勞動法中英
Ⅰ 中英勞動法的區別有哪些求大神幫助
Ⅱ 跟外資企業簽合同時,他們只出具英文合同,這符合勞動法規定嗎
第三條 訂立勞動合同,應當遵循合法、公平、平等自願、協商一致、誠實信用的原則。
用不是母語或精通的語言與你簽合同就是對你的不公平
Ⅲ 中英文合同(非勞動合同)有矛盾時可以以英文為准嗎麻煩告訴我
不可以。
原勞動部辦公廳《關於貫徹〈外商投資企業勞動管理規定〉有關問題專的復函》(勞辦發[1995]163號)對此作出了明屬確的規定:「企業與職工簽訂勞動合同,必須用中文為正本。」我國一些地區的地方性法規對此也作了更加細定:「勞動合同應當用中文書寫,也可以同時用外文書寫,雙方當事人另有約定的,從其約定。同時用中文、外文寫的勞動合同,內容不一致的,以中文勞動合同為准。」
Ⅳ 勞動的意思(英語
勞動 [láo dòng]
labor
. 近義詞或片語
Labour | working | work | labouring | laboring | yakka | swink | housework .
勞動 [láo dong] [敬] bother; trouble
勞動[慟] [láo dòng]
1. (人類創造物質或精神財富的活動) work; labour:例句: He who does not work, neither shall he eat.
不勞動者不得食。Labour creates the world.
勞動創造世界。2. (專指體力勞動) physical labour; manual labour
短語
1. 勞動安全衛生法 law of labour safety and health;2. 勞動保護 labour protection; job safety;3. 勞動保護措施資金 funds for labour protection;4. 勞動保護設施 labour safety devices;5. 勞動保險 labour insurance;6. 勞動保險金 labour insurance funds;7. 勞動保險條例 labour insurance regulation;8. 勞動保險制度labour insurance system;9. 勞動布denim;10. 勞動產品[產物] procts of labour;11. 勞動成本 labour cost;12. 勞動成果 fruit of labour;13. 勞動持續時間 ration of work;14. 勞動抽象 abstract labour;15. 勞動大軍 labour army;16. 勞動定額 proction quota; work norm; output standard; workpiece quota;17. 勞動定員 fixed number of workers needed for a job;18. 勞動對象 object of labour;19. 勞動法 labour law;20. 勞動分工 division of labour;21. 勞動份額 labour quotas;22. 勞動服 bawneen; denim;23. 勞動服務費 labour service charge24. 勞動服務公司 labour service company; service company;25. 勞動負荷 work load;26. 勞動婦女 working woman;27. 勞動工分核算 accounting for work-point;28. 勞動工具 instruments of labour;29. 勞動工時測定 {工} rate fixing;30. 勞動工資部門 authorities in charge of labour forces and wages; labour and wages administration;31. 勞動工資計劃 plans concerning manpower and pay scales;32. 勞動工資制度 labour and wages system;33. 勞動觀念 attitude to labour;34. 勞動管理 labour management;35. 勞動過程 labour process;36. 勞動合同 labour contract;37. 勞動合同制 labour contract system;38. 勞動積累 accumulation of labour; investment of labour;39. 勞動技術密集性行業 labour and technology intensive instry;40. 勞動紀律 labour discipline;41. 勞動價值論 labour theory of value;42. 勞動交換 exchange of labour;43. 勞動介紹所 employment agencies;44. 勞動經濟學 labour economics;45. 勞動競賽 labour emulations; emulation campaign; emulation drive;46. 勞動立法 labour legislation;47. 勞動量 quantity of work; work output;48. 勞動流動性 labour liquidity;49. 勞動密集 {經} labour intensive;50. 勞動模範 model worker;51. 勞動能力 labour capacity; proctive capacity;52. 勞動年齡 labour-age; job age;53. 勞動憑證 labour certificate;54. 勞動潛力 labour potentialities;55. 勞動強度 intensity involved in the labour; labour intensity; intensity of work; labour strength; intensity of labour;56. 勞動權 right to work;57. 勞動券 labour ticket;58. 勞動熱情 enthusiasm for labour;59. 勞動人口 labouring population;60. 勞動人民 labouring people; toiling masses;61. 勞動人事制度 personnel system;62. 勞動日 working day; workday; labour day;63. 勞動審查 labour audit;64. 勞動生產力 labour proctive power;65. 勞動生產率 labour proctivity; proctivity;66. 勞動生產率計劃 plan for labour proctivity;67. 勞動生產率增長速度 increment rate of labour proctivity;68. 勞動生產率指數 index number of labour proctivity;69. 勞動適齡人口 active labour force;70. 勞動適應 adaptation of work;71. 勞動市場 labour market;72. 勞動市場分析 labour market analysis;73. 勞動收入 labour income; income from work;74. 勞動手段 means of labour; instruments of labour;75. 勞動手套 mitt [mit];76. 勞動熟練程度 skill of labour;77. 勞動速率 rate of work;78. 勞動態度 proctive conscientiousness;79. 勞動衛生 labour health;80. 勞動效率 work [labour] efficiency;81. 勞動心理衛生 labouring mental hygiene;82. 勞動心理學 labour psychology;83. 勞動性質 quality of work;84. 勞動異化 alienation of labour;85. 勞動英雄 labour hero;86. 勞動優化組合 the optimum organization of labours;87. 勞動爭議 labour disputes;88. 勞動政策 labour policy;89. 勞動證件 labour certificates; labour note;90. 勞動指數 labour proctivity index;91. 勞動制度 labour system;92. 勞動制度改革 reform of the labour system;93. 勞動仲裁製度 labour arbitration system;94. 勞動專業化 labour specialization;95. 勞動資料 instruments of labour; means of labour;96. 勞動組織 organization of labour
勞動..
