社會與法徐珺
⑴ 徐君老公是誰.法制頻道的徐君老公是誰^_
徐第一個老公是聊城日報社一把手高文舉,高喪偶後在一次舞會認識了未婚女徐君,生有一女高一凡,高送她出國留學後認識了更富有的現任老公。高希望她把女兒戶口隨她遷入京遭拒。
⑵ 中央四套中國新聞的這個美女主持人是誰啊
叫做夢桐。女,漢族,出生於天津,1997年還是學生的她參加了中央電視台香港回歸72小時直播,由於表現出色,獲得一致好評。從此成為中央電視台國際頻道王牌欄目《中國新聞》主播,與徐俐、方靜一同成為國際頻道「三大花旦」。曾被評為海外觀眾最受歡迎主持人,獲得過中國播音政府獎。
⑶ 上海奧運火炬 名單
SHH0001黎淑蘭 女 上海市第一中級人民法院
SHH0002陶建平 男 上海市人民檢察院
SHH0003蔡振宇 男 上海市建設工程安全質量監督總站
SHH0004包涵 女 復旦大學
SHH0005王億書 女 上海市計算技術研究所
SHH0006閻小嫻 女 上海文新報業集團新民晚報社
SHH0007唐蒙 男 上海文廣新聞傳媒集團
SHH0008浦巴甲 男 上海戲劇學院
SHH0009陳尉華 女 中國太平洋人壽保險股份有限公司
SHH0010徐珺 男 上海市電信有限公司西區電信局靜安分局
SHH0011姜麗萍 女 上海飛機製造廠
SHH0012徐小平 男 上海大眾汽車有限公司
SHH0013裴曉 男 中國建設第三工程局
SHH0014陶炯 男 上海大眾交通(集團)股份有限公司出租汽車公司
SHH0015馬西門 男 康寧(上海)管理有限公司
SHH0016趙才標 男 上海鮮花港企業發展有限公司
SHH0017金慧敏 女 上海市公安局特警總隊
SHH0018李斌 男 上海電氣液壓氣動有限公司液壓泵廠
SHH0019虞謙 男 上海警備區司令部
SHH0020王德玉 男 上海警備區73818部隊82分隊
SHH0021張翼飛 男 上海市公安局城市軌道交通分局
SHH0023季建國 男 上海聯辰商貿有限公司
SHH0024蔡言嘉 女 上海同州模範學校
SHH0025秦文波 男 上海航天局
SHH0026殷仁俊 男 上海市虹口區俊發美發廳
SHH0027胡敏華 女 上海電視台體育頻道
SHH0028趙曾曾 女 上海市殘疾人體育訓練中心
SHH0029徐家平 男 上海新世界股份有限公司
SHH0030王汝剛 男 上海市人民滑稽劇團
SHH0031管寶龍 男 上海龍建實業發展有限公司
SHH0032黎曄君 女 上海外國語大學附屬大境中學
SHH0033洪克敏 女 上海市黃浦區南京東路街道承興居委會
SHH0034陳敏 女 上海市第八中學
SHH0035張文榮 男 上海亞龍投資(集團)有限公息
SHH0036黃森 男 上海警備區73181部隊
SHH0037倪炳生 男 上海市長寧區華陽路街道辦事處
SHH0038夏峰 男 上海市長寧區初級職業技術學校
SHH0039邵炯 男 上海市公安局長寧分局交警支隊一中隊
SHH0040矛愛武 男 上海市長寧區同仁醫院
SHH0041曹桂芳 女 上海常林環境衛生保潔服務有限公司
SHH0042周桐宇 女 威達高科技控股有限公司
SHH0043朱國萍 女 上海市長寧虹橋街道虹儲居委會
SHH0044卜智勇 男 上海睿智通無線技術有限公司
SHH0045邵焱 女 上海市靜安區中心醫院
SHH0046邊華才 男 上海中凱企業集團有限公司
SHH0047吳宇雯 女 上海雷允上葯業西區有限公司雷允上葯城分公司
SHH0048薛婷婷 女 上海市第一中學
SHH0049魏博 男 上海四季酒店
SHH0050李根旺 男 上海天拓廢棄物汽車運輸服務有限公司
SHH0051吳雷鳴 男 上海市公安局靜安分局特警支隊
SHH0052應美鳳 女 上海市木蘭拳協會
SHH0053徐仁惠 女 上海市盧灣區少體校
SHH0054顧宜 女 普華永道上海公司
SHH0055卞月娥 女
SHH0056何金娣 女 上海盧灣區輔讀學校
SHH0057羅康瑞 男 上海瑞安房地產發展有限公司
SHH0058方超倫 男 上海盧灣公安分局
SHH0059秦天棟 男 上海市陽光社區青少年事務中心盧灣區工作站
SHH0060朱文妹 女 上海路吉環境工程發展有限公司
SHH0061傅昕瀚 男 偉創貿通(上海)有限公司
SHH0062史侃 女 上海市公安局徐匯分局體育中心治安派出所
SHH0063黃勝發 男 上海現代電梯工程有限公司
SHH0064諸韻穎 女 元太傳媒公司
SHH0065徐培成 男 上海市徐匯區牙病防治所
SHH0066茅善玉 女 上海滬劇院
SHH0067鄧子新 男 上海交通大學生命科技學院
SHH0068洪雨露 男 上海市徐匯區向陽小學
SHH0069庄嬋娟 女 上海市閔行區浦江社區衛生服務中心
SHH0070何學鋒 男 上海市閔行區實驗小學
SHH0071弗迪克 男 羅地亞(中國)投資有限公司
SHH0072陳曉東 男 上海日之升新技術發展有限公司
SHH0073崔英彪 男 上海市閔行區青少年體育學校
SHH0074呂涼 男 上海話劇藝術中心
SHH0075闕鳴 男 上海市公安局閔行分局華坪派出所
SHH0076吳恩福 男 上海九星實業有限公司
SHH0077趙松 男 上海市殘疾人體訓中心
