社會與法居民樓里的疑雲
A. 小說中偵探的名字
夏洛克·福爾摩斯
福爾摩斯是一個具有高度科學頭腦的私家偵探,他是一位理性又博學的英國紳
士,他精通偵探業務所需的多種專長,如化學、心理學、解剖學、數學、外語(法
文、義大利文、德文、拉丁文)等等。另外也善於刀劍,既可搏擊自衛,又可擒凶
捉匪。尤其他那觀察入微的細心和善於邏輯推理的縝密頭腦,一旦發現疑雲,就全
心投入,廢寢忘食地仔細推敲,直到案情水落石出。他高超的破案技巧,常令華生
心服口服,更讓讀者拍案叫絕。
福爾摩斯是一個有血有肉的人物,他腳踏實地地出現在現實生活裡面。他乘
坐大家熟悉的馬車或火車,出沒在11月倫敦的大霧之中,他住在眾所周知的旅
館里,閱讀《每日電訊報》和其他流行的報紙,與社會上各個階層的人們來往
接觸……使讀者很容易相信他是社會現實中的一員,感到真實難忘。
福爾摩斯具有高超的偵探才能,那是他不斷學習、不斷研究、不斷實踐的
結果。他專門在緊靠大英博物館的貝克街租了間房子,在那裡,他利用一切資
和機會研究有關偵探的經驗和科學,養成了善於思考的習慣,掌握了正確的思
維方法。因此,他所進行的各種偵探合乎邏輯,入情入理;他對各種案件的解
釋和判斷,頭頭是道,使人容易接受並相信。
明智小五郎
明智小五郎為江戶川亂步筆下的名偵探,
1925年一月,在《口阪殺人事件》初次登場時,
是個大約二十五歲沒有固家職業之高等遊民。研究心很強,具學者氣質。
其研究對象是「人性」,因此他對犯罪學和偵探學的造詣很深。
因這篇短篇獲得讀者的好評,同年作者繼續在短篇《心理試驗》
《黑手幫》《幽靈》《屋頂裏的散步者》等四篇起用為偵探,
確立了思考型的天才偵探形象。
1926年以後,江戶川亂步受雜志社懇請,開始大量作通俗長篇推理小說,
明智小五郎在這些作品裡變為具有打鬥能力的行動偵探。
1926年以後的明智,跟著時間成長,他創立「明智小五郎偵探事務所」,
有一個美貌聰明的女秘書,後來他與她結婚。而有一個助手小林芳雄,
小林是亂步的少年推理小說《少年偵探團》系列的少年偵探。
戰後,江戶川亂步專心於推理文學的研究,很少創作,
1955年發表解謎長篇《化人幻戲》時,明智小五郎已五十歲,不再如從前去打鬥,
回復初期的心理分析法去解謎了。
黃金時期的古典第一神探——赫丘勒.白羅
「真正的工作,總在這裏頭進行(指腦袋)。小小的灰色腦細胞,切記切記,都是靠小小的灰色腦細胞啊,我的朋友。」
赫丘勒.白羅是文學史上最傑出、最受歡迎的偵探之一,性格十分獨特,鮮明易認。他挑剔成性,毫不謙虛,足蹬名牌皮鞋,臉蓄神氣鬍子,十分特立獨行。
拜以他為主角的大量作品之賜:總共有三十四本長篇小說,五十五篇短篇故事,他成為最出名的偵探之一。
由於赫丘勒.白羅破的案子很多,他也樂於提及往事,加上臨終前調查的案件《帷幕》(一九七五)中,對他的死亡原因的記載,他的生平,比許多其他的偵探更廣為人知。
赫丘勒.白羅,就如他自已常說的,是個愛國的比利時人。十九世紀時生於斯帕附近,父母都是虔誠的天主教徒。成長的過程雖不清楚,但可以猜得出他上過大學,古典文學造詣頗佳。
這點可由他多次的引經據典上看出。從他在《赫丘勒的豐功偉績》(一九四七)的表現可知,他對同名希臘神話人物赫丘勒的相關事跡,知道得一清二楚。
成年後,他搬到布魯塞爾,為警方工作。他聰明勤奮,成效卓著,迅速擢升為警方最受敬重的成員。蘇格蘭警場的傑派警官就是這時結識的。當時兩人同在布魯塞爾調查亞伯克蘭畢偽造案。
一九○四年左右,白羅不明原因的辭了比利時警方的工作,展開了私家偵探生涯。不久即贊譽交加,聲名大震,遠達歐洲之外。
他與傑派警官在安特衛普辦亞特拉案時再次相遇。第一次世界大戰之前,他還結識了亞瑟.海斯汀上尉。當時兩人同時涉入在海斯汀工作的倫敦洛德公司發生的案件。
第一次世界大戰爆發後,德軍入侵比利時,白羅被迫避難於英國。由於富有的艾蜜莉.英格沙普的好意,白羅同其他的比利時人才得以棲身於聖瑪莉史岱爾村的李斯衛庄。
這時白羅和海斯汀又碰面了--海斯汀在西戰線受了傷,正在此休養——兩人很快《史岱爾庄謀殺案》中有詳細敘述。
白羅和海斯汀既是好友又合作愉快,兩人遂同住於倫敦的華爾威街十四號,由海斯汀擔任白羅的助理兼司記。
過了幾年,辦完《高爾夫球場的疑雲》中所描述的案件後,海斯汀與露西.都文結婚,去了阿根庭。此後,海斯汀只是偶而回來,幫他的朋友辦些重大案件,例如對付人號稱四魔頭的國際犯罪組織那件案子。
白羅案子辦得煩了後,退休去鄉下種菜。他定居於金亞伯的拉其區,與鄰居相處十分融洽,特別是詹姆士.謝普醫生,他的姐妹卡洛琳,和羅傑.艾克克洛伊。
白羅雖自稱退休,免不了的還是要用到他的偵探才能。後來羅傑.艾克洛伊被謀害,便是由他破了這件極駭人的案件,將兇手繩之於法。
之後,這比利時人認清了自已並不喜歡退休生活,於是搬回倫敦,重操舊業。新住所位於懷海芬大廈--因為建物格局方正,比例對稱。(正確的住址有點疑問,因為在有些案件裏——像是《鴿群裏的貓》,說是懷浩斯大廈二十八號。)
還僱用了曾為帕克.潘先生工作過、同樣削瘦的秘書費莉西.李蒙小姐管文書,還有冷靜忠心的貼身僕人喬治照顧其生活起居。
喬治一直照顧他到逝世為止。白羅的電話號碼是催法加區八一三七號,他是用歐克諾先生的化名租房子。
接下來的十年,白羅以世界級首席名探的身份,在歐洲各地及中東地區辦案,備受皇族及頂級社交圈的關愛。
由於他來自比利時,再怎麼說還是個外國人,因此能擺脫英國社交界交相牽扯的傳統包袱,觀察得不偏不倚。
他與亞瑟.海斯汀隊長和亞瑞妮.奧莉薇夫人的交情,更有利於伸展他的社交觸角。就如吉利安.吉在《阿嘉莎.克莉絲蒂:她與她的偵探小說》中所說的,「單看海斯汀隊長的姓氏和官階,也知道他的家世良好;而亞瑞妮.奧莉薇雖然害羞,但總認識一些該認識的人。
藉助於這兩位友人,白羅得以登堂入室,進出如史岱爾豪宅區之類的場所,在閑談中讓那些上流社會的嫌犯自露馬腳。」
白羅後來有些案子是亞瑞妮.奧莉薇女士協辦的。她既是益友又是良伴,還與他一個鼻孔出氣的瞧不起現代社會生活(一九六○年代)。有關白羅對現代文化的嚴重感冒,在《第三個女孩》中,寫得很清楚。白羅越辦案越覺得與現實世界脫節,孤立感日重,這在辦最後一案《帷幕》時候,達到最高潮。
這位一向虛榮的老偵探,堅持染他日漸稀少的頭發,並穿他最愛的過時老式服裝。海斯汀在《帷幕》中,最後一次到兩人首次合作破案的史岱爾庄拜訪老友的時候,沮喪的發現患了關節炎的白羅,凄慘兮兮的只能靠輪椅代步:「我還可以自已吃東西,但是其他的方面就得被當成嬰孩來照顧。」
然而,縱使是快死了,白羅還是偵破了最後一案,推開延命的葯丸,與老友道別:
