法律顧問的英文
① 英語中lawyer、attorney,soliciter,councel表示律師時有什麼區別
Lawyer律師的統稱,對取得律師資格的執業律師普遍適用。但在美國,可包括法官、檢察官和法學教師。
Attorney一詞廣泛用於美國,指授權為當事人代理案件的律師;英格蘭法律中,attorney一詞指Westminster地區普通法高等法庭的公共官員(public officer)。Attorney at law一詞經常與attorney一詞互用,用法同attorney-at-law。Attorney in fact指法庭外接受委託的律師,也稱為lawyer in fact。Bar是律師的全稱概念,與法官對應。各地律師協會一般用bar association表達。Barrister一詞源自英格蘭法律,多用於英國、新加坡等國和香港地區,又稱大律師、辯護律師,指有資格出席高等法院法庭的律師。類似稱呼還有barrister, counsel和barrister-at-law。與之相對應的是solicitor。
Counsel指接受指派,專門為個人、公司和政府公務部門提供法律服務的人,稱為法律顧問。美國憲法第6、第14修正案和聯邦法庭規則中均有the right to counsel的規定,即刑事被告有權因經濟困難而要求法庭為其指派辯護律師。可見counsel也有律師之意。Counsel pro hoc vice指僅僅代理某案件的律師。
② 法務的英語怎麼寫要作名片使用,是企業法務.
法務:legal affairs
一、音標:英 [ˈliːɡl əˈfeəz] 美 [ˈliːɡl əˈferz]
二、釋義:法律事務;法務;法律事務;法律事務崗;法制工作
三、例句:
1、. 他是我們公司的法律顧問。
2、Mysonisalawyer,sohemanagesallmylegalaffairs. 我兒子是律師,由他處理我全部的法律事務。
3、. 聽證會由市政府法制機構組織進行。
(2)法律顧問的英文擴展閱讀:
legal的同義詞辨析:
1、lawful adj. [正式]合法的,法律許可的
〔辨析〕法律術語,指法律允許或認可的。
〔例證〕He claimed that he was the only lawful heir.他聲稱自己是唯一的合法繼承人。
2、legal adj. 合法的,法律規定的
〔辨析〕指為法律所允許或要求的。
〔例證〕What she has done is perfectly legal.她的所作所為是完全合法的。
3、legitimate adj. 合法的,法律認可的
〔辨析〕較正式用詞,指為法律接受或許可的,強調合法性。
〔例證〕His business operations are perfectly legitimate.他的商業活動完全合法。
③ "顧問"的英文是什麼
"顧問"的英文是:Consultant
讀音:英[kən'sʌltənt]美[kən'sʌltənt]
n.顧問;咨詢者;<英>會診醫生
詞彙搭配
1、management consultant 經營顧問
2、technical consultant 技術顧問
3、consultant service 咨詢服務
常見句型:
1、Of all the consultants, only Mr. Wang gave us some proposals in point.
所有的顧問當中,只有王先生提了一些中肯的建議。
2、The spy's cover was that she was a consultant engineer.
那女間諜偽裝成顧問工程師。
3、He is a consultant on labor affairs to the mayor.
他是市長的一個勞工顧問。
(3)法律顧問的英文擴展閱讀:
臨近單詞:
1、counsellor
讀音:英 ['kaʊnsələ(r)]美 ['kaʊnsələr]
釋義:n. (對個人,社會以及心理等問題的)咨詢服務
[例句]:They sought the help of a marriage counsellor.
他們向婚姻咨詢師求助。
2、adviser
讀音:英[əd'vaɪzə]美[əd'vaɪzɚ]
釋義:n. 顧問;勸告者;指導教師(等於advisor)
[例句]Consult an independent legaladviser.
向獨立的法律顧問進行咨詢。
④ 公司法律顧問英文怎麼寫
公司法律顧問
[詞典] [經] corporation attorney; corporation lawyer;
[例句]對於律師事務所和公司法律顧問,中國知識產權和信息技專術法律服屬務。
China IP it law service is an invaluable aid to law firms and corporate counsel.