SHH0078周保雲 男 上海鴻越實業有限公司
SHH0079馬金林 男 上海皇田蟠桃合作社
SHH0080汪忠輝 女 中國石化上海石油化工股份有限公司
SHH0081王蘭 女 金山區廣播電視台
SHH0082封葉軍 男 上海市公安局金山分局
SHH0083賈志娟 女 上海市金山區青少年業余體育學校
SHH0084王益明 男 上海新金山工業投資發展有限公司
SHH0085金鋼 男 上海市長海醫院
SHH0086羅楊珏 女 楊浦區揚帆學校
SHH0087董智輝 男 上海市楊浦區青少年業余體校
SHH0088沈謙 男 上海市公安局楊浦公安分局交警支隊
SHH0089施雷 男 上海復旦微電子股份有限公司
SHH0090楊安禮 男 楊浦區中心醫院
SHH0091許曉茵 女 復旦大學
SHH0092江順忠 男 上海市楊廈物業管理有限公司
SHH0093薛寶林 男 中遠集裝箱運輸有限公司
SHH0094田振倫 女
SHH0095周文 男 上海普利特復合材料股份有限公司
SHH0096汪美萍 女 上海市虹口區就業促進中心
SHH0097餘愛梅 女 上海市虹口區社會福利院
SHH0098曹燁民 男 上海市中西醫結合醫院
SHH0099孫華虎 男 上海市公安局虹口分局
SHH0100陳寅 男 上海市繼光高級中學
SHH0101趙冰川 男 和江投資集團股份有限公司
SHH0102楊帆 男 上海師范大學
SHH0103陶宇逍 男 上海市奉賢區華亭學校
SHH0104胡里清 男 上海神力科技有限公司
SHH0105顧群歡 男 上海市公安局奉賢分局
SHH0106張效銓 男 上海奉賢區房屋土地管理局
SHH0107楊瀏 女 上海市奉賢區法律援助中心
SHH0108王紅 女 上海市奉賢中學
SHH0109於井子 女 上海市普陀區人民醫院
SHH0110劉學根 男 上海自來水建設公司
SHH0111王盈盈 男 普陀區梅隴中學
SHH0112朱雪芹 女 上海華日服裝有限公司
SHH0113曹道雲 男 上海普陀區民政局
SHH0114梁信軍 男 上海復星高科技(集團)有限公司
SHH0115郭偉 男 上海嘉光光學集團
SHH0116趙學鋒 男 上海市普陀區真光路派出所
SHH0117倪巧林 男 上海青浦岑湖特種水產公司
SHH0118俞正娟 女 上海市青浦區華新鎮馬陽村
SHH0119陳勇喜 男 上海青浦工業區發展(集團)有限公司
SHH0120浦慶峰 男 上海市公安局青浦分局特警支隊
SHH0121邵雲 男 上海市青浦區少年業余體育運動學校
SHH0122羅友平 男 中國人民解放軍94969部隊55分隊
SHH0123蔣松 男 上海市青浦高級中學
SHH0124朱國權 男 上海青浦愛思箱包有限公司
SHH0125沈逸超 男 上海南匯中學
SHH0126張安明 男 上海市南匯公安分局交警支隊
SHH0127倪秀紅 女 上海市南匯區農業技術推廣中心
SHH0128蘇秋紅 女 上海市南匯區泥城鎮人民政府
SHH0129趙婷 女 中國交通銀行總行
SHH0130肖林 男 上海臨港新城管理委員會建設管理處
SHH0131李昂 男 上海工商外國語學院
SHH0132周天通 男 上海市南匯區廣播電視台
SHH0133陸蓉蓉 女 寶山區吳淞中學
SHH0134蔣育才 男 寶山區網球協會
SHH0135陶華強 男 上海寶松重型機械工程有限公司
SHH0136蔡流 女
SHH0137何怡 女 上海寶隆賓館有限公司
SHH0138龔亞君 女 寶山區月浦鎮人民政府
SHH0139王萌 男 武警上海總隊第七支隊
SHH0140沈志榮 男 上海市公安寶山分句交通警察支隊
SHH0141許曉東 男 浦東游泳學校
SHH0142曹亞軍 男 邦迪管路系統(上海)有限公司生產部
SHH0143丁弦 男 上海市公安局浦東分局特警支隊
SHH0144張國通 男 上海市第七人民醫院
SHH0145劉中民 男 上海市東方醫院
SHH0146李國君 女 李國君排球學校
SHH0147丁嘉磊 男 建平中學
SHH0148邱永飛 男 上海市川沙中學
SHH0149張玉華 女 上海市松江區岳陽街道榮樂居委會
SHH0150於寧 男 上海市松江區人民政府方松街道辦事處
SHH0151鄭曉嵐 男 上海名劍青少年體育俱樂部
SHH0152王碧瑩 女
SHH0153李江 男 上海市松江區體育局
SHH0154俞春雲 男 上海市松江區泖港鎮范家村村委會
SHH0155劉俊 男 上海市公安局松江分局松江看守所
SHH0156宋文沁 女 復旦大學上海視覺藝術學院
SHH0157龔冬明 男 上海市公安局假定分局特警支隊
SHH0158顧傑 男 上海傑寶大王企業發展有限公司
SHH0159方永飛 男 上海永輝羊業有限公司
SHH0160蔣鑫 男 上海市大眾工業學校
SHH0161張苗 女 上海新傲科技有限公司
SHH0162錢曉燕 女 安亭鎮玉蘭第二社區居委會
SHH0163王威 男 上海嘉定博物館
SHH0165張波 男 上海市閘北區人事局
SHH0166馮亦懷 女 共和新街道錦灝居委會
SHH0167范振海 男 上海市閘北區體育開發管理部
SHH0168王怡超 男 上海市北中學
SHH0169金艷 女 上海市青雲中學
SHH0170龐連智 男 上海市閘北區社區衛生服務管理中心