1. Labor
1、 勞動 (Labor):是人類為了進行生產或者為獲取收入而提供的勞務,包括體力與腦力。
2. lab
能源動力行業英語第2650頁 ...
labtestprocere室內試驗程序
lab勞動
lab實驗室 ...
3. n.
北京2008奧運會外語學習 ...
If you work hard, you'll pass your exams. 如果你用功的話,你就會考試通過。
n. 工作;勞動;作業;職業;
He wants to have a good sleep after a day's work. 在一天的工作之後,他想好好睡上一覺。 ...
4. v.
北京2008奧運會外語學習 ...
v. 工作;勞動;
He works 45 hours per week. 他每周工作45個小時。
v. 從事職業; ...
勞動..Labor | lab | n. | v.
勞動
1. Labor
1、 勞動 (Labor):是人類為了進行生產或者為獲取收入而提供的勞務,包括體力與腦力。
2. lab
能源動力行業英語第2650頁 ...
labtestprocere室內試驗程序
lab勞動
lab實驗室 ...
3. n.
北京2008奧運會外語學習 ...
If you work hard, you'll pass your exams. 如果你用功的話,你就會考試通過。
n. 工作;勞動;作業;職業;
He wants to have a good sleep after a day's work. 在一天的工作之後,他想好好睡上一覺。 ...
4. v.
北京2008奧運會外語學習 ...
v. 工作;勞動;
He works 45 hours per week. 他每周工作45個小時。
v. 從事職業; ...
勞動力..labor force | Manpower | Workforce | Labour Power
勞動力..labor force | Manpower | Workforce | Labour Power
勞動力
1. labor force
文獻探討--失業的定義文獻探討--失業的定義勞動力(labor force): 凡是有能力參予生產活動,且積極尋找工作的15足歲以上的民間非監管人口,不管就業與否,皆屬勞動力.
2. Manpower
回首頁 | 重新查詢 |和您一樣,有人也查過這個詞: man ...
manpower requirement 人力需求
manpower 勞動力;人力
Manticolepis 尖棱鱗牙形石屬 ...
3. Workforce
《勞動力》(Workforce)雜志報導,這家名為健康第一(Health First)的醫院,在颶風登陸前便做好規劃,將6,000員工,分為颶風前、中、後上班三組,讓所...
4. Labour Power
詞彙術語網 - 專業詞彙術語,翻譯詞彙,詞彙翻譯,... ...
勞動市場 Labour Markets
勞動力 Labour Power
勞動過程 Labour Process ...
勞動者..laborer | Emily | workingman | son of toil
勞動者..laborer | Emily | workingman | son of toil
勞動者
1. laborer
1、常見中英文對照 ...
Job Category 工作類型
Laborer 勞動者
language 語言:填上Chinese ...
2. Emily
常用女性英文名及其含義(完整版)~ ...
Elsa 艾爾莎 希伯來語 上帝的誓約
Emily 艾蜜莉 拉丁語 和藹可親的;勞動者
Emma 艾瑪 日耳曼語 無所不能的 ...
3. workingman
英語新詞彙與常用詞彙的翻譯(頁 55) - 外語學... ...
working-out 算出
workingman 勞動者
workingwoman 女工 ...
4. son of toil
英語新詞彙與常用詞彙的翻譯( S11 ) ...
son of God 耶穌基督
son of toil 勞動者
son 兒子 ...
