法治英語
moral and law道德與法治的英語就是這樣
Ⅱ 「依法治國」用英語怎麼說
依法治國和以德治國相輔相成。
Ruling the country by law and ruling the country by virtue complement each other.
Ⅲ 法治國家的英語怎麼說 感謝
A nation of laws
A country guided by the rule of law
都可以,
Ⅳ 道德與法治的英語
道德與法治和英語是:Morality and the rule of law
Ⅳ 中共中央關於全面推進依法治國若乾重大問題的決定用英語怎麼說
The Chinese Communist Party Central Committee's decision on a number of important issues in relation to comprehensively implementing governing the country by law
其中implement可以promote, push forward, carry forward, carry out 或forge ahead等詞語取代;
govern一詞則可用run, rule或manage等詞語取代。
Ⅵ 富強、民主、文明、和諧、自由、平等、公正、法制、愛國、敬業、誠信、友善 這些單詞用英語怎麼說
富強:prosperous and strong; thriving and powerful; rich and mighty
民主:democracy; democratic; democratic rights
文明:civilization; civilized; culture
平等:equal; equality; egality; evenness
公正:fair; just; impartial; equity; a surname
法制:legality; legal institutions; legal system
愛國:love one's country; be patriotic
敬業:devote to work
誠信:credibility and integrity
友善:amicable; friendly; amicability; fraternization; fraternize
(6)法治英語擴展閱讀:
社會主義核心價值觀的概念:
1、「富強、民主、文明、和諧」
是我國社會主義現代化國家的建設目標,也是從價值目標層面對社會主義核心價值觀基本理念的凝練,在社會主義核心價值觀中居於最高層次,對其他層次的價值理念具有統領作用。富強即國富民強,是社會主義現代化國家經濟建設的應然狀態,是中華民族夢寐以求的美好夙願。
2、「自由、平等、公正、法治」
是對美好社會的生動表述,也是從社會層面對社會主義核心價值觀基本理念的凝練。它反映了中國特色社會主義的基本屬性,是我們黨矢志不渝、長期實踐的核心價值理念。自由是指人的意志自由、存在和發展的自由,是人類社會的美好嚮往,也是馬克思主義追求的社會價值目標。
3、「愛國、敬業、誠信、友善」
是公民基本道德規范,是從個人行為層面對社會主義核心價值觀基本理念的凝練。它覆蓋社會道德生活的各個領域,是公民必須恪守的基本道德准則,也是評價公民道德行為選擇的基本價值標准。愛國是基於個人對自己祖國依賴關系的深厚情感,也是調節個人與祖國關系的行為准則。
Ⅶ 依法治國的英文,依法治國的翻譯,怎麼用英語翻譯依法
翻譯如下
依法治國
Governing the country by law,或rule by law都可以
例句:
他說,依法治國是中國的基本方略。
He said that rule by law is a fundamental strategy of China.
Ⅷ 道德與法治的英語怎麼寫
Ethics and the rule of law
道德與法治
Ⅸ 小學科學、道德與法治、英語歸為什麼類
我個人覺得小學的科學,道德與法治,英語歸為了解類,就是這些科目不需要考試或者是精學,只需要了解就行。
Ⅹ 法治用英語
rule of law
law rule