SHH0171孔紅梅 女 上海泓山房產開發有限公司
SHH0172蘇園紅 女 上海市閘北體育局(閘北業余少體校)
SHH0173陳潔蓉 女 上海市崇明中學
SHH0174范凱峰 男 上海市崇明縣林業站
SHH0175朱宇昊 男 上海市崇明縣揚子中學
SHH0176茅衛東 男 上海市崇明縣公安局政法處
SHH0177顧菊蘭 女 上海市崇明縣港沿鎮人民政府
SHH0178卞永范 男 上海市崇明縣綠華鎮華西村
SHH0179黃麗 女 上海市第二體育運動學校
SHH0180王澤平 男 上海市崇明縣人民武裝部
SHH0181徐衡 男 微軟大中華區全球技術支持中心
SHH0182朱慧慧 女 上海國際機場股份有限公司候機樓管理分公司服務部 現場
問
訊「翔音組」
SHH0183顧希垚 男 上海交通大學機械與動力工程學院
SHH0184周蕾 女 藝康化工有限公司
SHH0185趙琦 男 上海海關緝私局
SHH0186董昱 男 中國東方航空公司上海飛行部五部二分部
SHH0187謝學新 男 香港御峰理財有限公司上海代表處
SHH0188侯瑋琦 女 上海恆威系統工程有限公司
SHH0189郭馨如 女 中國電子科技集團公司第五十研究所
SHH0190郭英 女 上海邁科金屬資源有限公司
SHH0191陳磊 男 上海京劇院
SHH0192陳伯陽 男 中石化集團上海石化股份有限公司煉油化工部2#乙烯聯合
裝置
SHH0193於慶華 男 上海現代制葯股份有限公司
SHH0194黃震 男 上海市南匯區科學技術委員會、上海市南匯區科學技術協會
SHH0195沈曉慧 女 上海建設機場道路工程有限公司
SHH0196庄穎 女 上海市格致初級中學
SHH0197姚振緒 男 第29屆奧林匹克運動會組織委員會體育部
SHH0198王昱 男 上海海關緝私局
SHH0199唐金寶 女 上海市盧灣區婦聯(現退休)
SHH0200朱玉萍 女 上海石化企發水務分公司
SHH0201韓逸塵 男 上海市建平中學
SHH0202段麗娟 女 上海市中醫葯大學
SHH0203陸敏 女 上海師范大學
SHH0204陸青 女 普華永道中天會計事務所
SHH0205周治文 男 同濟大學高等技術學院電子信息系
SHH0206李凡露 女 上海市北海中學
SHH0207章宇 男 上海市煙草專賣局徐匯分局
SHH0208李玉新 男 埃爾銳博軟體技術服務(上海)有限公司
SHH0209馬傑 男 上海市公安局浦東分局六里派出所
SHH0210李金國 男 上海市政工程設計研究宗元上海科達市政交通設計院
SHH0211康鳴 男 上海錦江國際酒店(集團)股份有限公司
SHH0212汪洋 女 上海交通大學醫學院
SHH0213謝楨 男 上海核工程研究設計院
SHH0214王鵬 男 退休
SHH0215袁森 男 復旦大學歷史學
SHH0216陶崇文 男 上海市海博汽車租憑有限公司
SHH0217沈家善 男 上海市宜川中學
SHH0218李才平 男 上海市浦東新區人民檢察院
SHH0219陳燁 女 上海大學
SHH0220魏金 女 上海耀中國際學校
SHH0221董冰茜 女 上海文化新聞傳媒集團電視新聞中心
SHH0222黃田豐 男 上海邊檢總站
SHH0223張柏龍 男 上海傳能電子科技製品廠
SHH0224李惠麟 男 上海百聯集團有限公司上海市第一百貨商店
SHH0225張宏偉 男 龍華殯儀館
SHH0226丁凜 女 向明中學
SHH0227周巍 男 上海汽車股份汽車齒輪總廠
SHH0228葉志明 男 上海文匯新民聯合報業集團文匯報社
SHH0229胡蘊琪 女 上海市虹口區青少年活動中心市學生藝術團
SHH0230陳翠萍 女 上海市舒東巴士出租汽車股份有限公司
SHH0231馬海燕 女 東方商廈有限公司
SHH0232萬建輝 男 共青團上海市虹口區委員會
SHH0233唐建平 男 上海航天技術院第800研究所
SHH0234李顯恩 女 上海中遠國際貨運有限公司
SHH0235孫靜 女 上海市閔行區人民檢察院
SHH0236王征 男 上海電視台第一財經
SHH0237史葉玲 女 上海嘉值文化廣告公司
SHH0238孫曉錚 女 上海外國語大學
SHH0239李穎 女 上海陽光投資(集團)有限公司
SHH0240張宇 男 國家開發銀行上海市分行
SHH0241顧晨潔 女 共青團上海市委員會
SHH0242祝越 男 華東師范大學
SHH0243陳敬剛 男 上海市電力公司滬南供電分公司
SHH0244張天萍 女 上海市古美高級中學
SHH0245吳君 女 上海航空股份有限公司客艙服務部
SHH0246陳晨 女 復旦大學
SHH0247嚴弘 女 華東政法大學
SHH0248袁剛 男 上海紛華體育經濟有限公司
SHH0249樓世和 男 上海紅雙喜股份有限公司
SHH0250張人利 男 上海市靜安區教育學院
⑷ 嫁豪門央視女主持中,董卿周濤誰最富,誰被趕出家門
周濤最富,周濤被趕出家門,而董卿依然作為央視的女主持,主持了很多的節目,也有很出彩的地方。
⑸ 徐珺的科研成果