⑤ 法律顧問
法律顧問,有廣義和狹義之分。廣義而言,具有法律專業知識,接受公民、法人或其他組織的聘請為其提供法律服務的人員,以及法人或其他組織內部設置的法律事務機構中的人員,均為法律顧問;狹義而言,法律顧問指接受公民、法人或其他組織的聘請為其提供法律服務的執業律師,是傳統意義的法律顧問。此外,想成為專職法律顧問,可以參加全國統一的企業法律顧問執業資格考試。
二、律師提供的法律顧問服務
法律顧問包括專項法律顧問和常年法律顧問,其服務內容主要包括:協助聘方建立法律糾紛預防機制、及時處理已存在的相關法律問題、與聘方相關部門協作與配合。具體顧問方面如下:
1、解答法律咨詢、依法提供建議或者出具法律意見書;
2、協助草擬、制訂、審查或者修改合同、章程等法律文書;
3、應客戶要求,參與磋商、談判,進行法律分析、論證;
4、受客戶委託,簽署、送達或者接受法律文件;
5、應要求,就客戶已經、面臨或者可能發生的糾紛,進行法律論證,提出解決方案,出具交涉函件,發表法律意見,或者參與非訴訟談判、協調、調解;
6、應客戶要求,講授法律實務知識;
7、應客戶要求監測與客戶相關的法律法規的發布和修改;
8、代理參加訴訟、調解或仲裁活動;
9、幫助企業客戶建立健全各項規章制度;
10、協助企業客戶建立法律服務機構,進行法制培訓和法制宣傳;
11、辦理雙方商定的其他法律事務。
……
[編輯本段]三、內部法律顧問
在某些情況下,「法律顧問」是對一個單位內部法務人員的職位的稱呼。這個時候,法律顧問經常又被稱為「法務」。
⑥ 首席法律顧問英文縮寫
首席法律顧問
chief legal officer
首席法律顧問
chief legal officer
⑦ 請問董事局法律顧問和董事局顧問英文如何翻譯,多謝!
董事局法律顧問 Legal Adviser to Board of Directors
董事局顧問 Counselor to Board of Directors
⑧ 法律顧問的職責英文介紹
1. 法律服務范圍
The Attorney will act as the legal council of Party A in P.R. China, within the service period, from January 1, 2010 to December 30, 2010. The legal services shall include:
律師將在約定的服務期限內:即2010年1月1日至2010年12月30日,擔任甲方在中國的法律顧問。其法律服務的范圍包括:
Legal consultation for Party A』s business operation, include internal management and business with a third party, via telephone, email or face-to-face talk. 通過電子郵件、電話或面談,為甲方的經營(包括內部管理和對外經濟事務)提供法律咨詢
Legalization on labor contract, company』s labor management rules(e.g. staff handbook), Salary structure design. 規范勞動合同和公司勞動管理制度(例如員工手冊),薪酬結構設計
Drafting contract according to Party A』s requirement or Amendment on the contract Party A provided (for example, a contract drafted by a business partner of Party A or by Party A itself). 根據甲方的要求起草合同或者修改甲方提供的合同(例如甲方生意夥伴起草的,或者甲方起草的)
Reviewing other legal documents provided by Party A(e.g. Notice, statement, letter, etc.)審查甲方提供的其他法律文書(例如通知、聲明、信函等)
Preparing lawyer』s letters when Party A』s requests. 如甲方要求,出具律師函。
Participation in Party A』s labor dispute or economic dispute, in non-contentious phase, (e.g. personal talk, correspondence, negotiation, etc). 參與甲方勞動爭議、經濟糾紛的非訴訟處理,例如個人談話、溝通、談判等。
⑨ 哪裡有英文版法律顧問協議
一般英文的商業英語教科書上就有,涉及專業方面的就比較難了
⑩ 律師的英文是什麼
英文:lawyer
讀法:英 [ˈlɔ:jə(r)] 美 [ˈlɔjɚ]
釋義:n.律師,法學家
詞彙搭配:
1、act as lawyer for sb 給某人當律師
2、become a lawyer 成為律師
3、employ a lawyer 僱用律師
4、hire a lawyer 僱用律師,聘請律師
例句:
His lawyer decided to take an appeal to a higher court.
他的律師決定向高一級法院上訴。
(10)法律顧問的英文擴展閱讀
lawyer是可數名詞,意思是「律師」「法學家」,指精通法律並被授權在法庭上執法或以法律代理人、法律顧問資格充當訴訟委託人,尤指提供咨詢的事務律師。
同義詞辨析:
attorney,lawyer,counsel,advocate這些名詞均含有「律師」之意。
1、attorney主要用於美國,指代理當事人處理遺囑檢驗等法律事務的律師,有時可與lawyer通用,泛指辯護律師。
2、lawyer普通用詞,指精通法律規則並有權以法律代理人或顧問身份在法庭上執行法律或為委託人服務的人。
3、counsel指單獨或集體為當事人提供咨詢或出庭處理案件的法律顧問或律師。
4、advocate專指以羅馬法律的基本法制的一些國家的(如蘇格蘭等)和一些特別法庭的律師;也可指出庭辯護的律師。