「再見了,親愛的朋友。我已把強心注射劑從床邊移開了。我寧可把自已交到全能的上帝(法文)手中。但願他的懲罰,或憐憫,迅速來到!」
「我們不能再一同追捕逃犯了,我的朋友。那第一次……和這最後一次,都是在這裏辦的。
「真是美好的時光。」
「是的,確是美好的時光。」
赫丘勒.白羅的死訊發布在一九七五年八月六日的《紐約時報》上。標題報導道:
赫丘勒.白羅,比利時籍名探,逝世了。
蛋頭型、八字鬍的白羅
赫丘勒.白羅廣為人知的形像是當初海斯汀隊長在《史岱爾庄謀殺案》所樹立的:「白羅的外貌十分特殊,身高不及五呎四寸,但是擁有極高貴的情操。他的頭形仿若雞蛋,總是傾向一側。上唇留著筆直工整的八字鬍。全身上下保持得一塵不染。我相信,如果可以選擇,他寧可讓身子挨顆子彈,也不願衣服沾到臟灰。」
不但過份講究整潔,白羅還堅持要穿名牌皮鞋,甚至在應該穿上別種鞋類的鄉間也一樣。因此有幾次當他被迫長途跋涉的時候,他的皮鞋為他帶來很大的痛苦。
他還總是穿套剪裁絕佳的條紋西裝加背心,帶著個祖傳的「蕪菁面的大蓋表」。由於他從不運動--甚至連查案方法也盡量避免勞動尊體-所以體力不佳,寧可保留所有的精力給「小小的灰色腦細胞」。
白羅似乎蠻以他奇特的外表為樂的。對所有的諷刺嘲笑、橫眉相對、他都暗笑於心,還說這些笑話「提供了未來許多冬季的娛樂。」他對自已的外表倒也實話實說。
在《鴿群裏的貓》中,他「准備推翻女校長(在這裏是可敬可畏的布思德小姐)對穿老式尖鞋、蓄大鬍子的老外可能懷有的狹隘偏見。」他可是赫丘勒.白羅,世人接受他,必須照單全收,包括他一切的堂皇外表。
秩序至上的專業
「秩序」對白羅來說就是一切。他的世界和專業,就是依秩序和方法而建立的。因此,他對他日常的工作和活動都有周全的組織和計劃。他選擇住在懷海芬(或懷浩斯)大廈,完全是因為喜歡它對稱的格局。他的衣服一定得打理得整潔美觀。還有,他僱用李蒙小姐,因為她效率佳,而且削瘦合度。
當諸事不能盡如人意的時候,白羅就極為不快。在〈阿卡丹之鹿〉這篇短篇小說中,白羅可惱了,因為他的美沙羅格拉茲牌名貴轎車,「機械表現不如預期完美。年輕的高薪司機未能修好它。」
當有人建議他租輛車繼續前進時,他嚇壞了。「他的拉丁人式的節儉被冒犯了。租車?他已經有車了,而且還是名貴的車呢。」
不可否認的,白羅的過份注重外表和整潔是一種可笑的虛榮心。他親口對《萬聖節前夜的謀殺案》中的史賓司探長承認,他年紀雖大卻沒有灰頭發,是因為「我用染發水細心照顧。」
他在《艷陽下的謀殺案》中,下榻於迪逢海岸的喬利羅傑旅館時,堅持頭戴巴拿馬帽,身穿一塵不染的白西裝,只擔心天氣熱得鬍子垂下來,或染發劑流到領子上。
白羅濫用英語的惡習也令人印象深刻。他把法文混在日常英語中用,《史岱爾庄謀殺案》中,他就大聲的說,「這兒有,一張桌子!(法文)---啊,我的朋友,住大房子不見得舒服。」
他的句法也怪,而且常以父執身份對人說話。例如他一定要某些人,通常是年輕女姓,叫他「白羅老爹」(Papa Poirot),並常稱呼他的工作夥伴為「mom ami」(我的朋友,法文)。更過份的是,他毫不謙虛,惡名遠播,他不僅不以為意,還拿來與朋友開玩笑。
廣受愛戴的好人緣
白羅受到許多階層及職業人士的愛戴。幾十年辦案下來,他與蘇格蘭警場及當地警官的交情十分深厚。他自已曾是警察,又認識像詹姆士.傑派警官及貝透探長等警官,警方樂於配合他,讓他即時出入犯罪現場。他們對瑪波小姐可就沒那麼熱誠了。
白羅當然也有敵人,例如《ABC謀殺案》裏的克羅探長,和《高爾夫球場的疑雲》裏的巴黎保安局的吉赫。然而,他的績效不言自明,這些敵人也在他一長串的成功之下一一消失了。
白羅既與權貴交往,因此經常出入最高級的餐廳旅館(他的東方快車之旅可以證明),周旋於皇族巨富之間。由於他為上流社會辦案無數,而且守口如瓶,所以他們連最敏感的問題也敢托負他,例如在《首相綁架案》中拯救麥克亞當首相,或在《藍色特快上的秘密》中偵辦路絲.凱特林謀殺案及找回火心紅寶等等。
他還與超級富豪沙他那先生,亨利.安卡特爵士,艾吉威勛爵,及賽門.李往來密切,並偵破了他們罪有應得的謀殺案。
白羅朋友不多。他與喬治(他與他絕不是泛泛之交),李蒙小姐(她只把他看成老闆而已),和偵探哥比先生(白羅有時用他當轉包商)都熟,但他們都不能算是朋友。他與強尼.來思上校,背透探長和傑派探長認識很久,也相處愉快,但他們也不算摯友。稱得上是真正的朋友的只有三個人。
亞瑞妮.奧莉薇夫人算是其中一個。白羅很喜歡她,是他破了不少案的好搭檔,兩人無論是年紀或看法都十分接近。海斯汀上尉與他更為要好。終白羅一生,他都對他忠心耿耿,熱心記錄他的生平要事。最後一個是薇拉.羅莎可芙女伯爵,是他唯一傾心的女性。
運用灰色腦細胞
不但白羅的私生活操控於秩序與方法,就連他的偵探生涯也是。對他來說,秩序就是一切。就如海斯汀隊長在《高爾夫球場的疑雲》中寫的,「『秩序』與『方法』 就是他的上帝 。
他有點不屑依賴於某些具體找出的線索,比如足印或煙灰等等,總是說單靠線索本身破不了案。他會敲敲他的蛋形頭,洋洋自得,很滿意的說:「真正的工作,總在這裏頭進行。小小的灰色腦細胞,切記切記,都是靠小小的灰色腦細胞啊,我的朋友。」
白羅堅決反對用歇洛克.福爾摩斯等其他名探的那種辦案方法,他們精力充沛,細心檢查指紋、鞋印、掉落的煙灰,或是折斷的樹枝。
這些東西只在白羅模擬犯罪現場的時候有用,但無助於揪出罪犯。反之,搜證之後,白羅就坐在舒服的椅子上運轉他的「小小灰色腦細胞」。
他雖曾被誤認為懶散消極,事實上白羅的方法跟其他爬在地板上搜證的方式一樣積極。他的精力在腦內,在心頭。
有幾個白氏辦案風格成果輝煌的絕好例子。最出名的如,在東方快車上追查殺害瑞切特的兇手時,加來車廂裏的證據顯示,幾乎廂內每個人看來都有罪。白羅以此線索為基礎,集中精力,仔細盤問車上乘客,最後做出精采而正確的結論。在《五隻小豬》裏,白羅偵破了十六年前發生的神秘兇殺案。在幾乎沒有線索的情況下,白羅單憑徹察不同證人的證詞就破了案。他的推論完全合乎邏輯。
白羅最輝煌的戰績就是在《首相綁架案》中救回大衛.麥克亞當首相那一回。他問道:「好偵探一定得行動嗎?他非得精力充沛,忙進忙出,搜集掉落的火柴,煙蒂,疲於奔命在塵土飛揚的路上,透過玻璃尋找輪胎的痕跡嗎?」 白羅才不幹呢。他在旅館裏坐了五個小時,「一動也不動,只像貓一樣的眨著眼,只見綠眼閃爍,越眨越綠。」結果獲得了全盤的勝利。
還是有人不相信他的能力。為了證明他的方法神效,白羅與傑派探長打賭,說他能不出門就破了「達文海先生失蹤案」。他請海斯汀跑腿,正確的推斷出實情,贏了賭注。
白羅可不是全然不能,或不願行動。就像福爾摩斯辦案不但詳查線索,也得深思良久一樣,白羅也會鼓起力氣去追捕罪犯。他對付「四魔頭」的國際犯罪組織就是高招,就令人激賞。他在〈黑咖啡〉中也曾巧妙設陷,捉了一名殺人犯。