論文類1. 漢文化經典誤讀誤譯現象解析:以威利《論語》譯本為例。《外國語》,2010年第5期 2. 跨文化商務交際學對商務英語教學研究的啟示。《中國外語》,2012年第4期。(合作) 3. 全球化視閾下的服飾文化翻譯研究從「頭」談起。中國翻譯,2012年第3期。(合作) 4. 評價理論視域中的商務翻譯研究。《解放軍外國語學院學報》,2011年第6期 5. 性別化身份重構與外語學習關系之研究。《中國外語》2011年第6期(合作)6. 商務英語研究的功能語言學探索。《外語學刊》,2010年第5期 7. 基於信息技術設計的「任務驅動式」商務英語教學研究。《外語電化教學》,2011年第6期(合作) 8.「的」字結構的語塊構式觀:基於轉喻源域類型的考察。《外國語》,2011年第5期(合作)9.《面向21世紀的漢文化經典外譯策略再思考》。《外語教學》2009年第2期。10. Leech教授的語用文體觀。《外語與外語教學》,2009年第1期。(合作)11.《選擇順應論視角下的翻譯錯誤非二元對立性分析》。《外語研究》2009 第6期(合作)12.《面向21世紀的漢文化經典外譯策略再思考》。《新華文摘》2009年第11期。13.《我國英語翻譯教材與翻譯教學研究現狀分析》。《外語電化教學》2008年第5期。 14.《中國的語篇分析研究走向》。《外語教學》,2007年第5期。15.《漢英語篇意合與形合的文化闡釋》。《外語與外語教學》,2006年第12期。16.《關於語篇分析與話語分析》。《外語與外語教學》2006年第10期。(合作)17. 海納百川 兼收並蓄 崇德尚文 厚積薄發——《外語與外語教學》1994-2005年被引情況分析。《外語與外語教學》2005年第11期。(合作)18.《儒林外史》漢英語篇之人際功能對比研究。《解放軍外國語學院學報》,2005年第6 期。19.《論主編的讀者意識》。《外語與外語教學》,2005年第1期。20.《上下文語境:<儒林外史>漢英語篇對比研究》。《外語學刊》,2004年第1期。21.《英漢喻體文化內涵對接與比喻性詞語的翻譯》。外語研究,2004年第5期。(合作)22.《上下文語境:<儒林外史>漢英語篇對比研究》。《外語學刊》,2004年第1期。23.《<簡明英漢大網路詞典>述評》。《外語研究》,2003年第4期。24.《功能語法用於<儒林外史>漢英語篇的研究:情景語境觀》。《現代外語》,2003第2期。25.《<儒林外史>英漢語對比研究:語言與文化》。《外語教學》,2003第2期。26.《<儒林外史>英漢語篇對比研究——系統功能語言學的嘗試》。《外語與外語教學》,2002年第12期。27.《勉勵 信心 目標》。《外語與外語教學》,2003年第1期。28.《開拓創新 勇於探索 求真務實 與時俱進》。《外語與外語教學》2002年第1期。29.《繼往開來新開拓 口語研究有可為》。外語與外語教學,2001年第3期。30.《文化內涵詞——翻譯中的信息傳遞的障礙及其對策》。解放軍外國語學院學報,2001年第2期。31.《世紀之交 精品傑作——評語言學:21世紀展望》。外語研究,2001第1期。32《廖興外來語詞典》析。《外語與外語教學》1989年第4期。33.《編撰外來詞詞典的設想》。《外語與外語教學》1991年第1期。34.《國情知識——外語教學中不可或缺的內容》,《外語與外語教學》,1991年第6期。35.《新詞當代語言發展的顯著特點》。《外語與外語教學》,1992年第1期。36.《新詞當代語言發展的顯著特點》。《高等學校學報文摘》CUPA轉載,1993。37.《漫議如何提高學生的聽說能力》。《外語與外語教學》,1994年第4期。38.《談綜合性多語詞典編撰》。《外語與外語教學》1995年第2期。39.《編撰外來語詞典的若干問題初探》。《外語研究》,1997年第2期。40.《論外來語詞典的編寫特色》。《辭書研究》,1998年第3期。41.《語言國情學與語言國情詞典》,《南外學報》,1986年第4期。42.《文化語境:<儒林外史>漢英語篇對比研究》。載《歡樂的沉思》。北京:中國文聯出版社,2002。43.《試析外語教學研究的6種途徑》。《山東外語教學》,2003年第6期。44.《漢英語篇之人際功能對比研究》。《外國語言文學研究》,2004年第1期。45.《外來語詞典的若干問題》。載《雙語詞典專輯》。成都:四川教育出版社,1998。46.功能語法用於《儒林外史》漢英語篇的研究:情景語境觀. 載牛寶義主編《認知 語用 功能:英漢宏觀對比研究》。上海:上海外語教育出版社,2009。47. 漢英語篇對比研究的功能語言學視閾。載黃國文 常晨光主編《功能語言學群言集》。北京:高等教育出版社,2010。