勞動局..Labor Bureau | Arbeitsamt | Labor&nbs
勞動局..Labor Bureau | Arbeitsamt | Labor&nbs
勞動局
1. Labor Bureau
初級口譯考試指導:漢英口譯分類詞彙(2) ...
財政局 Finance Bureau 稅務局 Tax Bureau
勞動局 Labor Bureau
檔案局 Archives Bureau 物資治理局 Bureau of Materials ...
2. Arbeitsamt
德漢漢德汽車專業詞庫 A(上海大眾內部版) ...
Arbeitsablauf 工作過程
Arbeitsamt 勞動局
Arbeitsanweisung 操作文件; 工作指導書 ...
www.learningwithme.com- 基於7個網頁
3. Labor&nbs
漢英口譯分類詞彙(1) ...
財政 局 Finance Bureau
稅務 局 Tax Bureau
勞動局 Labor&nbs ...
www.woienglish.com- 基於2個網頁
勞動節..Labor Day | Fete Travail | May Day | International Workers`Day
勞動節..Labor Day | Fete Travail | May Day | International Workers`Day
勞動節
1. Labor Day
迎接新學年大減價: 美國的勞動節(Labor Day)是9月份的第一個星期一,這標志著學生暑假結束,第二天新學年開始。8月底前的一周,大中小學生及其父母都會去購物,迎接新學年。
2. Fete Travail
五月一日原來是勞動者抗爭的日子,在一九四一年四月二十四日,被法國維琪(Vichy)政府定名為勞動節(fete travail),並停工一日(jour chome)。
3. May Day
8B Unit 2 短語--繁星的blog ...
have ideas 有主意,有想法
May Day 勞動節
travel abroad 出國旅行 ...
4. International Workers`Day
中西方各有些什麼節日,請列舉16個.用英語表達(要註上中文) ...
春節(Spring Festival) 元旦(New Year`s Day)
勞動節(International Workers`Day)
國慶節(National Day) 情人節(Valentine's Day) ...
勞動法..Labor Laws | employee codes | Arbeitsrecht | diritto di lavoro
勞動法..Labor Laws | employee codes | Arbeitsrecht | diritto di lavoro
勞動法
1. Labor Laws
職業生涯規劃詞彙 ...
Labor Insurance 勞保
Labor Laws 勞動法
Labor Management Relations Act 《勞動關系法》 ...
2. employee codes
東京一教師與日激進右派斗爭(二) ...
complained to:向……投訴
employee codes:勞動條款;勞動法
ordered to end her days in a small room studying public servant regulatio :被關在一間小屋子裡學習公務員法規(英文比較委婉); ...
3. Arbeitsrecht
...cht)協調自然法人之間關系;商業及公司法(Handels- und Gesellschaftsrecht)協調公司法人之間的關系;勞動法(Arbeitsrecht)協調自然法人和公司法人之間的關系。
4. diritto di lavoro
∷陶子(淘智)商務翻譯工作室-英語口譯服務和西班牙... ...
diritto di intermediazione 中間人費
diritto di lavoro 勞動法
diritto di monetazione 鑄幣權 ...
勞動部..Ministry of Labour | Department of Labor | Министерство труда
勞動部..Ministry of Labour | Department of Labor | Министерство труда
勞動部
1. Ministry of Labour
加拿大各省勞動部(Ministry of Labour)負責制定各省的就業標准法案,以明確僱主和雇員的權利。
2. Department of Labor
我收集我快樂--消防英語專業詞彙(D) ...
Department of Justice 司法部
Department of Labor 勞動部
Department of Navy 海軍部 ...
3. Министерство труда
國務院各部名稱的俄語表示 ...
司法部 Министерство юстиции
勞動部 Министерство труда
地質礦產部 Министерство геологии и минеральных ресурсов ...
勞動量..labor capacity | amount of labour | workoutput | quantityofwork
勞動量..labor capacity | amount of labour | workoutput | quantityofwork
勞動量
1. labor capacity
回首頁 | 重新查詢 |和您一樣,有人也查過這個詞: capacity ...
isobaric heat capacity 等壓熱容量
labor capacity 勞動量
large capacity disc 大容量磁碟 ...
2. amount of labour
詞博科技英語主科技詞彙[17501-17600] ...
amount of labor in a certain form 一定形態的勞動量
amount of labour 勞動量
amount of lap 搭接量 ...
3. workoutput
B2B99行業英語大全 ...
workoutaccounts算帳
workoutput勞動量
workoutputqueue工作輸出隊列 工作輸出排隊 ...
4. quantityofwork
B2B99行業英語大全 ...
quantityofslag渣量
quantityofwork勞動量
quantityoriginated發送數量 ...