在〈艾利曼山的野豬〉裏,他也英勇的親自逮捕了一干殺人犯。白羅想像力豐富,能屈能伸,比他追捕的謀殺犯還更有決心。
阿嘉莎.克莉絲蒂的天才,在她一九二○年出版第一本小說《史岱爾庄謀殺案》中創造出赫丘勒.白羅一角時,就可見端倪。
她當年二十五歲,著手開始寫一本希望是偵探的小說。
不久,即開始了活化筆下偵探的要務。她熟讀福爾摩斯故事,想要有個同樣難忘的人物:
「我決定他是比利時籍偵探。他可以慢慢跟著角色成長。他該是個探長,如此才有相當豐富的犯罪知識。他性格一絲不荀,非常整潔——一個整潔的小個子男人。我可以想見他是個整潔的小個子男人,老是在整理東西……他還得有個堂皇的名字,就像歇洛克.福爾摩斯那家子一樣……赫丘勒斯!好名字。但他的姓氏就比較不好想了。我不知道我為什麼會選白羅這個字,白羅與赫丘勒斯並不合適,而赫丘勒……赫丘勒.白羅,不錯,我決定了就是這個名字。謝天謝地。」
這個退休的警官角色於焉誕生。接下來的半個世紀,除了後面增加的一些小改變,例如嗜好種菜,開華車兜風,偏好現代藝術品等之外,他可說是一成不變。
然而,克莉絲蒂卻有點後悔。她說白羅開始出現時已太老了,她在《高爾夫球場的疑雲》後才發現:「我現在才明白赫丘勒.白羅開始出現時就這麼老是多可怕的錯誤……我早該在寫完第三、四本小說後就放棄用他,從頭開始寫一個年輕許多的角色。」
但是讀者喜愛白羅,克莉絲蒂下不了手除掉這比利時人。終其一生,她都擺脫不了這個難纏的偵探。
經年累月下來,她受夠了,不但加了亞瑞妮.奧莉薇女士這個角色來幫場,甚至還訴諸文字,表達她對白羅的無力感。
她藉奧莉薇女士評論她筆下人物史文.哈傑生偵探的話(奧莉薇女士是個作家),來影射白羅:「哪天真讓我遇見那個吃素的芬蘭瘦皮猴的話,我會做了他,比我以前發明過的謀殺手法都要狠……讀者們總說他們是多麼愛我這個可怕的偵探史文.哈傑生。他們知道我有多恨他嗎!但是我的出版商總說不可以這麼說。」
第二次世界大戰期間,寫了詳訴白羅死前慘況的《帷幕》後,也許克莉絲蒂的白羅心結終於得到一些舒解。
她把故事的手稿(還包括《睡死》,《瑪波小姐探案》)鎖在銀行保險箱,放了有三十年之久。這其間,以白羅為主角出版的書種,就超過所有其他偵探(包括瑪波小姐),成為她筆下最受歡迎的偵探。
赫丘勒.白羅的故事改編為電影、舞台劇、電視劇後,變得更受歡迎了。他是克莉絲蒂筆下人物第一個搬上舞台劇演出的,那是一九二八年的〈不在場證明〉。
此劇改編自《羅傑.艾克洛伊》謀殺案,由查理.拉夫頓領銜主演。三年後,〈不在場證明〉改編為電影,由奧斯丁.崔佛(減去鬍子)主演因,此白羅又開了先例,成了克莉絲蒂筆下第一個躍上銀幕的人物。
四十三年後,改編克莉絲蒂小說最成功的電影〈東方快車謀殺案〉,獲得六項奧斯卡金像獎的提名(一九七五,其中英格麗‧褒曼獲得最佳女配角)、英國影藝學院的十項提名(獲得電影配樂獎及最佳男、女配角獎),以及美國推理作家協會愛倫坡獎的「最佳改編電影獎」,大為叫座。觀眾對飾演白羅的亞伯特.費尼的精采表演,尤其念念不忘。
〈東方快車謀殺案〉上映之後,掀起了一陣白羅懷舊熱潮,此後不斷有新編的白羅電影上映。
在這個新世紀的開頭,白羅在電視上仍然吃香。這部倫敦周末電視台製作的白羅系列,由大衛.沙雀主演。他是最佳的白羅演員,比前輩演員如崔佛、費尼、拉夫頓和烏斯底諾夫等人更勝一籌。
B. 什麼恐怖片好看
林正英的恐怖片口碑很不錯,得到觀眾的認可,如:《僵屍先生》、《僵屍家族》、《一眉道人》、《驅魔警察》、《僵屍道長》等。
1、《僵屍先生》
《僵屍先生》是由寰亞影視發行(香港)有限公司發行的一部靈幻僵屍片,是靈幻僵屍片的巔峰之作,由洪金寶製作並監制,劉觀偉執導,黃炳耀、司徒卓漢合作編劇,林正英、許冠英、錢小豪、李賽鳳、王小鳳、元華、樓南光、午馬、陳友、田啟文、劉秋生等人主演。
該片的故事背景設定在民國初年,富貴鄉紳任發的先父當年威逼利誘求得一塊風水寶地,經風水先生指點,下葬二十年後必須起墳遷葬,才能澤被子孫。任發請來林正英飾演的道士九叔和他的兩個徒弟遷葬,未料屍體已化作僵屍,由此展開一場惡斗。
4、《驅魔警察》
《驅魔警察》是董瑋執導,林正英、林俊賢、苗僑偉、西協美智子等主演的警匪片。
影片講述的是林俊賢與苗僑偉,兩人在緝毒過程中誤殺一名神秘女子,後來發現此女子已死去多時。
重案組警司午馬發現事態嚴重,乃讓精通法術的林正英加入調查,發現利用死人運毒的集團主腦是日裔邪教女教主西協美智子,雙方遂展開一場惡斗。
5、《僵屍道長》
《僵屍道長》是香港亞洲電視1995年的拍攝的神鬼武打電視劇。由林正英、苑瓊丹,徐少強領銜主演。
該劇講述了天師毛小方為追蹤中國僵屍王玄魁而來到了香港,結識了五世奇人鍾邦及楊雲飛並大戰楊雲飛的故事。
C. 有一部法國和義大利合拍的電影,女主角的名字好象是馬蓮娜,請問有哪位好心人知道這部電影的名字
西西里的美麗傳說 美國義大利合拍
西西里的美麗傳說
【譯名】西西里的美麗傳說
【片名】Malèna
【別名】真愛伴我行/瑪蓮娜/瑪琳娜
【年代】2000
【國家】美國/義大利
【類別】劇情/愛情
【語言】義大利語/拉丁語
【色彩】彩色
【混音】杜比數碼環繞聲
【評級】Rated R for sexuality/nudity, language and some violence.
【字幕】中文/英文
【評分】7.3/10 (8,666 votes)
【鏈接】http://www.imdb.com/title/tt0213847
【片長】109 Min
【導演】吉賽貝·托納多雷 Giuseppe Tornatore
【主演】莫妮卡·貝魯奇 Monica Bellucci .... Malena Scordia
Adelaide Alessi ....
Vitalba Andrea .... Moglie farmacista
Daniele Arena .... Agostino
Gaetano Aronica .... Nino Scordia
Angelo Battista ....
Totò Borgese .... Milite fascista
Michel Daniel Bramanti .... Sasà
Vanni Bramati ....
Claudio Castrogiovanni ....
Franco Catalano .... Negoziante
Marcello Catalano .... Lieutenant Cadel
Alessandro Cremona ....
Lazzaro Croce ....