論著、教材、辭書、教輔48. 《商務英語跨學科研究新進展》。北京:對外經濟貿易大學出版社,201249.《古典小說英譯與中國傳統文化傳承》。長春:吉林出版集團責任有限公司,2005。50. 外國語言問題探索。呼和浩特:內蒙古人民出版社,2004。51. 外國語言文學研究。沈陽:遼寧人民出版社,2002。52.《外國語言文學與教學研究》。長春:吉林出版社,2002。53.《外語研究與教學》(上)。北京:航空工業出版社,2000。54.《外語研究與教學》(下)。北京:航空工業出版社,2001。55.《英俄漢通用大辭典》。北京:學苑出版社,2008。56.《涉外經貿實務》。長春:吉林人民出版社,2002。57. 大學英語(泛讀)全程輔導。大連:遼寧師范大學出版社,2003.58.《現代大學英語精讀同步》(第1冊)。大連:大連海事大學出版社,2009。59.《現代大學英語精讀同步》(第2冊)。大連:大連海事大學出版社,2009。60.《現代大學英語精讀同步》(第3冊)。大連:大連海事大學出版社,2009。61.《現代大學英語精讀同步》(第4冊)。大連:大連海事大學出版社,2009。62.《現代大學英語精讀同步》(第5冊)。大連:大連海事大學出版社,2009。63.《現代大學英語精讀同步》(第6冊)。大連海事大學出版社,2009。64.《新世紀大學英語快速閱讀》(第1冊)。上海:上海交通大學出版社,2009。65.《新世紀大學英語快速閱讀》(第2冊)。上海:上海交通大學出版社,2009。66.《新世紀大學英語快速閱讀》(第3冊)。上海:上海交通大學出版社,2009。67.《新世紀大學英語快速閱讀》(第4冊)。上海:上海交通大學出版社,2009。
研究項目68. 主持《漢文化經典外譯:理論與實踐》(教育部項目,批文號11YJA740103),201169. 主持《全球化語境下的跨文化商務翻譯研究》(對外經濟貿易大學,批文號CXTD2-08),201070. 主持《中國發展戰略與商務英語研究》(對外經濟貿易大學,批文號中國發展戰略與商務英語研究,2010) 71. 參與「體驗式英語教學理論與實踐」研究 (國家社會科學基金項目,批文號06BYY022,)72. 主持大連市政府資助研究課題,2005年。73 主持「古典文學英譯與中國傳統文化傳承」研究(遼寧省教育廳課題,重點項目,批文號2004G172)。 74 主持 「外國文學翻譯與中國現代化進程研究」(遼寧省哲學社會科學規劃基金,重點課題,批文號L08AWW001)。
參加的主要學術會議及擔任大會主旨發言人75. 首屆清華亞太地區翻譯與跨文化論壇」(清華大學/浙江財經學院,2011) 76. 首屆《論語》翻譯研討會(中山大學,2011) 77. 翻譯與當代中國文化建設高層論壇(上海交通大學,2011) 78. 全國第六屆翻譯學詞典與翻譯理論研討會(北京航空航天大學,2011) 79 第五屆中國英語研究專家論壇(四川外語學院,2011)80. 中國翻譯學高層論壇(南京大學,2002)大會主旨發言:翻譯學的學科定位81 第二屆國際語篇與翻譯學術研討會(中山大學,2002)大會主旨發言:翻譯研究的新視角:語篇與翻譯82. 英漢對比與翻譯國際學術研討會(華東師范大學,2002)大會主旨發言:基於系統功能語言學的英漢語篇對比研究83. 第二屆中國外語教授沙龍學術論壇(湖南大學,2003)大會主旨發言:外語教學研究的若干問題探討84. 首屆外事翻譯學術研討會(廣州市政府,2003)大會主旨發言:外事翻譯方法論85. 第二屆全國語言學博士論壇大會主題發言大會發言點評專家(國務院學位辦舉辦,華東師范大學承辦,2004)86. 中國多語種翻譯學術研討會(廣州大學,2005)大會主題發言:翻譯學研究的熱點問題及其啟示87. 全國大學英語中青年外語研究學術研討會(高等教育出版社,北京,2006)大會主題發言:外語科研創新解讀88. 2007全國語言學與英語語言學學術研討會(大連外國語學院,2007)大會主旨發言:中國的語篇分析研究現狀分析89. 2007』國際翻譯學學術研討會(上海交通大學,2007)大會主題發言:面向21世紀的漢譯英策略探索90. 「傅雷與翻譯」國際譯學研討會(南京大學,2008)91. 中國外語教育發展戰略研討會(上海外國語大學,2008)大會專題發言:外語科研方法論92. 中國第四屆英語專家論壇 (南寧,2008)大會主題發言:中國的認知語言學研究走向93. The International conference on Translation Studies (Portland State University, USA, 2008) A Corpus-based Study on the Current Status of the English Textbooks of Translation and the Teaching of Translation94. 首屆認知詩學與語言學研究 (四川外語學院,2009)95. 中國財經院校2009年會暨應用語言學學術研討會(內蒙古大學,2009)大會主旨發言:英漢語篇對比研究的功能語言學視閾
國外研修英國劍橋大學高級研究學者(University of Cambridge,UK)(2007-2008)
⑹ 央視女主播為什麼百億家產清零
《等深線》報道,在一天之內,被醫院下達危通知的李貴斌,卻蹊蹺地「出現」在8家光耀東方系企業的股東會上,且會場分別在北京、聊城、冠縣三地。核心內容,則是將自己名下股權以超低對價轉給弟弟李貴傑。而變更之前,上述公司股權多數為李貴斌持六成,李貴傑與李某某(李貴斌前妻所生兒子)各持兩成。這場變化看似家族內部股權轉移,但實則對於李貴斌的妻子徐珺而言,則變成了近乎清零的「出局」。
知名地產商李貴斌病逝,身後百億資產引發糾紛。《等深線》記者核實,其妻子、央視女主播徐珺,已在山東、北京兩地發起諸多訴訟,要求確認多家企業股權變更無效。