勞動斧..labor axe
勞動斧..labor axe
勞動斧
labor axe
進出口專業英語詞彙(L1) ...
Labilite 津錳混劑
labor axe 勞動斧
laboratory apparatus 實驗室器械 ...
勞動歌..Working Song | WORKSONG
勞動歌..Working Song | WORKSONG
勞動歌
1. Working Song
標簽頁面 ...
Love Song 戀愛歌
Working Song 勞動歌
Widow 喪偶悲歌 ...
2. WORKSONG
舞蹈學專業詞彙英語翻譯 ...
研習會;工作坊;工作間 WORKSHOP
勞動歌;作活歌 WORKSONG
世界舞蹈教師大會 WORLD CONGRESS OF TEACHERS OF DANCING (WCTD) ...
相關片語
隱藏相關片語
例句與用法
1. 修築一條鐵路要花費許多勞動力。
It takes a lot of labor to build a railway.
dict.cn
2. 是勞動節當然要向美國工人致敬.
It is Labor Day, of course, a time to salute the American worker.
www.putclub.com
3. 社會財富是由勞動人民所創造的。
The wealth of society is created by the laboring people.
vwww.tingroom.com
更多例句
網路
勞動
勞動從社會學和哲學的角度上來看,勞動這個概念包括所有人類在自然界和社會中有意識地從事的創造性的過程。勞動的意義來自於勞動的人在其所處的自然條件和社會環境中的需要、能力和世界觀。狹義上,勞動是人類創造物質財富和精神財富的活動。意義和目的勞動有許多不同的原因和目的。但不論是在哪一種社會體系中,抽象地來看勞動一般有以下的目的:·個人以及社會作為個人的集合勞動來生產和製造其所需要的生活的物質基礎,以及來滿...... 詳細內容>>
更多與"勞動"相關的網路詞條>>
Ⅳ 在就職的時候,簽的英文合同有效嗎
應該說,代表處和辦事處等機構不使用人權,即他們不能僱用在中國為他們服務的土著工人。如果香港公司在中國注冊並具有法人資格,如果工人和公司之間的合同有效,他們創造了就業機會,而不是工人和辦公室。
許多人不知道外語合同在中國是否具有法律效力。一般來說,在中國簽訂的英文合同也具有法律效力。但是,由於在翻譯過程中可能會出現中英文書面語言的差異,不同的理解將導致合同履行的不同後果。翻譯中文文本,並指出如果內容不一致,以中文文本為准。
Ⅵ 你認為英國勞動法與中國勞動法之間最大的差異是什麼
中英醫科生眼中的異國醫療差異
工作量
英國:一名醫生一上午接診病人總數不超過20人。
中國:每位專家在半天之內要看完四五十個病人,醫院在每天下午的四五點鍾仍安排大量手術。醫生在下班時間進行手術,甚至晚上都要做手術。
對待病人
英國:普通初診病人必須首先經過家庭醫生的診斷,如病情無法處理,則由家庭醫生代為預約公立醫院的醫生。病人無法選擇出診專家。
中國:可直接選擇掛專家號。醫生會當著診室內其他病人的面來討論某個病人的病情,似乎對病人隱私保護不夠。
英國學生看中國醫生
中國醫生下班時間還做手術
「不可思議!」格拉斯哥大學醫學院大四學生Paul用這個詞,來形容第一天見習時的感受。醫院門診大廳、走廊處處人滿為患,病人將電梯擠得滿滿的,讓人寸步難行,此情此景令他瞬間「石化」。「我從沒有見過從早到晚有這么多病人涌進醫院,你在英國醫院絕對不會看到這種大場面。」
由於有了第一次的「震撼教育」作為鋪墊,隨後的一個月,當Paul在普外科、內科、中醫科和兒科輪轉,發現每位專家在半天之內要看完四五十個病人時,他再對這樣的超高負荷工作量表示「不可思議」時,明顯平靜了許多。
「中國醫生在工作時間如此長的情況下,仍然保持認真嚴謹的工作態度,令我深受觸動。」談吐優雅的Elizabeth說,令自己印象最深刻的是,醫院在每天下午的四五點鍾仍安排大量手術。醫生在下班時間進行手術,這在英國是很難想像的。
事實上,為了減少手術病人的等待時間,中山一院的外科醫生在夜間也要上台做手術。
有些疾病中國醫生臨床經驗更豐富
「中英兩國的疾病譜不同,治療經驗也不相同。例如在英國臨床工作中,我們無法接觸到如此多的乙肝病人。」Hatte說,中國胃癌的發病率也高於英國,對於這些疾病,中國醫生的臨床治療經驗更加豐富,這也是她在見習中的最大收獲。