【級別】Portugal:M/12 Argentina:13 Australia:M Norway:15 UK:15 Sweden:11 France:U Peru:14 Spain:13 USA:R Italy:T Hong Kong:IIB Chile:14 Germany:12 South Korea:18 Canada:18 Netherlands:16 Singapore:M18 Portugal:M/16 Canada:14A Finland:K-15 Switzerland:14
【故事梗概】
「當我還只是十三歲時,1941年春末的那一天,我初次見到了她……那一天,墨索里尼向英法宣戰,而我,得到了生命里的第一輛腳踏車。"
她,撩著波浪狀黑亮的秀發,穿著最時髦的短裙和絲襪,踏著充滿情慾誘惑的高跟鞋,來到了西西里島上寧靜的陽光小鎮。她的一舉一動都引人矚目、勾人遐想,她的一顰一笑都教男人心醉、女人羨妒。瑪蓮娜,像個女神一般,征服了這個海濱的天堂樂園。
年僅十三歲的雷納多也不由自主地掉進了瑪蓮娜所掀起的漩渦之中,他不僅跟著其他年紀較大的青少年們一起騎著單車,穿梭在小鎮的各個角落,搜尋著瑪蓮娜的誘人豐姿與萬種風情,還悄悄地成為她不知情的小跟班,如影隨形地跟監、窺視她的生活。她搖曳的倩影、她聆聽的音樂、她貼身的衣物……都成為這個被荷爾蒙淹沒的少年,最真實、最美好的情慾幻想……
然而,透過雷納多的眼,我們也看到了瑪蓮娜掉進了越來越黑暗的處境之中,她變成了寡婦,而在鎮民們的眼中,她也成了不折不扣的禍水,帶來了淫慾、嫉妒與忿怒,而一股夾雜著情慾與激憤的風暴,開始襲卷這個連戰爭都未曾侵擾的小鎮。
瑪蓮娜一步步地沉淪,與父親斷絕了關系、被送上法院,更失去了所有的財產,這使得向來天真、不經世事的雷納多,被迫面對這純朴小鎮中,人心的殘暴無情,看著已經一無所有的瑪蓮娜,雷納多竟鼓起了他所不曾有過的勇氣,決定靠著他自己的力量,以一種教人難以料想的方式,來幫助瑪蓮娜走出生命的泥沼……
【評述】
影片延續了朱塞佩.托納托雷的浪漫唯美和細膩感性,畫面感強.
看上半部會以為只是一部少年情懷,隨著劇情推進,才感到蝕骨的悲憤.
一個女人就因為太美麗,所有男人都垂涎她的身體,想佔有她;所有女人都妒恨她,搬弄她,妄圖毀滅她.
你會從一個情竇初開的男孩子眼中,一起見證什麼叫逼良為娼,什麼叫悲劇。
丈夫在前方戰場上為他們打仗,妻子卻在家園里被欺侮損害。
就因為太美麗,她不能象平凡的女人一樣過正常的生活,她找不到工作,無論走到哪,都會被所有人圍觀,忍受男人猥瑣的目光下作的談論和女人妒恨的眼神惡毒的中傷。從少年維力圖的偷窺中,我們可以看到瑪蓮娜分明深愛著她的丈夫。
丈夫死訊傳來後,她的境況更糟。她需要保護需要依靠,可是那位對她懷了一點點真情的軍官,也被唾沫星子嚇跑了。他因為她和牙醫起了沖突,牙醫的妻子鬧上法庭,所有人都指是瑪蓮娜勾三搭四破壞人家庭——這評價讓我想起一個人:林仙兒,她才當之無愧,可是人們卻為林仙兒神魂顛倒奉若仙子。——人們向來只會對沒有的事捕風捉影,對真實的事反而不敢說什麼,或覺得無趣。
瑪蓮娜找了律師,這位又老又丑又色又從不洗澡的禿頂胖男人在庭上力保瑪蓮娜,居然說出了真相——瑪蓮娜就錯在長的太美。這位打贏了官司的律師跟到瑪蓮娜家裡,當晚現形迫不及待的強佔了她,只有維力圖看到了她的屈辱和悲傷。
父親也拋棄了她,沒有一個人真心幫助她,沒有人愛護她。直到剝奪了她的家產,沒有人肯賣給她食物,她只好偷偷的找人買東西吃,而送食物給她的仍是貪圖她身體的惡棍,維力圖再一次看到心中最美好的情人被欺侮。
對美好事物覬覦妒恨的人們,終於將「逼良為娼」的事業修煉成功——瑪蓮娜淪落為娼妓,日日輾轉於聲色淫慾,甚至服務入侵的德軍。人們是否看到,從前低眉斂目不施脂粉的瑪蓮娜,在做妓之後終於抬起頭走路,濃妝艷抹?她改變的第一天,點燃的第一支煙,眼角那顆淚珠,誰看見了?
在維力圖夢想了數百次與瑪蓮娜歡會交合之後,他真的得到她做生命中第一個女人,以嫖客和妓女的身份.一切進行的頗滑稽:眼前的畫面,是一個性感成熟久經世事完美無暇的高挑女人,為一個稚氣未脫不知所措的矮小男孩寬衣解帶.當一切成為現實,一定和小維力圖幻想中的不一樣,是不是?但是由始至終,少年維力圖是小城裡唯一一個對瑪蓮娜懷有純真感情的,他對她的性幻想,都帶著孩子氣,頗好笑.
高潮:戰爭結束,那些妒火中燒粗俗蠢笨的女人們終於爆發,結伙將瑪蓮娜拖到街頭撕扯毆打爛罵,以解心頭多年積恨。她們操著各種家常工具掄著粗壯的胳膊和象腿,打完後把瑪蓮娜趕出城。平日圍觀的人們仍舊是圍觀,看來不只舊中國的人們有這「愛好」。當瑪蓮娜遍體鱗傷衣不遮體的倒伏在地上,那些眼睛盯在她裸露的美麗胸脯上的男人們,沒有一個出來護她。她屈辱艱難的爬起來,對著男人們嘶聲悲呼,可天上地下她就只有她自己一個人...
瑪蓮娜偷偷的乘火車離開了,離別忍不住心酸的望向昔日的家園.
導演大概不想叫她就這樣走了.她的丈夫回來了,沒有死.慶幸的是,丈夫信任她,他要找她回來.心思一直追隨瑪蓮娜卻無力幫她的維力圖,終於做了一件幫到她的事,他告訴瑪蓮娜的丈夫世事多厄,但瑪蓮娜只愛他,並指引他去找她.
小城再次沸騰:瑪蓮娜隨著丈夫回來了.圍觀,誣陷,猜忌,妒恨.瑪蓮娜仍舊低眉斂目.
結局:菜市場,粗婦們又在指點:瑪蓮娜也老了,有皺紋了,她也胖了.似乎這樣就比較能夠被她們接納了,瑪蓮娜的一切罪過,就因為美麗.這一次,瑪蓮娜沒有象從前一樣迴避,她回頭,直視她們,粗婦們居然有點不知所措.粗婦們略微一笑,道:早安.人們解了凍似的頃刻熱情起來,開始招呼瑪蓮娜買東西.
瑪蓮娜是美的代表,完美高貴,追求美好的感情.她高於世俗,這就難免被俗世上人性的醜陋面垂涎妒恨.美麗被放大,醜陋被放大,美麗被醜陋扭曲,醜陋被美麗淡化,瑪蓮娜還是瑪蓮娜.
D. 逆水寒中燒腦支線「法場疑雲」,一步選錯就死人,該如何做任務
逆水寒是一款非常不錯的劍俠類端游,這款游戲一經推出就迅速火爆市場,許多玩家和大神紛紛湧入這個游戲,因為他的畫質以及人物建模都是頂尖的,看上去非常的逼真,所以說代入感就非常的強,在這個游戲當中它的劇情模式做的也是相當不錯的,除了主線任務以後還有一些支線任務。
就這樣才能夠完成這個任務,所以說每一步都需要慎重的選擇,如果你選錯的話,這個任務就會直接消失了建議大家還是先用小號去嘗試一番,這樣的話才能夠更順利的進行通關,不會掉入坑裡面了。
E. 《閣樓里的秘密》的讀後感
當品味完一本著作後,大家心中一定有不少感悟,需要好好地就所收獲的東西寫一篇讀後感了。千萬不能認為讀後感隨便應付就可以,以下是我整理的關於《閣樓里的秘密》的讀後感(精選9篇),歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
《閣樓里的秘密》的讀後感 篇1
這個故事發生在一個叫瓊的十二歲女孩身上,她經過姨媽推薦,被蒂爾先生帶到了自己的家園——馬波羅村莊來整理蒂爾先生的家族文件。這看似簡單的工作,卻不知隱藏了多少謎團,被封鎖了十年的閣樓,裡面究竟有什麼秘密?愛與恨,罪惡與善良,都需要她的慧眼去判斷。但最後,瓊以自己的智慧,解開了這其中的迷霧,判斷出了錯與對,最終解救了自己。
我們在生活中是不是也要去不斷的發現呢?記得有一次,我坐在香港迪士尼的瘋狂轉轉杯里,我好奇的問爸爸:「爸爸,你知道為什麼這個大杯子不會轉著轉著跑出場地呢?」爸爸反問我:「是啊,你有想過嗎?」我仔細打量場地,然後答道:「可能是因為杯子已經固定在地板上,是地板在轉,」「挺有道理的,你看,只要自己不斷的去探索,那一定會解開謎團的,」爸爸笑著說到。
這宗謎案告訴了我們許多的道理,但是只要記住這幾句話:如果有人給你一把鑰匙,讓你獨自去發現,別害怕,勇敢地擰開門鎖,看看會發現什麼樣的故事,成為什麼樣的人。即使真相從來不會輕易浮於表面,但只要好好想一想,冷靜而理智的分析,我們總能發現謎案的破綻。
《閣樓里的秘密》的讀後感 篇2
這本書的主人公是一個名叫瓊。溫賴特的小女孩,作者是一位美國人,名叫辛西婭。沃伊特。
《閣樓里的秘密〉〉,閣樓里到底有什麼秘密呢?當我剛看到這個標題的時候,我就帶著一種疑惑的心理去翻開這本書,我就好像身臨其境一樣,我就是裡面的主人公,我想去解開這裡面的秘密,而閣樓又好像給了我一種黑暗的感覺,就是沒有光明,又讓人聯想到一些恐怖的事情,然後又加重了我想去閱讀這本書的心理,伴隨著這種好奇的心理,我走進了這本書的世界裡。瓊有個姨媽叫康斯坦,她的姨媽是一所女校的校長,而瓊則是裡面的一員,她性格活潑開朗,所以在學校深得同學們的喜愛,然而,從馬波羅寄來的一封信,讓這個女孩離開了這所城市,就這樣,這本書的故事真正開始了。一開始我覺得好像並沒有什麼讓人感到驚奇的地方,但到了後面,我才發現了這本書的精髓所在。瓊到馬波羅來的目的是要幫蒂爾先生整理閣樓十二個木箱里的文件,瓊開始認為這只是一些普通的文件,沒想到這竟然與她的身世有關!