目前,最高院已經受理廣州萬興訴北京市商業委員會的行政訴訟的申訴。而《等深線》記者了解到,徐珺方面發起的諸多訴訟中,有一個即將於近日在北京開庭。
⑺ 連淑能的教學研究
為英漢語言與中西文化、翻譯理論與技巧、跨文化交際學,已發表80多篇論文,撰寫、主編、編寫和翻譯18部論著,代表性的有《英漢對比研究》、《英譯漢教程》(學生用書、教師用書)、《英語基礎語法新編》、《論中西思維方式》、《外語科研的創新問題》、《關於建立漢英文化語言學的構想》、《再論關於建立漢英文化語言學的構想》、《現代語言學的研究歷程》、《牛津劍橋之謎》、《中西思維方式:悟性與理性——兼論漢英語言常用的表達方式》、《英語的「抽象」與漢語的「具體」》、《與外語學生談綜合素質》等,榮獲部、省、市20多項嘉獎。
1984年負責修訂《英語基礎語法新編》(劉賢彬、蔡丕傑、連淑能編著,福建人民出版社,1972;連淑能修訂,1984年修訂版),加強對書中的重點和難點的論述,作了較大的修訂、增補和調整,重新出版,先後印刷 7次,共 60萬冊,遠銷大陸及港澳地區。這是我國外語界在「文革」期間以至八十年代罕有的一項重大科研成果。該書首次提出英語五大基本句型之說(SV、SVP、SVO、SVoO、SVOC)。全書以句子為重點,以基本句型為線索,用句法帶詞法,通過層次分析,解剖句子結構,由簡到繁,由繁返簡,輔以簡易圖解。出版之後,收到海內外讀者大量來信,普遍認為「這是一部速成英語語法書」,英語五大基本句型之說也常被英語學者及其教材和論著採用,影響較大,1988年榮獲福建省社會科學(1979-1987)優秀成果獎、廈門市社會科學優秀成果榮譽獎。 專著《英漢對比研究》(高等教育出版社,1993)出版後,獲得外語界專家學者的高度評價。我國著名語言學家、外語界德高望重的老前輩、博士生導師王宗炎教授特地為本書寫了序言,認為作者在這一領域「身居前列,奮勇爭先,成績比許多人好」,本書「既有理論價值,又有實用意義」,作者「繼承了趙元任、王力、呂叔湘等先生的傳統,同時又採摘了外國學者O.Jespersen, H.W.Fowler, R.Quirk 等等的精華,加以消化熔鑄。腳踏實地,取精用宏,這是他的成功訣竅。」中國英漢語比較研究會會長、華東師范大學博士生導師潘文國教授在《漢英對比研究一百年》(2002)指出,「80年代,英語界出版過一些走從內到外路子的語法書,但全面運用這個方法進行漢英對比研究的,連淑能是第一個。」北京外國語大學中國外語教育研究中心論壇(2007)認為,「連淑能先生的這部著作概括了英漢語法差異的精神實質,尤其是宏觀上的差異。這本書對於翻譯尤其有重要的指導意義。全書的安排也非常的獨特。」專家王菊泉教授在《什麼是對比語言學》(2011)一書中評論:「該書出版以後已多次重印,被列為全國外語研究生和本科生的必讀參考書或教科書,是英漢對比研究領域和翻譯界過去十幾年間最為普及、影響最為深廣的著作之一。」台灣大路書屋(2002)評論:「本書深入淺出,旁徵博引,論述與實例並茂,學術性與實用性並重,對英漢語言研究工作者、英漢翻譯工作者、英語教師、對外漢語教師及廣大英漢語學習者都有參考價值。」《現代外語》1995年第2期發表盧偉的書評「《英漢對比研究》的特色」,對此書和作者的學術思想作了全面、深入、中肯的評述和分析。遼寧外貿學院教師王瓏瓏評論(2005):「我把這本書視為自己學英語的聖經,它真讓我大開眼界,使我理性地意識到英漢語在語言結構和文化心理上的差異。」中國讀書網讀者評論(2009):「本人多年採用該書作為研究生和本科高年級學生的教材,也用作指導科研的參考書,學生非常喜歡,深感受益匪淺。」該書1993年出版後,年年重印,至2010年重印16次,仍供不應求。各地許多院校和讀者把該書用作研究生教材或教學參考書,頗為成功,反映甚佳,認為「該書有較高的學術性、獨創性、新穎性、實用性、科學性、系統性」,「適合教學,又便於自學參考」,「書中還留下許多進一步研究的餘地,能啟發研究生繼續深入研究,是一部很好用的優秀教材和教學參考書」,因而榮獲國家教委第二屆全國高等學校出版社優秀學術著作優秀獎、福建省第三屆社會科學優秀成果一等獎、廈門市社會科學優秀成果榮譽獎等,並被選送參加國際書展。
應出版社和廣大讀者要求,2010年9月,連淑能教授的《英漢對比研究》增訂本問世,由國家頂級的高等教育出版社出版,3年內重印6次,淘寶、當當、亞馬遜、京東等網站都在熱賣。增訂本不僅擴充英漢語言對比的內容,而且探究其相關的社會和文化因素,另外還開辟新專題,論述中西思維方式,從而追根窮源,擴大了對比研究的深度和廣度。增訂本從此升級為跨語言、跨文化、跨學科的交叉性對比研究。全書深入淺出,旁徵博引,論述與實例並茂,宏觀與微觀結合,學術性與實用性並重,完美地響應了著名語言學家呂叔湘的重要題詞:「指明事物的異同所在不難,追究它們何以有此異同就不那麼容易了,而這恰恰是對比研究的最終目的。」作者甚為贊賞培根的名言並以此指導此書寫作:「我們不應該像螞蟻一樣只會收集,也不應該像蜘蛛一樣光會從肚子里吐絲,而應該像蜜蜂一樣采百花來釀蜜。」碩士研究生周璐、姜筠(2012)認為,「《英漢對比研究》增訂本正是作者采百花所釀出的蜂蜜,著實甘甜可口,令人受益匪淺。」
