兩位志同道合的人一見如故,結下了終生友誼。1351年,彼特拉克毅然辭去教皇秘書的職務,由薄伽丘薦舉,到剛剛成立的佛羅倫薩大學講學。在這里,這兩位人文主義的代表人物通力合作,相互幫助。在他們的熱心支持下,一位名叫里昂古奧·彼拉多的希臘人把《荷馬史詩》全部譯成拉丁文。
彼特拉克的後半生是在自己的祖國度過的。他行蹤不定,時而出現在這個城市,時而出現在那個城市,常常為各個城邦做些外交方面的事情,希望他們能夠團結起來。
彼特拉克是處於新舊時代交替時期的人物,因此表現出很大的時代和階級的局限性。他鞭撻教廷的虛偽,但又長期在教廷擔任要職;大膽追求愛情和幸福,但有時又認為這是邪惡;熱愛祖國和人民,但又輕視和脫離群眾;主張人類之愛,但又有濃厚的個人主義色彩。這些都是早期資產階級人文主義者的特徵。
1374年7月18日夜幕降臨後,彼特拉克在一個名叫阿克瓦的小村莊與世長辭,享年70歲。
當人們來到他的房問時,發現他的頭還埋在維吉爾的手稿中。反動的教會勢力對彼特拉克恨之入骨,將他暴屍示眾,手段卑劣而又殘忍。然而,彼特拉克的歷史功績是永遠也抹煞不了的,在他死後不久,人類文明史上偉大的文藝復興運動蓬勃興起,尊稱他為「文藝復興之父」,就是最好的證明。英國著名詩人拜倫在游歷義大利時,留下了光輝的詩篇,贊美彼特拉克的「名聲傳遍各國」。
薄伽丘是佛羅倫薩商人凱利諾的薄伽丘和一個法國女人的私生子。關於他的誕生地,缺少確切的資料予以論斷。據說他生於佛羅倫薩附近的契塔爾多,一說生於巴黎。幼年時生母去世,隨父親來到佛羅倫薩。不久,父親再婚,他在嚴父和後母的冷酷中度過了童年。
後來,他被父親送到那波利,在父親入股的一家商社不情願地學習經商,毫無收獲。父親又讓他改學法律和宗教法規,但無論是商業還是法律,都引不起他的興趣。他自幼喜愛文學,便開始自學詩學,閱讀經典作家的作品。這段生活使他親身體驗到市民和商人的生活以及思想情感,融入到他日後寫成的《十日談》中。
在那波利生活期間,薄伽丘有機會出入安傑奧的羅伯特國王的宮廷。在這里,他被壓抑的個性和才智得以充分地施展。他同許多人文主義詩人、學者、神學家、法學家廣泛交遊,並接觸到貴族騎士的生活。這豐富了他的生活閱歷,擴大了文化藝術視野,進一步煥發了他對古典文化和文學的興趣。他在宮廷里又認識了羅伯特的私生女瑪麗婭,對她產生了愛情。這一段富於浪漫情調的經歷,也在他的文學創作中留下了很深的印痕,他日後在文學作品中塑造的一些女性形象,可以見出瑪麗婭的影子。
1340年冬,薄伽丘父親的商業活動受到挫折,經濟狀況惡化,一蹶不振。薄伽丘無法維持原先悠閑自在的生活,便回到佛羅倫薩。在佛羅倫薩尖銳激烈的政治斗爭中,他始終堅定地站在共和政府一邊,反對封建貴族勢力。他參加了行會,曾擔任管理財務的職務,多次受共和政府的委託,作為特使去義大利其他城邦和教廷執行外交使命。
1350年,薄伽丘和詩人彼特拉克相識。翌年,他受委託去邀請被放逐的彼特拉克回佛羅倫薩主持學術討論。從此,這兩位卓越的人文主義者建立了親密無間的友誼。薄伽丘潛心研究古典文學,成為博學的人文主義者。他翻譯了荷馬的作品,在搜集、翻譯和注釋古代典籍上作出了重要貢獻。晚年,他致力於《神曲》的詮釋和講解,曾主持佛羅倫薩大學《神曲》討論。
1373年10月23日,薄伽丘抱病在佛羅倫薩大學《神曲》討論會上作了最後一次演講。第二年,契友彼特拉克的逝世,給他精神上很大的打擊。
歐洲各大國的代表人物
義大利佛羅倫薩作為文藝復興的發祥地,在詩歌、繪畫、雕刻、建築、音樂各方面均取得了突出的成就。佛羅倫薩著名的美弟奇家族是當時最重要的藝術贊助人。著名的美術三傑拉斐爾、米開朗基羅、達芬奇全部誕生在義大利。
代表人物:
詩人:但丁、彼特拉克
哲學家:伊拉斯謨、馬基雅維利;
作家:薄伽丘
畫家:喬托、波提切利、列奧納多·達·芬奇、拉斐爾、提香;
雕刻家:米開朗基羅;
建築師:伯魯涅列斯基;
音樂家:帕萊斯特里那、拉索等。
西班牙
16世紀後半葉和17世紀初西班牙文藝復興進入「黃金時期」,在小說和戲劇方面成績顯著。
代表人物:作家塞萬提斯、戲劇家洛卜·德·維加
德國
在德國,主要成就則表現在農民戰爭、諷刺文學以及科學技術發明等方面。
代表人物:丟勒等。
法國
在法國,自由思想和懷疑思想相當發達。
代表人物:散文家:蒙田、小說家:拉伯雷等。
英國
在英國,詩歌和戲劇空前的繁榮。
代表人物:作家莎士比亞等。哲學家:托馬斯·莫爾
其中,莎士比亞、但丁、達芬奇,被稱為「文藝復興三巨人」。