蒂爾先生是個冷酷、面無表情的人,也不常與別人交流,但他並不是什麼壞人,他不允許任何人走進他的畫室。在一個陽光明媚的下午,瓊來到瀑布旁散步,她偶然看到一個小男孩——麥克,於是,他倆就結成了好朋友,蒂爾對麥克也並無意見。
人性有善良、真誠、美好的一面。只是我們缺乏一雙明亮的眼睛,去探索,去發現,去感受。
《閣樓里的秘密》的讀後感 篇3
這個暑假,我讀了許多書!讓我覺得最好看的就是一本懸疑小說:《閣樓里的秘密》這本書是媽媽上當當網給我買的,當這本書送到家裡來時,我對它愛不釋手!
這本書是美國的辛西婭。沃伊特的。這本書主要寫的是:十二歲的瓊獨自去到了馬波羅村整理古宅閣樓裡面塵封了十年的卡蘭德家族的文件!在整理文件的過程中,她發現了自己的身世。
這本書的情節引人入勝,裡面有許多謎團,讓讀者跟不知不覺地跟隨著瓊,解開了一個有一個的謎團。
其中,書里的一句話讓我受益無窮,這句話是瓊的姨媽說的話,她說:「凡事都要好好想一想。」瓊整理文件時,都會想起她姨媽說的話。所以她才會成功地把一個有一個的謎團解開。在生活中,我有時候做事也不動腦筋,比如說:我在管理午休時,有一個同學在說話,我就用尺子打他。我這樣做是不對的,同學發違反紀律時,應該要提醒他,而不是簡單粗暴的對待同學。我以後也要像瓊一樣,凡事要三思而後行,這樣才不會闖禍。
這本書既好看,又有許多深刻的道理,是一本值得大家看的好書!
《閣樓里的秘密》的讀後感 篇4
閣樓里到底有什麼秘密呢?如果有人肯給你一把閣樓的鑰匙,別害怕,勇敢的擰開門鎖,看看你會發現什麼……讓我帶你們一起去解開謎團吧!
這是一宗謎案推理,也是一場關於愛的推理小說,夾雜著幸福、痛苦、父母的愛。這本書內容豐富精彩,很玄妙,不像有的推理小說乏味。作者先是設下一些謎團,然後用一環扣一環的方式吸引著讀者,讓我願意看下去。
在一座塵封了十餘年的閣樓里,十二歲的小女孩瓊在十二箱神秘的家族文件中發現了重大的秘密,她逐步陷入層層的謎團與疑雲中:一個神秘的鞋印、一名失蹤的嬰兒、一個龐大的遺產……十年前的那天夜裡,究竟發生了什麼?
主人公瓊是一個快滿13歲的「孤兒」,她性格活潑開朗,學習優秀,深思熟慮,是由姨媽著名女校校長康絲坦小姐領養的,生活在城市裡。姨媽總是常常教育她:凡事都要好好想一想。正因為這樣她遇事冷靜,頭腦靈活,雖然和康絲坦小姐沒有血緣關系,但是在她的呵護下,在瓊的心裡早已是位好媽媽了,而且還是親密的朋友和嚴格的老師。有一天,康絲坦小姐收到從一封從馬波羅寄來的來信,那是姨媽的一位朋友名叫丹·蒂爾先生,邀請瓊到他所住的村莊里整理家族文件。信看完了,姨媽大致介紹了村莊和錯綜復雜的人際關系後,瓊最終還是決定答應接下這份工作了。
馬波羅村是一個浪漫的小鄉村,蒂爾先生是個冷酷、面無表情的人,不常與別人交流,但他並不是什麼壞人。瓊來到馬波羅村的目的是要幫蒂爾先生整理閣樓十二個木箱里的文件,剛開始瓊認為這只是一些普通的文件,但是,讓她萬萬沒想到的是,在這幢古老的宅子里塵封的不僅僅只是那些簡簡單單的文件,還有許多人的心結。那個大大的家族公寓,那裡的人,那裡發生的事,還有那一大堆文件,竟然與她的身世有關。就這樣,謎團最終一一被揭開。
我愛《閣樓里的秘密》這本書,是瓊教會我「努力才是完成目標,實現理想的根源」,因此我把這本書推薦給你。
《閣樓里的秘密》的讀後感 篇5
最近,看了一本讓我很有感悟的書,這本書叫做《閣樓的秘密》。
《閣樓的秘密》,是一個戰爭秘密文件閣樓故事——它擁有所有那種閣樓故事的詭秘氣氛、尋寶過程、某個怪人、以及閣樓上好像總暗藏著屍體似的那麼一種血腥氣味的故事因素!閣樓=秘密。這本書里所追查出來的秘密,跟殺人有關!跟殺中國人有關!跟世界上最駭人聽聞的殺人方法有關!它,就是兩個日本女孩和她們的表哥追查出來的一箱絕密的「731細菌部隊」發黃的戰爭文件!
可是,寫這本《閣樓的秘密》,的卻正是一位日本作家。
看完《閣樓的秘密》,我有很多的感悟,我覺得這是一本充滿勇氣、良心和愛的書。
《閣樓里的秘密》的讀後感 篇6
暑假裡,我讀了一本書,名叫《閣樓里的秘密》。這是一本推理小說,曾經獲得過愛倫·坡最佳青少年推理小說獎以及常青藤國際大獎,作者是美國的辛西婭·沃伊特。
書中的主角是一個名叫瓊·溫賴特的女孩,她一直和她的康斯坦姨媽住在城裡,在一個奇特的夏天,一封信改變了她的人生。那是來自鄉下的丹·蒂爾先生的一封信,他想讓瓊·到他的家裡去整理一下閣樓上的文件。而瓊·溫賴特爽快地答應了,可是到了那兒,她發現那十二箱文件竟然暗藏著卡蘭德家族的秘密,同時也解開了自己的身世之謎。
書中的主人公用自己的智慧和勇氣,和在鄉下認識的小夥伴奧利夫·麥克威廉斯一步一步地,根據丹·蒂爾先生家閣樓裡面的文件,找出了真相,破除了謎團。從整理第一箱文件到第十二箱,瓊·溫賴特一直在問兩個問題:一座塵封了十年的閣樓,裡面究竟隱藏著什麼秘密?十年前的那天夜裡,到底發生了什麼?