《英漢對比研究》增訂本出版之後,獲得專家學者和讀者極高評價,見於許多書刊和網站。該書出版才幾個月,互聯網上已好評如潮,現僅摘取幾例:「增訂本是至今我所讀過的最權威、最深刻、最令人啟發的英漢對比研究的專著。該書論及古今中西的哲學、文化、語言、社會、心理、邏輯、思維方式等許多方面,富有指導意義,讀了就會覺得非常有用,多讀不厭。」「此書可以讓你對漢語和英語,尤其是英語有一個透徹的了解,很多章節讀完後會有一種醍醐灌頂的感覺。本書對翻譯水平的提高有很大的作用,讀後很受啟發,足見作者扎實的學術功底和獨到的眼光。」「《英漢對比研究》增訂本,我已經讀了3遍,內容非常豐富、深入,信息量很大,受益匪淺。難怪得了很多獎。增訂本比原版增加了很多非常有用的內容,對英漢語研究者和廣大外語師生都很有用,對世界各地的孔子學院也好用,其中的下篇「中西思維方式」對各行業的人都有啟發,非常難得。就這個專題而言,這是至今為止我認為最好的書。我非常喜歡!感謝高教社出版了這樣的好書!謝謝作者!」「增訂本內容好、質量高、意義大,無疑是一本需要全神貫注、孜孜不倦以求咀嚼消化的好書。」「增訂本是對比語言學的經典著作。」權威刊物《中國外語》(2012年第2期)發表專家的書評說,「有人說,這本書在內容上拓寬加深,字字推敲,是求真的典範;也有人說,這本書在形式上精雕細刻,句句斟酌,是創美的標本;兩種說法互補,全書堪稱真與美的完好結合。求真創美,《英漢對比研究》無疑是深具學術價值的專著典範。」澳大利亞權威刊物Australian Journal of Linguistics 於2013年8月發表書評,對此書予以高度評價。該領域專家、上海左飈教授應邀到幾所大學作此書書評講座,其中也專程到廈門大學外文學院作了講座:「求真與創美:談論著的寫作——以連淑能教授的《英漢對比研究》增訂本為例」,認為應該把此書作為論著寫作的典範。 《論中西思維方式》(《外語與外語教學》2002年第2期,2.5萬字)發表後,許多網站、書刊和論文集紛紛轉載,獲得極高引用率。此後作者陸續作了幾次增訂,分別刊登在:《英漢語比較與翻譯》(4),上海外語教育出版社,2002年;《語言與文化》(第二版),上海外語教育出版社,2002年;《語言·社會·文化》,廈門大學出版社,2003年;《中國經典文庫》,2003年;《中華教育雜志》(ISSN1684-0445),香港現代教育研究會,香港教育出版社,2004年;《英漢語言文化對比研究》,上海外語教育出版社,2004年;《沖突·互補·共存:中西文化對比研究》,上海:上海外語教育出版社,2009;最新版本收進作者的專著《英漢對比研究》增訂本(高等教育出版社,2010年)。
學術界許多專家學者予以高度評價,如:外語界德高望重的老前輩、中山大學外國語學院博士生導師王宗炎教授評語:「拜讀寄來大作《論中西思維方式》。您抓住一個大題目,洋洋灑灑,條分縷析,值得佩服。」上海外國語大學英語學院博士生導師許余龍教授認為,「《論中西思維方式》氣勢磅礴,系統深入,富有創見,是至今為止同類論著中最優秀的佳作。大作不僅觀點新穎,對各項研究富有指導意義,而且文筆優美,邏輯清晰,實為不可多得。我把大作印發給我的博士生,大家都十分稱贊,認為寫得很好。」清華大學外國語學院博士生導師羅選民教授認為,「《論中西思維方式》如此系統深入地論證一個大難題,令人欽佩。您出手不凡,是我學習的榜樣。大作收入論文集《英漢語比較與翻譯》,確為之大為增輝。」中國英漢語比較研究會會長楊自儉教授評語:「《論中西思維方式》從哲學的層面上研究中西思維方式,內容豐富,高瞻遠矚,思路開闊,氣勢磅礴,富有創見,觀點清晰,論證充分,文字流暢,從深度和廣度拓展並深化了思維方式的研究內容,對中西語言與文化比較研究有很高的理論指導和啟迪作用,對其他人文社會科學學者和各行業、各級領導決策也有很強的指導與應用價值,是一篇優秀論文。」據中國人文社會科學核心期刊《外語與外語教學》1994至2004年論文被引用情況的統計分析(見《外語與外語教學》2005年11期專文),《論中西思維方式》被引用38次,居所列被引用次數最多的論文之榜首。據「中國知網」最近統計,此文被引用851次,被下載7777次,也居被引用論文之榜首。 列入普通高等教育「十一五」國家級規劃教材和高等教育出版社「高等院校英語專業精品系列教材」的《英譯漢教程》(學生用書、教師用書,連淑能編著,高等教育出版社,2006),出版後受到普遍歡迎,陸續收到80多所院校的教師來信、來電,索取樣書,要求訂購,表示將採用作為教材。教材出版後半年多就重印了3次,許多高等院校已經採用作為本科高年級教材,有的刊物已發表書評,高度評價這部教材。《教程》贈送給參加2006年11月在煙台舉行的「中國英漢語比較研究會第7次全國學術研討會」的200多位專家和學者,獲得了普遍的稱贊和好評,專家大多認為「這是一部盼望已久的精品教材」,「採用啟發式的編寫方法,這還是首次」,「至今國內出版的英漢翻譯教材,好用的很難找到,相信這本教材會得到教師和學生的普遍歡迎」,「這本教材很適合課堂教學,便於教師採用啟發式的教學方法,也便於學生學習和掌握翻譯理論和技巧,更有助於培養學生的翻譯能力」,如此等等。許多教師當場要求購買或訂購這本教材。廈門大學外文學院英語系副系主任、博士生導師吳建平教授認為:「這無疑是一部精品教材,可以超過陸殿揚編寫的《英漢翻譯理論與技巧》和其它一些教材。」