法治英文
1. 怎樣寫一斷關於法治的話(英文版)
As the saying goes: no rules, no justice.Rules are very important for a country, a family or a school. When we talk about "law", everyone is familiar with it, because we all live in a society with law. in the 21st century, we need to "know law, study law, follow law and use law,by which is the basis of ours to success .
常言道:沒有規矩不成方圓,規矩對於一個國家,一個家庭、一專個學校來說是十分重要的屬。談到「法」大家都不會覺得陌生,因為我們都生活在一個有法的社會里,作為21世紀的我們就要「知法、學法、遵法、用法」,這是我們的立身之本。
希望能採納。
2. 區別「法治」與「法制」及其不同詞性的英文表述
法制:legal system
廣義的法制就是指法律制度,即一個國家或地區版的所有法律原則和規則的總權稱。 從宏觀角度來說,與法系的概念比較接近,英美法系和大陸法系是當代世界兩大主要的法律體系
法治:rule of law
指依法而治,以法治國或法之支配
跟它們相關的英文單詞:
名詞:legality, legislature,jurisdiction
形容詞:legal, legislative, juridical
3. 推進法治中國建設英文怎麼寫
推進法治中國建設
Promoting the construction of rule of law in China
promoting
提升;推銷;<正>促進( promote的現在分詞 );使 (學專生)升級屬
4. 道德與法治的英文
moral and law道德與法治的英語就是這樣
5. 國際法治 這四個字的英文翻譯
這兩種表達意思有所差別:
international rule of law
這個是指在全世界實行法治,依法治國版
rule of international law
這個是說權international law國際法
依國際法治理和解決各國之間的糾紛
6. 依法治國的英文,依法治國的翻譯,怎麼用英語翻譯依法
翻譯如下
依法治國
Governing the country by law,或rule by law都可以
例句:
他說,依法治國是中國的基本方略。
He said that rule by law is a fundamental strategy of China.
7. 中共中央關於全面推進依法治國若乾重大問題的決定用英語怎麼說
The Chinese Communist Party Central Committee's decision on a number of important issues in relation to comprehensively implementing governing the country by law
其中implement可以promote, push forward, carry forward, carry out 或forge ahead等詞語取代;
govern一詞則可用run, rule或manage等詞語取代。
8. 法治&quot;的英文表達確切的是
法治:rule of law
不明白的再問喲,望及時採納,多謝!
9. 道德與法治的英語
道德與法治和英語是:Morality and the rule of law
10. 道德與法治的英語怎麼寫
Ethics and the rule of law
道德與法治