當前位置:首頁 » 法學百科 » 老子道德經英文

老子道德經英文

發布時間: 2022-09-19 14:51:44

A. 急求老子道德經英文翻譯。

Need
Is the action of nature not unlike drawing a bow?
What is higher is pulled down, and what is lower is raised up;
What is taller is shortened, and what is thinner is broadened;
Nature\'s motion decreases those who have more than they need
And increases those who need more than they have.
It is not so with Man.
Man decreases those who need more than they have
And increases those who have more than they need.
To give away what you do not need is to follow the Way.
So the sage gives without expectation,
Accomplishes without claiming credit,
And has no desire for ostentation.

B. 《道德經》用英文怎麼說

THE TAO TEH KING 或者THE TAO AND ITS CHARACTERISTICS

這幾天剛好在看英文本的道德經 呵

C. 老子道德經英文翻譯:

If the water is good, the good things and the water is indisputable surer of virtuous, So it can therefore Kings valley, with its good, can the king valley. The weak in water, but Mozart fortification of strong mo can - and this is soft. Therefore, the soft of weak just - strong -. No, because its are in between, can not know teaching, the futility of PE.

D. 急求!!!!!道德經人法地,地法天,天法道,道法自然的英文翻譯

人法地,地法天,天法道,道法自然的英文翻譯:Human follows land ,land follows sky ,sky follows Taoism ,Taoism follows nature.

解釋:
human 英[ˈhju:mən] 美[ˈhjumən]
n. 人,人類;
adj. 人的; 有人性的; 顯示人類特有弱點的; 人本性的;
[例句]Its rate of growth was fast — much more like that of an ape than that of a human.
它的發育速度很快——更像猿,而不像人。

follow 英[ˈfɒləʊ] 美[ˈfɑ:loʊ]
vt. 跟隨,接著;
vt. 繼承; (按時間、順序等) 接著; 從事; 採用;
vi. 理解; 發生興趣; 由此產生; 跟著人(或物)去(或來);
[例句]We followed him up the steps into a large hall
我們跟著他上樓來到一個很大的大廳。

nature 英[ˈneɪtʃə(r)] 美[ˈnetʃɚ]
n. 自然; 天性; 天理; 類型;
[例句]The most amazing thing about nature is its infinite variety.
大自然最讓人驚嘆的是它的無限多樣性。

E. 道德經的英文名字

道德經 Moral Intelligence

http://www.google.cn/search?hl=zh-CN&source=hp&q=%E9%81%93%E5%BE%B7%E7%BB%8F++moral&aq=f&oq=

F. 「老子的《道德經》」這句話英語怎麼翻譯

1、《The moral book》 of Lao zi 2、Laozi』s Dao De Jing 3、Tao Te Ching of Laozi

G. 「老子的《道德經》」這句話英語怎麼翻譯

1、《The moral book》 of Lao zi
2、Laozi』s Dao De Jing
3、Tao Te Ching of Laozi

H. 「道德經」用英語怎麼說

目前,在西方影響最大的《道德經》譯本是當代英國漢學家韋利的英文本,題為《道及回其力量》。有趣答的是,西方人最初把「道德經」3個字分別翻譯為「道路」(theway)、「德性」(virtue)和「經典」

(classic)3個詞。直到上世紀90年代,仍然有人把《道德經》分作《道經》和《德經》。但目前通常採用的譯名是用漢語音譯「DaoDeJing」或「TaoTeChing」。

I. 老子道德經的道,最貼切的翻譯成英文是哪個單詞

應該分為道和德兩抄個單襲詞來解讀,而不是放在一起的「道德」。
「道」應該翻譯成「大道」,或者說「基本規則」「根本規則」「自然法則」可以翻譯為「ground
rule」「root
rule」「Law
of
nature」
「德」為遵循「道」的行為
而我們平時所說的「道德」也是由此引申出來的:遵循社會共識的行為。
不可能用一個單詞描述.....
實際上翻譯的時候用了書名《Tao
Te
Ching》就是因為沒有合適的英文詞語

J. 《道德經》 英文名

Tao Te Ching
http://ke..com/view/1420082.htm

熱點內容
婚姻法哺乳期多久 發布:2025-01-18 18:31:50 瀏覽:787
合同法司從合同的效力 發布:2025-01-18 16:27:45 瀏覽:469
職業道德自查自糾 發布:2025-01-18 15:33:54 瀏覽:125
環境政策法規 發布:2025-01-18 15:32:32 瀏覽:642
法律概念上市公司 發布:2025-01-18 14:58:08 瀏覽:840
公司法律風險解決方案 發布:2025-01-18 14:45:04 瀏覽:605
兩項新民法 發布:2025-01-18 13:43:27 瀏覽:491
民法115條 發布:2025-01-18 13:40:23 瀏覽:128
人民法院錯案追究 發布:2025-01-18 13:21:33 瀏覽:81
治安處罰條例新 發布:2025-01-18 12:48:20 瀏覽:573