《閣樓里的秘密》這本書寫得很玄妙,內容豐富精彩,不像有的推理小說很乏味。作者先是設下一些謎團,然後用一環扣一環的方式吸引讀者,讓讀者願意看下去。就這樣,謎團最終還是被揭開,正義最終戰勝了邪惡。
莎士比亞曾經說過:「生活中沒有書籍,就好像沒有陽光;智慧里沒有書籍就好像鳥兒沒有翅膀。」通過閱讀《閣樓里的秘密》,我的心靈受到了更深刻的洗禮。書中的主人公瓊·溫賴特用智慧和勇敢為我樹立了榜樣。在我以後的人生中,我也要做一個有智慧、有勇氣的人。
這本書是美國的辛西婭.沃伊特的。這本書主要寫的是:十二歲的瓊獨自去到了馬波羅村整理古宅閣樓裡面塵封了十年的卡蘭德家族的文件!在整理文件的過程中,她發現了自己的身世。
這本書的情節引人入勝,裡面有許多謎團,讓讀者跟不知不覺地跟隨著瓊,解開了一個有一個的謎團。
這本書告訴我們,即使真相從來不會浮於表面,只要好好想一想,冷靜而理智的分析,我們總能發現謎案的破綻。這讓我不禁想到了殘疾人張海迪。他5歲的時候因患脊髓病,胸以下全部癱瘓。她因此沒有進過學校,童年時就開始以頑強的毅力自學知識,她先後自學了小學、中學、大學的專業課程。張海迪15歲時隨父母下聊城莘縣的一個貧窮的小山村,但是她沒有懼怕艱苦的生活,而是以樂觀向上的精神奉獻自己的'青春。在那裡給村裡小學的孩子們教書,並且克服種種困難學習醫學知識,熱心的為鄉親們針灸治病,在莘縣期間,她無償的為人們治病一萬多人次,受到人們的熱情贊譽。
《閣樓里的秘密》的讀後感 篇7
閣樓里的秘密是作者辛西婭·沃伊特描述了一位十二歲女孩在美國鄉村的閣樓里特別的成長心跡,這個美國鄉村是一個浪漫的小鄉村,風景秀美、民風淳樸。這樣的美景如畫的好地方卻因為卡蘭德一家的不光彩的主人身世,復雜的家庭關系,離奇的家庭事件讓這個美麗的世外桃源氣氛怪異,犀利排外。主人公 瓊 就是在這種背景下獨自面對、整理卡蘭德家族已經塵封了十多年的文件,整理文件的過程中,她要用一雙更加敏銳的慧眼,更加寬容的感恩之心去探索、去發現、去成長。十二歲有一場這樣的心路經歷是怎樣的成長幸運呢?
這讓我想起了,今年暑假爸爸和我商量,假期去軍事夏令營的情形。在報名之前爸爸鄭重的和我談話了,說這次夏令營一切都得自己來。如果參加必須是妹妹和我同時去,但不在同一個小隊。從開始參加說明會、准備行李、堅持完成到夏令營結束都必須自己來,而且我要在力所能及的范圍內幫助妹妹。如果不參加則兩個人都不去。給我兩天的考慮時間,我是既興奮又擔心。經過激烈的思想斗爭,我決定參加夏令營,又說服妹妹一起參加。決定才是開始,獨自參加說明會,精心列計劃,一遍又一遍的修改計劃,東西准備好了對照行程單檢查了又檢查,不僅要照顧自己還要檢查妹妹的。這會才覺得每年我們家人一起出去玩的開心,爸爸媽媽在背後的付出有多少。有時候整理完東西我會不自覺的找媽媽抱一抱,給爸爸倒杯水,媽媽會說這孩子是怎麼了?等到夏令營的前一晚,媽媽問我行李整理的怎樣了,需要幫忙嗎?我自信的告訴媽媽不用擔心我長大了,也不用悄悄檢查我們的行李了。第二天,等我被鬧鍾叫醒的時候,爸爸媽媽已經准備好早餐等我們了,回來的時候看到爸爸媽媽,我在夏令營經歷過的疼痛、忍耐、委屈、堅持化作淚水一下就湧出來了,但這是喜悅的眼淚。經過這一個星期的夏令營,我覺得一下子我的眼睛開了,能看到以前看不到愛和細節。
在我們每個人的成長過程中都會有無數個故事,詮釋著各種各樣愛。借用作者的話:如果有人肯給你一把閣樓的鑰匙,別害怕,勇敢的擰開門鎖,看看你會發現什麼樣的故事?會成為什麼樣的人?這就是我要給大家推薦這本書的原因。
《閣樓里的秘密》的讀後感 篇8
我讀過一本書,書名叫《閣樓里的秘密》,這是一本很不錯的書,它榮獲了「愛倫.坡最佳少年推理小說」獎,我十分喜愛這本書,這本書我已經反復讀了很多遍!
這本書主要講了:在一個世外桃源一般的村莊里,有一座被封了十年的閣樓,裡面放著十二箱神秘的卡蘭德家族的文件。在這一年的暑假,十二歲的城市姑娘瓊來到了這個陌生的城市,受丹..蒂爾先生的邀請開始整理這些文件。此時的瓊還不知道,在這幢古老的宅子里塵封的不僅僅只是那些簡簡單單的文件,還有許多人的心結。她也沒有預料到,自己的命運竟會與這些文件息息相關......之後瓊與她的朋友麥克一起經歷了許許多多的事情。
從書中我感受到了瓊是一個勇敢、機智、努力追求目標的姑娘。她的故事讓我知道了,如果心中有一個目標,那就要勇往直前,不畏懼未來,一定要努力追尋心中的那個最初的目標!也讓我明白了「努力才是完成目標實現理想的根源」。
比如說,那次美術許老師讓我參加一個土耳其大使館舉辦的繪畫比賽,要求畫一幅關於環境保護的畫,期間我努力的准備,通過各種途徑查找相關的資料,並認真的完成。雖然最後沒有獲獎,但是我卻得到了比獲獎更寶貴的東西——經驗。
其實,我們的寫作也是一樣,只要你勤於筆耕,一個個故事才會成真,把一篇篇好文章寫下來,其實是一件很迷人、很美好的事!
每一本書都有自己的故事,每一本書都值得去看,我們要「品」好每一本書,才會得到更多、更大的收獲!
《閣樓里的秘密》的讀後感 篇9
寒假我讀了一本書—《閣樓里的秘密》。它的作者是美國著名作家辛西婭.沃伊特。
書中的馬波羅村中一個浪漫的小鄉村,那裡有被鬱郁蔥蔥的樹木包圍著的古宅,有奔騰的瀑布、曲折的林間小路、炊煙、淳樸的村民、忠實的管家…….這樣一個風景秀美、有如世外桃源的地方,卻因為卡德蘭一家的存在而蒙上了陰郁和罪惡的陰影。一個當過逃兵的畫家——丹.帝爾,終日與一個曾經坐過牢的管家—巴沃太太相伴,蝸居在卡蘭德大宅里,極少外出,與妻子艾琳的弟弟卡蘭德關系惡劣,老死不相往來;村民閑話紛紛,指指點點,多半是十年前帝爾先生的妻子離奇的死亡,以及帝爾先生的孩子神秘失蹤事件。村裡的氣氛由此變得撲朔迷離,連負責寄信的小店老闆都會用懷疑的眼光打量著每一個陌生人。
在這樣疑霧重重的環境里,十二歲的瓊獨自面對著古宅閣樓里的十二箱文件,這些卡德蘭家族的文件已經被塵封了十餘年。此時的瓊還不知道,在這幢古宅里,被塵封的不僅僅是文件,還有許多人的心結。
「凡事都要好好想一想,想一想到底是不是這樣,不然你會白白郁悶的。」瓊的姨媽的這句話讓我受益非淺。這讓我知道做任何事情都要三思而後行,不能想做什麼就做什麼,要分辨出什麼事情該做,什麼事情不該做。
F. 哈爾濱一小區多家窗戶出現小洞,這些小洞到底是怎麼來的
如果自己家的玻璃上突然出現不明原因的小洞,相信很多人都會比較驚慌,在哈爾濱的同一個小區,不同的住戶家都出現了這種情況,經過調查發現這些小洞是鋼珠所致,在居民小區的附近有一小片樹林,在樹林里發現了有人用鋼珠練習射擊的痕跡,所以猜測居住小區家的玻璃上的這些小洞,都是彈珠所致。
三、鋼珠雖然威力沒有子彈大,但是作為金屬,以極快的速度射擊出來對人身存在的危害也會極其大。
鋼珠雖然和槍支彈葯里的子彈的威力相比是差一些,但是如果以極快的速度射擊出來的鋼珠,無論是在距離和殺傷力都不容小覷,在小樹林里都能把居民樓上的窗戶打一個洞,如果不小心射到人的身體上,後果將會極其惡劣,所以找到射擊鋼珠的人,是當務之急。
G. 湖南邵陽17歲女孩從天井跳樓墜亡,事件的背後有何內幕
湖南邵陽一17歲女孩深夜身著內衣,從21層天井墜亡,此事引發社會廣泛關注。女孩究竟是自殺還是被謀殺,網上一直眾說紛紜。與女孩僅認識四天的神秘男子,因涉案已被刑事拘留,這背後又隱藏了什麼呢?