為了讓英國醫學生增加對中國醫療界的感性認識,中方特別安排學生在中醫科進行為期一周的見習。「我來廣州之前對中醫一無所知,也沒有想到西醫院設置有中醫科,而且很受病人歡迎。」Paul說,見習期間,他們接觸了針灸、艾灸、拔火罐和中草葯治療,「醫學界對中醫的作用有爭議,但我確實親眼看到了療效。」
中國的醫患關系如今已聞名世界。Paul說,囿於語言不通,他們沒有和普通患者進行充分交流,只能通過觀察得出一些結論。「在兒科,我看到病人等候那麼久,醫生會當著診室內其他病人的面來討論某個病人的病情,這令人驚訝。」他說,中國病人似乎對這種沒有保護自己隱私的情況習以為常,這令他覺得奇怪。
Ⅶ 請教《上海市企業工資支付辦法》原文以及英文版
上海市勞動保障局關於印發《上海市企業工資支付辦法》的通知
各有關委、辦、局,各控股(集團)公司、企業(集團)公司,各區、縣勞動和社會保障局:
現將《上海市企業工資支付辦法》印發給你們,請貫徹執行。
上海市勞動和社會保障局
二00三年一月十七日
上海市企業工資支付辦法
為維護勞動者通過勞動獲得勞動報酬的權利,規范企業的工資支付行為,根據《中華人民共和國勞動法》和有關法律、法規的規定,結合本市實際情況,制定本辦法。
一、本辦法適用於本市行政區域內的各類企業、個體經濟組織(以下統稱用人單位)和與之形成勞動關系的勞動者。
二、本辦法所稱工資是指用人單位根據國家和本市的規定,以貨幣形式支付給勞動者的報酬。即列入工資總額統計的貨幣收入。
三、工資應當以法定貨幣形式支付。
四、用人單位通過銀行發放工資的,應當按時將工資劃入勞動者本人帳戶。
用人單位直接發放工資的,應當將工資支付給勞動者本人,並辦理簽收手續。勞動者本人因故不能領取工資時,可由其委託親屬或他人代領。
五、用人單位應當書面記載支付勞動者工資的數額、項目、時間、本人姓名等,並按有關規定保存備查。單位不管以何種形式發放工資,都應當向勞動者提供一份本人的工資清單。
六、用人單位應當每月至少支付一次工資。支付工資的具體日期,由用人單位與勞動者約定。如遇法定休假節日或休息日,通過銀行發放工資的,不得推遲支付工資;直接發放工資的,應提前支付工資。
對實行年薪制或按考核周期兌現工資的勞動者,用人單位應當每月按不低於最低工資的標准預付工資,年終或考核周期期滿時結算。
七、用人單位與勞動者終止或依法解除勞動合同的,用人單位應當在與勞動者辦妥手續時,一次性付清勞動者的工資。
八、勞動者在法定工作時間內依法參加社會活動的,用人單位應視同其提供了正常勞動而支付工資。
九、勞動者在依法享受婚假、喪假、探親假等假期期間,用人單位應當按國家規定支付假期工資。假期工資的計算基數按以下原則確定:
(一)勞動合同有約定的,按不低於勞動合同約定的勞動者本人所在崗位(職位)相對應的工資標准確定。集體合同(工資集體協議)確定的標准高於勞動合同約定標準的,按集體合同(工資集體協議)標准確定。
(二)勞動合同、集體合同均未約定的,可由用人單位與職工代表通過工資集體協商確定,協商結果應簽訂工資集體協議。
(三)用人單位與勞動者無任何約定的,假期工資的計算基數統一按勞動者本人所在崗位(職位)正常出勤的月工資的70%確定。
按以上原則計算的假期工資基數均不得低於本市規定的最低工資標准。法律、法規另有規定的,從其規定。
十、用人單位確因生產經營困難,資金周轉受到影響,暫時無法按時支付工資的,經與本單位工會協商一致,可以延期在一個月內支付勞動者工資。延期支付工資的時間應告知全體勞動者,並報主管部門備案,無主管部門的報市或區、縣勞動保障行政部門備案。
十一、勞動者與用人單位形成勞動關系後,在試用、實習期期間提供了正常勞動,用人單位支付的工資不得低於本市規定的最低工資標准。
十二、用人單位停工、停產在一個工資支付周期內的,應當按約定的標准支付勞動者工資。超過一個工資支付周期的,用人單位可根據勞動者提供的勞動,按雙方新約定的標准支付工資,但不得低於本市規定的最低工資標准。
十三、用人單位根據實際需要安排勞動者在法定標准工作時間以外工作的,應按以下標准支付工資:
(一)安排勞動者在日法定標准工作時間以外延長工作時間的,按照不低於勞動者本人小時工資標準的150%支付工資;
(二)安排勞動者在休息日工作,而又不能安排補休的,按照不低於勞動者本人日或小時工資標準的200%支付工資;
(三)安排勞動者在法定休假節日工作的,按照不低於勞動者本人日或小時工資標準的300%支付工資。
用人單位依法安排實行計件工資制的勞動者在法定標准工作時間以外工作的,應當根據以上原則相應調整計件單價。
經勞動保障行政部門批准實行綜合計算工時工作制的用人單位,勞動者綜合計算工作時間超過法定標准工作時間的,應當視為延長工作時間,並按本條第(一)項的規定支付勞動者延長工作時間的工資;用人單位在法定休假節日安排勞動者工作的,按本條第(三)項的規定支付工資。