「相信這部教材會得到廣泛好評。可以預見,很多教師會選用這部教材,就像作者的專著《英漢對比研究》一樣,深受廣大讀者歡迎和好評,估計年年都會重印下去。教師用書的編法也與別人不同,除了提供參考譯文之外,還提供了教學法提示、論文選題提示等,這對老師和學生有很大的用處和幫助,這也是其他教師用書從來沒有的。這部教材是作者20多年翻譯教學經驗的結晶。」《外語與外語教學》主編、教授徐珺博士認為:「這是一部精品教材,從內容、編法、教師用書等各方面看,都比較新穎、好用。與其它已經出版的同類教材相比,這部教材有很多特色,相信它一定會受到普遍好評和歡迎,就像作者的專著《英漢對比研究》、論文《論中西思維方式》和其它一些論著一樣,受到專家和學者的高度評價,年年重印,在書刊上常常被引用或轉載,從電腦統計和網上看,被引用率都非常高。」根據已經使用該教材的老師所反饋的信息,這部教材受到師生的熱烈歡迎,如廈門大學外文學院的張文宇老師,任課三個班,共90多名學生。據他從師生評教評學中了解:①學生很喜歡這部教材,普遍認為書中知識豐富、信息量大、練習豐富多彩,對教材及其練習很感興趣,翻譯能力明顯提高,收獲大。②教師也很喜歡使用這本教材,認為教材編法使學生易學,教師易教,便於教學,也便於自學,教學效果比使用其它教材好,如教師反映說(根據原話整理):「這部教材按課堂教學的規律和需要設計,收編提綱式的講解,配以大量形式多樣的習題,給學生留下許多思考的空間,便於教師採用啟發式、討論式、發現式和研究式的教學方法。教師只要作必要的備課,一書在手,便可走進教室上課」。
2003年2月,連淑能教授參加「廈門大學語言技術中心」,與計算機科學系、中文系、海外教育學院等12位專家教授組成跨學科、理論研究與應用開發並重的研究實體,開展語言信息處理和機器翻譯研究。連淑能教授自1981年起研究英漢/漢英機器翻譯,於1986年在美國講學期間與美國八位專家組成研究小組,出席計算語言學國際學術研討會。他在會上宣讀論文《語義結構與機器翻譯》,受到與會專家的重視和稱贊,美國「Statesman Journal」 在頭版作了長篇報道並附大幅彩色照片,美國電腦公司IBM、紐約州立大學、俄勒岡大學爭相挽留他,連教授對這些請求都婉言謝絕,如期回國,參加了國家863計劃項目「類人機器翻譯系統研究」,當時課題經費15萬元。(《廈門日報》1998年11月16日曾有報道)。1998年在美國俄勒岡大學講學期間出席計算語言學國際學術研討會,在會上宣讀論文《英漢語義結構與機器翻譯》,受到與會專家學者的重視和稱贊,同時被俄勒岡大學聘為榮譽教授。
1997年在英國牛津大學參加「語言與文化」國際學術研討會,在會上宣讀論文《漢英語言與中西文化》,受到與會專家學者的重視。 自1998年至2010年,連淑能教授先後應邀赴許多大學、學會、研討會等作了200多場學術講座,內容涉及廣泛論題,如:牛津劍橋世界一流的教育傳統、論中西思維方式、外語科研的創新問題、論文的選題與寫作、當代國內外高等學校教學方法改革的趨勢、與外語學生談綜合素質、關於右腦開發問題、翻譯課教學法研討、密碼速成英語語法等,深受高校師生和領導們的喜愛,每場報告都座無虛席,掌聲不斷,氣氛熱烈,常常連走道和台上都坐滿了聽眾。連教授還經常和易中天教授一起應邀到廈門市委黨校作報告,至今已作了8場。邀請連淑能教授作講座的大學和機構如:中山大學、廣東外語外貿大學、浙江大學、華中師范大學、大連外國語學院、蘇州大學、湖北大學、寧波理工學院、中國海洋大學、江西財經大學、湖南大學、四川外語學院、重慶工商大學、浙江海洋學院、浙江工商大學、遼寧師范大學、哈爾濱師范大學、魯東大學、煙台大學、河南新鄉醫學院、河南師范大學、河南理工大學、北京理工大學珠海學院、中山大學翻譯學院、江西理工大學、贛南醫學院、贛南師范學院、浙江紹興越秀外國語學院、福建師范大學、華僑大學、集美大學、集美大學誠毅學院、鷺江大學、莆田學院、閩江學院、武夷學院、北京外國語大學網路教育學院廈門學習中心等國內許多高等院校、中國英漢語比較研究會、全國高師高專科研方法研討會、全國高校英語骨幹教師暑期研修班、全國高教園區(大學城)建設與管理研討會、「學之源」科技開發集團、福建外文學會、龍岩外語學會、廈門市委黨校、廈門市翻譯協會、廈門市公開系列講座、廈門市圖書館、集美圖書館以及廈門大學各級黨政領導、廈門大學網路系列講座、廈門大學80周年校慶科學討論會、廈門大學教學工作會議、廈門大學外語節、廈門大學高等教育研究所、圖書館、馬列部、海外教育學院、廈門大學文理工科研究生、漳州校區、外文學院等單位和團體。這些講座分別論述以下專題:系統介紹世界一流大學牛津與劍橋的教育傳統、辦學經驗、如何教學與科研等與我國教育改革密切相關的問題,並與我國的高等教育現狀作了深入的比較,找出牛津與劍橋的奧秘所在及其對我國教育改革的啟示;比較中西文化和思維方式;論述外語科研的創新、論文的選題與寫作、外語學生的綜合素質、英語學習的捷徑、國內外高等學校教學方法改革的趨勢、開發右腦、增強智慧與綜合素質等論題,被譽為「牛文化的使者」。在講座中,連教授也闡述了自己對我國高校改革和如何進行教學、科研的看法,每場報告都深受歡迎和好評,引起了聽眾的強烈反響,國內報刊、網站曾有多篇報道。