自殺:
如果女孩是自己跳樓自殺而死亡的,這種情況下,女孩的死亡只能歸結於自身原因。即使女孩和男友吵架,心情不好,一時想不開而選擇跳樓,吵架和自殺二者之間也沒有必然聯系,從刑法上講,男友沒有侵害到女孩的法益,因此不會受到刑事處罰,但是吵架是女孩死亡很重要的一個誘因,男友有一定過錯,可以要求男友承擔相應的民事賠償責任。
只穿內衣內褲墜樓,不盡讓人聯想到女孩是不是被劫色?如果女孩因拒絕被性侵而選擇跳樓導致的死亡,男友將涉嫌強奸罪,還是強奸未成年人,並造成嚴重後果,應從重處罰。
被男友推:
這種情形下,男友將涉嫌故意殺人罪。這么高的樓層,推下去肯定會造成女孩死亡,不死也會造成殘疾,因此可以斷定男友主觀上具有殺人的故意,客觀上也實施殺人行為,將女孩推下去,女孩的死亡和男友將其推下去的行為具有刑法上的因果關系,當然涉嫌故意殺人罪,根據我國《刑法》規定,犯故意殺人罪的,可處死刑、無期徒刑、十年以上有期徒刑。
六、案件進展
據武漢警方聲明,涉案的男子已被刑事拘留,初步判斷李女士堂妹系當場死亡,案件正在進一步調查當中。
H. 破案的電視劇有哪些求推薦。
破案的電視劇有:《四大名捕會京師》、《十大奇冤》、《九歲縣太爺》、《少年神探狄仁傑》、《江湖奇案》。
1、《四大名捕會京師》
《四大名捕會京師》是根據溫瑞安同名武俠小說改編的古裝武俠電視劇,由劉海波執導,車仁表、王艷、鍾漢良、蔣勤勤、李湘主演。該劇講述了北宋徽宗年間,鎮遠大將軍凌落石與當朝奸相蔡京相互勾結,國勢日衰。武林混亂,諸葛神侯帶領鐵手、追命、無情、冷血懲治邪惡、弘揚正義的故事。
小說被改編成多部影視劇,還有手機游戲《四大萌捕》等。
2、《十大奇冤》
《十大奇冤》是2008年在江蘇綜藝頻道全國首播。由王晶執導,張衛健、黃志忠、文頌嫻等主演的古裝劇。開醫館的李鶴齡與原倉縣令劉福星聯手屢破奇案,李鶴齡後在劉福星的幫助下得以舊案昭雪的故事。
3、《九歲縣太爺》
《九歲縣太爺》是一部由黃海剛導演,曹駿、曹穎、吳孟達、釋小龍等聯袂主演的古裝輕喜劇。
該劇講述了一個九歲的孩子陳文傑由於機緣巧合當上十全縣知縣,在十全縣與心遠除惡霸、懲貪官的故事 。該劇於2002年正月初一在北京電視台影視頻播出。
4、《少年神探狄仁傑》
《少年神探狄仁傑》是由中央電視台、歡瑞世紀影視傳媒股份有限公司、北京光線傳媒股份有限公司、上海翡翠東方傳播有限公司出品,林峰執導,黃宗澤、戚薇、馬天宇、孫驍驍等主演,林心如、袁弘等特別出演的古裝推理懸疑偶像劇。
該劇以古代懸疑推理破案為題材,講述盛唐時期,少年狄仁傑上京都參加明經考試之後所遭遇的一系列故事,其中包含盪氣回腸的愛情故事,也有宮廷的陰謀詭計。
5、《江湖奇案》
《江湖奇案》是海潤影視出品的民國懸疑劇,由林建中執導,王雷、林申、王珂及陳西貝領銜主演。
該劇主要講述了上個世紀初社會動亂、黑幫橫行,一位「海歸」偵探與幾位各有所長的朋友利用所學破解多起撲朔迷離的案件,維護江湖正義的故事。
I. 一個法律專業詞彙的英語翻譯問題
Condominium:建築物區分所有權
Кондоминиум法律翻譯芻議 評
Кондоминиум法律翻譯芻議
張建文
【摘要】
Кондоминиум應當翻譯為「區分所有、區分所有權或者建築物區分所有權、區分建築物所有權」,而不是不動產綜合體,方才符合約定俗成的術語的含義,才不致於因詞害義,疑雲叢生。
【關鍵詞】 Кондоминиум Condominium 建築物區分所有權
【點擊次數】554
【閱讀次數】0
在俄語中кондоминиум一詞與拉丁語中的Condominium有著極大的關聯,這個關聯就是俄羅斯法制無論是在古代,還是在近代化的過程中都受到了羅馬法的影響,特別是俄羅斯在古代時期對東羅馬帝國(拜占庭帝國)文化的吸收和借鑒,基督教會在傳播和發展羅馬法方面發揮了極大的作用,比如俄羅斯最早的一部成文法典《羅斯法典》就被認為是教會的創造物,「我們當時也正在模仿拜占庭的樣本做著類似的法典編纂工作。當地教會司法方面的需要推動了這項工作,而拜占庭的大綱式法典又給這種工作提供了現成的形式和方法。……教會人士也就開始嘗試編纂一本法典,既要把在羅斯實行的法律習慣復現出來,又要符合教會所帶來或在教會影響之下改變了的觀念和關系。這中嘗試的結果便是《羅斯法典》。」[1]羅馬法正是通過這種影響深入到羅斯社會中,「甚至說是主要途徑,這種影響之重要不僅在於它把新的法律准則帶進羅斯的律法里,還因為它帶來了構成法律意識的基礎的一般法律概念與法律定義」。[2]「在俄羅斯國家的基輔時代中最重大的事件是988年弗拉吉米爾治下對拜占庭基督教的皈依;隨後,又接受了拜占庭關於教會與國家的一些法律觀念,宗教法庭也建立起來了,他們依據拜占庭——羅馬法對案件加以裁決。」[3]
「無論是俄國還是中歐、西歐,在中世紀的歷史發展進程中,其法律都受到羅馬法的強烈影響,……自彼得大帝以後的俄國沙皇在其立法中都模仿西歐模式或運用受到羅馬法影響的流行的歐洲觀念。因而我們可以說,俄國法,如同德國或法國法一樣,曾同屬受到羅馬法影響的歐洲大陸法系,由於這個緣故,大陸法學家可以毫無任何特殊理解困難地探究俄國法」。[4]所以我們在談論кондоминиум的翻譯時,應當追根溯源,探究與之同一的、同義的拉丁語Condominium的含義,這樣才能使得кондоминиум法律翻譯具有相對的有限的統一性,否則人人各執一詞,會使得讀者無所適從,手足無措。
為了盡可能地接近准確地翻譯кондоминиум的意思,筆者認為應當從羅馬法中的詞源的意義、字典中的кондоминиум或condominium的意義、以及在俄羅斯立法中所使用的кондоминиум的意義中,去尋求合乎習慣的全面的含義。
一、Condominium在羅馬法中的意義
「數人可以對同一物擁有所有權,或者用通俗的話來說,物可以歸屬人所有或有數人共有。這種關系構成共有所有權或共有condominio或comunione)。」[5]
在羅馬人中所有權的早期稱謂是mancipium。而Proprietas(所有權)作為對物的最高權利的技術性術語,則是在帝國晚期主要相對於ususfructus(用益權)而被加以適用的, 它是指對物的最完全的支配權,英文中的property一詞即來源於它。而所有權的另一個稱謂dominium則更古老,但不那麼具有技術性,而且它也被用來指「家父」的一般權利或對任何權利的擁有。[6] 而家父的一般權的標的是相當廣泛的,「包括妻子、兒女、買入的市民、奴隸、牛馬和其它財物等」家長管轄下的一切人和物的總和。[7]
二、在字典中的кондоминиум(dondominium)的含義
從俄語構詞法的意義上說,con和dominium構成了condominium,俄羅斯法學在借鑒羅馬法的時候,引進了這個詞,並按照基里爾字母和拉丁字母的對應關系,仿照condominium創造了俄語中的кондоминиум這個詞,無論是從法律文化的傳播和法律制度的移植的歷史還是從歐洲各國語言之間的相互借用的事實上看,這一點都不足為怪。譬如德國早期的法律和法學著作幾乎都是用拉丁文做成,到了後來才陸續有用德文寫的著作或者是把拉丁文翻譯為德文,因而可以說拉丁文曾經是幾乎整個歐洲通用的語言,其他的語言如英語、法語、德語、俄語等語言從拉丁語中汲取營養可以說幾乎是必然的事情了。在德國就曾經發生了所謂的「國語純化運動」,該運動認為:「國語與國民性由密接之關系,愛祖國者亦愛其國語,此該國語為國民直接表現者也。德語者,實結合德人之唯一紐帶也。」大力鼓吹德國人之用德語,對於從英文和法文等語言中借鑒來的詞彙盡皆驅除,甚至連希臘語言和拉丁語言中借鑒來的也不放過,正如日本學者穗積陳重所言:「始則排斥法國語,繼則排斥稱為世界雄邦之英國國語。由是中世以來因繼承希臘、羅馬文化,而沿用數百年之希臘語源,拉丁語源之歸化語,亦於國語純化名稱之下,驅逐凈盡矣。」[8]從此可以看出在世界各國特別是在拉丁語系國家的民族語中,詞彙的廣泛借鑒是個普遍現象,而在法律科學范圍內更是一種常見的現象。