經勞動保障行政部門批准實行不定時工時制的用人單位,在法定休假節日安排勞動者工作的,按本條第(三)項的規定支付工資。
十四、加班加點的日工資計算:按本辦法第九條原則確定的計算基數,除以每月平均制度工作天數20.92天;小時工資的計算:日工資除以8小時。
在制度工作日內請病、事假等的日工資計算:按本辦法第九條原則確定的計算基數,除以發生當月的計薪日。計薪日是指國家規定的制度工作日加法定休假日。
十五、被人民法院判處管制、緩刑的勞動者,繼續在原單位工作的,用人單位按勞動合同的約定或本單位規章制度的規定支付勞動者工資。
十六、勞動者違反勞動紀律或規章制度被用人單位處分並降低其工資待遇的,降低後的工資不得低於本市規定的最低工資標准。
十七、勞動者因涉嫌違法犯罪被拘押或者其他客觀原因,使勞動合同中止履行的,用人單位不再支付勞動者工資,但法律、法規規定的或者勞動合同另有約定的除外。
十八、用人單位破產,其欠付勞動者工資的,應當按照《中華人民共和國企業破產法》、《中華人民共和國公司法》規定的清償順序予以清償。
十九、用人單位不得剋扣勞動者工資。有下列情況之一的,用人單位可以代扣工資:
(一)代繳應由勞動者個人繳納的個人所得稅;
(二)代繳應由勞動者個人承擔的各項社會保險費用;
(三)法院判決、裁定中要求代扣的撫養費、贍養費;
(四)法律、法規規定可以從勞動者工資中扣除的其他費用。
二十、用人單位剋扣或者無故拖欠勞動者工資的,以及拒不支付勞動者延長工作時間工資的,除在規定的時間內全額支付勞動者工資外,還應支付剋扣或拖欠工資額的25%的補償金。
二十一、用人單位支付勞動者的工資低於本市最低工資標準的,要在補足低於標准部分的同時,另外支付相當於低於部分25%的補償金。
二十二、勞動者因本人原因給單位造成經濟損失,用人單位依法要其賠償,並需從工資中扣除賠償費的,扣除的部分不得超過勞動者當月工資收入的20%,且扣除後的剩餘工資不得低於本市規定的最低工資標准。
二十三、用人單位單方解除勞動者的勞動關系,引起勞動爭議,經勞動爭議仲裁部門或人民法院裁決撤消單位原決定的,用人單位應當支付勞動者在仲裁、訴訟期間的工資。其標准為:用人單位作出決定之月時該勞動者所在崗位前12個月的月平均工資乘以停發月份。雙方都有責任的,根據責任大小各自承擔相應的責任。
二十四、實行非全日制勞動合同的勞動者,小時工資按用人單位與勞動者約定確定,但不得低於本市規定的小時最低工資標准。
二十五、用人單位與職工代表可以根據本辦法確定的原則,經過集體協商,制定本單位的工資支付辦法,並告知本單位的全體勞動者。
二十六、勞動者與用人單位因工資支付發生勞動爭議的,當事人可依法向勞動爭議仲裁機關申請仲裁。對仲裁裁決不服的,可以向人民法院提起訴訟。
二十七、本辦法自2003年4月1日起執行。原《上海市企業工資支付暫行辦法》廢止。原有關規定與本辦法不一致的,以本辦法規定為准。
二00三年一月十七日
Ⅷ 外國人在中國工作的勞動合同中英文模板
外國人在中國工作的勞動合同中英文版,可以參照以下方式寫。
全 日 制 勞 動 合 同 Full-time Employment Contract
甲方(用人單位)名稱:Name of Party A (Employer):
住所Address:
法定代表人(或主要負責人):Legal Representative (or Principal Responsible Person):
乙方:(勞動者)姓名Name of Party B (Employee):
性別:Sex
居民身份證號:ID Card No:
文化程度:Ecation Background
住址:Address
根據《中華人民共和國勞動法》、《中華人民共和國勞動合同法》等法律、法規、規章的規定,在平等自願,協商一致的基礎上,同意訂立本勞動合同,共同遵守本合同所列條款。
The Parties, intending to be bound hereby, agree to enter into this Employment Contract on the basis of equality, free will and mutual consultation pursuant to the Labor Law of the People』s Republic of China (「PRC」), the Employment Contract Law of the PRC and other laws, regulations and rules.