Con這一詞根具有「與其他人」,「共同」的意思。與具有「控制」、「管理」意義的dominium結合在一起便具有了「與其他人一起對財產予以控制管理」的意思。[9]
在我國學者主編的一部大型字典《俄漢大字典》中,就認為кондоминиум的含義為「(兩國或者屬國對某地的)共同統治,共同管轄」。[10]該詞條體現了кондоминиум所具有的某些意義,但是編者將該詞的含義縮小了許多,與現代кондоминиум的意思有相當的差異。
為了取得кондоминиум與英文中的condominium一致的意義,應當去追尋在當代英語法律詞典中condominium的詞義。一種認為condominium是指:1、(由另兩國或多國)共管的國家;2、(產權為居住者自有的)公寓(的單元)。[11]還有一種認為condominium就是指:1、(有兩個政府共同行使政府職能的)共管;2、共管下的政府(或領土);3、(多人合住的建築物里的)單獨住房的個人所有權與建築物共同使用部分的共有權相結合的所有權。[12]
可見,無論是在俄漢字典還是英漢字典中,對於共同管理的意思是一致的,從現在國內外法學研究的實踐看,condominium一詞解為:「區分所有」或「區分所有權」。[13]所不同的就是在Кондоминиум是否具有(多人合住的建築物里的)單獨住房的個人所有權與建築物共同使用部分的共有權相結合的所有權的意思?
三、在俄羅斯立法中的кондоминиум的含義
在1994年《俄羅斯聯邦民法典》中規定,在多套住宅房屋中,住宅所有人除擁有屬於他的住宅佔用的房舍外,房屋中共有財產所有權的份額也屬於他所有(第289條);多套住宅房屋中,承受房屋結構的公共房舍,在一套住宅內外為多套住宅服務的機械、電力、衛生設備和其他設備,屬於各住宅所有人按份共有;住宅所有人無權轉讓其住房中共有財產的所有權份額,也無權實施導致該份額脫離住宅所有權而單獨移轉的其他行為(第290條)。該按份「共有財產的共有權的一個特點是,該共有權是直接因為公民獲得具體的住房的所有權的事實而產生的。這樣,買方在購買多套住宅的具體的住房時在獲得具體住房的所有權的同時,也將成為住宅共有部分的共有權的參加者:共有房舍、支撐結構、住宅設備以及諸如此類」。[14] 俄羅斯聯邦民法典(中譯本)[15]忠實地按照俄語原文將квартира в многоквартирном доме 翻譯為「多套住宅房屋」,極為拗口,其實簡單地說,不過是在一幢大的建築物(дом)中,有許多被上下左右分割所有的成套的住宅(квартира),其實就是區分所有的建築物。[16]
俄羅斯有學者認為1996年6月5日俄羅斯聯邦法律《住宅所有人協會法》第5條「處於共管下的財產(имущество в кондоминиуме)應理解為統一的不動產財產綜合體,包括地基和坐落其上的住宅建築物,其他的不動產客體,其中可以劃分為用以居住和其他目的的幾個獨立部分(例如,安置商店、工作室)並屬於公民或者法人(住房所有人),而其他的部分(共有財產)屬於他們按共有份額所有。」[17]可見,俄羅斯的立法中也是認為кондоминиум包含了兩個部分的權利,一是屬於所有人專有的所有權,二是屬於全體所有權人按份共有的所有權,而且這兩部分所有權還是緊密地結合在一起的。
中國政法大學鄢一美教授據此認為кондоминиум為不動產綜合體,不動產綜合體是俄羅斯現行立法中規定的一種特殊類型的不動產,根據俄羅斯1996年5月頒布的《關於住宅所有團體法》的規定,不動產綜合體是由劃定區域的土地和坐落於該土地上的建築物和其他為了居住的目的而設的各獨立客體組成,上述物構成統一的不動產綜合體.住宅的具體佔有人對建築物種住宅的各專有部分享有專有權(或共有權),對其餘部分享有按份共有權。[18]
細心的讀者在這里將會再次發現:кондоминиум所具有的專有權和共有權共存的意義跟condominium的含義本質上是一致的。因此,筆者認為將кондоминиум翻譯為不動產綜合體是忠實於俄語原意的,幾乎是俄語源文的影印,但是對於國內法學界來說,要理解這個不動產綜合體的含義可就要大費周折了。本來在我國法學界,經過改革開放這二十多年的引進和消化,許多術語在國內已經取得了大致統一的含義,而同一的含義也有了大致統一的術語,也就是說在意義和術語之間已經建立了約定俗成的對應關系,一般不至於會引起同一領域內的同行的誤解、費解和無解.在國內,區分所有權、區分所有、建築物區分所有權、區分建築物所有權等都是對同一含義的表達:在區分所有的建築物內包含對自己居住的房屋的所有權和對房屋所必需的建築物的部分的共有權的所有權。如果生硬的照相式的翻譯кондоминиум為不動產綜合體,無疑將打亂民法學的整個概念體系的和諧性和統一性,徒然增加對本來就已經有定論的術語的理解。
因此,筆者建議應當將翻譯кондоминиум為「區分所有、區分所有權或者建築物區分所有權、區分建築物所有權」,而不是所謂的不動產綜合體,這個讓即使是從事民法學研究的人也一下子無法明白地知曉其中含義的譯法,才能符合已經約定俗成的術語的通常意義,才不至於因詞害義,疑雲叢生。
【注釋】
1版第212-213頁。
[2].同[1],第220-221頁。
[3].[德國].茨威格特、克茨 著:比較法總論,貴州人民出版社1992年第1版,第526頁。
[4]. [德國].茨威格特、克茨 著:比較法總論,貴州人民出版社1992年第1版,第532頁。
[5].[義大利]彼德羅·彭梵得:羅馬法教科書[M],中國政法大學出版社,1992年9月第1版,第230頁。
[6].同[3]第196頁.
[7].周木丹吳文翰 謝邦宇: 羅馬法,群眾出版社,1983年第1版,第94頁.
[8].[日本]穗積陳重:法律進化論[M],中國政法大學出版社,1997年12月第1版.
[9].陳華彬:現代建築物區分所有權制度研究[M],法律出版社,1995年3月第1版第47頁.
[10].劉澤榮 主編:俄漢大字典,商務印書館,1960年第1版. 第370頁.
[11].A.S.Homby: 牛津高階英漢雙解詞典,商務印書館,1997年9月第1版,第290頁.
[12].英漢法律詞典,法律出版社,1999年1月第1版,第164頁.
[13].[日本]田中英夫等編:《英美法辭典》,第178頁,轉引自陳華彬《現代建築物區分所有權制度研究》第47頁.
[14].[俄羅斯]В. Р. Скрипко :Товарищество собственников жилья в российской федерация. 載於:Госудорство и право ,No.9. 24-28.
[15].黃道秀、李永軍、鄢一美 譯:俄羅斯聯邦民法典,中國大網路全書出版社,1999年2月第1版.第134-135頁.
[16].Гражданский кодекс российской федерации ,ООО 《Издательство》,2000-08-03.
[17].同[12].
[18].鄢一美:俄羅斯不動產物權變動及其登記制度的特點,較於《政法論壇》(中國政法大學學報), 2002年第2期,第139頁.
【寫作年份】2003
【學科類別】民商法學 -> 民法學(含婚姻家庭繼承法)