第一條 勞動合同類型及期限
Article 1 Type and Term of the Employment Contract
一、勞動合同類型及期限按下列第 項確定。
1. The type and term of the Employment Contract shall be determined as set forth in Item ___ below:
1、固定期限:自 年 月 日起至 年 月 日止。
(1) Fixed Term: From ____ to ________;
2、無固定期限:自 年 月 日起至法定的解除或終止合同的條件出現時止。
(2) Open-ended: From _______ to the date when a statutory obligation or agreement to terminate the contract arises; or
3、以完成一定工作為期限:自 年 月 日起至 終止。
(3) Project-based: From _____ to the expiration of the term.
二、本合同約定試用期,試用期自 年 月 日起至 年 月 日止。
2. This Contract specifies a probationary period commencing on ________ and ending on _______.
第二條 工作內容、工作地點及要求
Article 2 Job Description, Workplace Location and Work Requirements
乙方從事 工作,工作地點在 。
Party B shall engage in the job of ______, with the workplace located at ____________.
乙方工作應達到以下標准 。
根據甲方工作需要,經甲、乙雙方協商同意,可以變更工作崗位、工作地點。
Party B』s work shall meet the following standards: ________. Party B』s job positions and workplace locations may be changed with the Parties』 mutual consent based on Party A』s work needs.
第三條 工作時間和休息休假
Article 3 Working Hours, Rest and Leave Entitlements
一、工作時間按下列第 項確定:
1. The working hours shall be determined as set forth in Item ___ below:
1、實行標准工時制。乙方每日工作時間不超過8小時,每周工作時間不超過40小時,每周至少休息一天。
(1) The normal working hours system shall be implemented. Party B shall work no more than 8 hours a day, and 40 hours a week, and shall have at least one day』s rest each week.
2、實行經勞動保障行政部門批准實行的不定時工作制。
(2) A non-fixed working hours system shall be implemented with the necessary approval from the relevant labor administration authorities.
3、實行經勞動保障行政部門批准實行的綜合計算工時工作制。結算周期:按 結算。
(3) A cumulative working hours system shall be implemented with the necessary approval from the relevant labor administration authorities.
二、甲方由於生產經營需要經與工會和乙方協商後可以延長乙方工作時間,一般每日不得超過一小時;因特殊原因需要延長工作時間的,每日不得超過三小時,但每月不得超過三十六小時。甲方依法保證乙方的休息休假權利。
2. Due to its operational needs, Party may extend Party B』s working hours upon consultation with the Trade Union and Party B, provided that the extended working hours for a given day should generally not exceed one hour. If an extension of working hours is necessary for special reasons, the extended working hours for a given day should not exceed three hours, provided that the extended working hours for a month should not exceed 36 hours. Party A shall ensure that Party B will receive their rest and leave entitlements according to the law.
第四條 勞動報酬及支付方式與時間
Article 4 Work Remuneration, Payment Method and Date of Payment.
一、乙方試用期間的月勞動報酬為 元。
1. The monthly remuneration payable to Party B ring the probationary period shall be RMB___________.
二、試用期滿後,乙方在法定工作時間內提供正常勞動的月勞動報酬為 元,或根據甲方確定的薪酬制度確定為 。
2. After the expiration of the probationary period, the monthly remuneration for Party B』s performance of his normal labor obligations within statutory working hours shall be RMB_______, or RMB ____ determined under Party A』s remuneration policies.
乙方工資的增減,獎金、津貼、補貼、加班加點工資的發放,以及特殊情況下的工資支付等,均按相關法律法規及甲方依法制定的規章制度執行。甲方支付給乙方的工資不得低於當地最低工資標准。
Party B』s wage increase/decrease, bonuses, allowances and subsidies, and overtime wages, as well as the wage payment in special circumstances, shall be governed by relevant laws and regulations and Party A』s internal rules and policies. The wages paid by Party A to Party B shall not be less than the minimum wage standard stipulated by the people』s government where the employer is located.
三、甲方的工資發放日為每月 日。甲方應當以貨幣形式按月支付工資,不得拖欠。
3. Party A will pay wages to Party B on the ___th day of each month. Party A shall wages in monetary form on a monthly basis, without delay.
四、乙方在享受法定休假日以及依法參加社會活動期間,甲方應當依法支付工資。
4. During any period when Party B participates in any social activities which citizens are requested to perform for national or public interests, ring statutory working hours, Party A shall pay wages to Party B according to the law.
第五條 社會保險
Article 5 Social Insurance
甲、乙雙方必須依法參加社會保險,按月繳納社會保險費。乙方繳納部分,由甲方在乙方工資中代為扣繳。
Party a and Party B must participate in social insurance and pay social insurance premiums on a monthly basis in accordance with the law. The amount payable by Party B shall be withheld by Party B from the Party A』s monthly wages.
第六條 勞動保護、勞動條件和職業危害防護
Article 6 Labor Protection, Working Conditions and Protections Against Occupational Hazards
甲乙雙方都必須嚴格執行國家有關安全生產、勞動保護、職業衛生等規定。有職業危害的工種應在合同約定中告知,甲方應為乙方的生產工作提供符合規定的勞動保護設施、勞動防護用品及其他勞動保護條件。乙方應嚴格遵守各項安全操作規程。甲方必須自覺執行國家有關女職工勞動保護和未成年工特殊保護規定。
The Parties must strictly implement relevant national occupational safety, labor protection and occupational sanitation proceres and standards. Any job exposed to occupational hazards shall be specified in the contract, and Party A shall provide Party B with work safety and hygiene facilities, labor protection equipment and other necessary conditions for Party B』s work activities. Party B must strictly comply with the work disciplines, operating proceres and safety rules set by Party A. Party A must conscientiously carry out relevant provisions formulated by the state for the protection of female and under-aged employees,
第七條 勞動合同變更、解除、終止
Article 7 Modification, Cancellation and Termination the Employment Contract
一、經甲乙雙方協商一致,可以變更勞動合同相關內容。變更勞動合同,應當採用書面形式。變更後的勞動合同文本由甲乙雙方各執一份。
1. The Parties may modify relevant terms of the Employment Contract where they have agreed to do so through mutual consultation and agreement.
二、經甲乙雙方協商一致,可以解除勞動合同。
2. The Parties may terminate the Employment Contract where they have agreed to do so through mutual consultation and agreement.
三、乙方提前三十日以書面形式通知甲方,可以解除勞動合同。乙方在試用期內提前三日通知甲方,可以解除勞動合同。
3. Party B may terminate the Employment Contract with 30 days』 prior written notice to Party A. Party B may terminate the Employment Contract ring the probationary period with 3 days』 written notice to Party A.
四、甲方有下列情形之一的,乙方可以解除勞動合同:
4. Party B may terminate his employment contract under any of the following circumstances involving Party A:
1、未按勞動合同約定提供勞動保護或者勞動條件的;
(1) Where Party A has failed to provide labor protection or working conditions as stipulated in the employment contract;
2、未及時足額支付勞動報酬的;
(2) Where Part A has failed to pay remuneration on time or in full;
3、未依法繳納社會保險費的;
(3) Where Party A has failed to contribute social insurance premiums on behalf of Party B in accordance with the law;
4、規章制度違反法律、法規的規定,損害乙方權益的;
4. Where Party A』s policies violate laws or regulations, thereby infringing upon Party B』s rights and interests;
5、以欺詐、脅迫的手段或乘人之危,使乙方在違背真實意思的情況下訂立或者變更勞動合同致使勞動合同無效的;
(5) Where Party A has concluded or modified the Employment Contract against the true intentions of Party B through the use of fraud, coercion or exploitation of the unfavorable position of Party B, as a result of which this Agreement is deemed null and void; or
6、法律、法規規定乙方可以解除勞動合同的其他情形。
(6) Other circumstances for termination by Party B as specified under laws and regulations.
甲方以暴力、威脅或者非法限制人身自由的手段強迫乙方勞動的,或者甲方違章指揮、強令冒險作業危及乙方人身安全的,乙方可以立即解除勞動合同,不需事先告知甲方。
Party B may terminate the Employment Contract with immediate effect and without advance notice to Party A If Party A uses violence, intimidation, or an unlawful restraint of indivial freedom to compel Party B to work, or if Party A instructs Party B to violate the law or engage in hazardous work that endangers his personal safety.
Ⅸ 路程假用英語怎麼說另外誰有勞動法中關於職工休假方面的中英文版本,能否分享一下
路程假好像沒有,不過請假你可以用leave
如果你要描述原因可以用下面的句型 某人花多少時間去做什麼事情
it will takes.(具體時間)on my journey.