翻譯律師
㈠ 律師的英文怎麼說
您好! 律師:lawyer 望您採納,謝謝您的支持!
希望採納
㈡ 律師行業的英文,律師行業的翻譯,怎麼用英語翻譯律師
the practice of law
律師行業;
[例句]The act of expelling a lawyer from the practice of law.
從法律實踐中放逐一個律師的行為。
㈢ 高級律師的英文怎麼說
你好!
高級律師
barrister 英[ˈbærɪstə(r)] 美[ˈbærɪstɚ]
n. 法律顧問,律師; 〈英〉(可在高等法院出庭的)大律師,專門律師;
[例句回]You've wanted to be a barrister since the year dot.
很久以前你就一直想成為答一名辯護律師了。
㈣ 翻譯和法律哪個更自由
翻譯和律師都是要背很多東西的,都不是很自由。
這兩個是不同的方向,翻譯相對而言就業面要窄一些,法碩是熱門,而且就業面更廣。考法碩再英語方面是一個優勢。
關於法律翻譯,它一般指的是翻譯中的高端服務,它主要服務律師,外資企業,進出口公司等社會上層群體,質量要求和技術難度都相當高。作為法律語言學主要研究內容之一,包括口譯和筆譯,在國內、國際社會生活中將起日益重要的作用。法律翻譯工作除了對譯員及相關的條件提出較高的要求外,還受制於法律語言本身的特點。
㈤ 律師的英文是什麼
英文:lawyer
讀法:英 [ˈlɔ:jə(r)] 美 [ˈlɔjɚ]
釋義:n.律師,法學家
詞彙搭配:
1、act as lawyer for sb 給某人當律師
2、become a lawyer 成為律師
3、employ a lawyer 僱用律師
4、hire a lawyer 僱用律師,聘請律師
例句:
His lawyer decided to take an appeal to a higher court.
他的律師決定向高一級法院上訴。
(5)翻譯律師擴展閱讀
lawyer是可數名詞,意思是「律師」「法學家」,指精通法律並被授權在法庭上執法或以法律代理人、法律顧問資格充當訴訟委託人,尤指提供咨詢的事務律師。
同義詞辨析:
attorney,lawyer,counsel,advocate這些名詞均含有「律師」之意。
1、attorney主要用於美國,指代理當事人處理遺囑檢驗等法律事務的律師,有時可與lawyer通用,泛指辯護律師。
2、lawyer普通用詞,指精通法律規則並有權以法律代理人或顧問身份在法庭上執行法律或為委託人服務的人。
3、counsel指單獨或集體為當事人提供咨詢或出庭處理案件的法律顧問或律師。
4、advocate專指以羅馬法律的基本法制的一些國家的(如蘇格蘭等)和一些特別法庭的律師;也可指出庭辯護的律師。
㈥ 律師的英文翻譯,謝謝大家,急!
attorney
barrister
counsellor
gownsman
lawyer
都有這個意思,當然一般是用lawyer
㈦ 律師翻譯成英語是啥
wyer比較強調職業(profession),干這行的,受過訓練可以提供法律咨詢/意見的都叫lawyer Attorney強調被委任(appointment),被授權可以代表委託人行事的叫attorney Solicitor,主要是向委託人獲取信息,准備文件,很少出庭;要出庭也大多隻是在初級法院 lawyer 最一般的說法 attorney 美語里常用,且即可表示單個律師,也可以表示律師整體 solicitor 事務律師,與barrister對稱
㈧ 律師用英語怎麼說
你好!
律師
lawyer 英[ˈlɔ:jə(r)] 美[ˈlɔjɚ]
n. 律師,法學家;
㈨ 英語翻譯例如:張律師用英文怎樣說
張律師用英文怎樣說
Zhang lawyer
重點詞彙釋義
律師lawyer; solicitor; barrister; attorney; counsellor
英文English
怎樣how; what about
㈩ 原告、被告、律師、法官 英文怎麼翻譯,在美國的叫法
1、原告:源accuser,plaintiff,complainant,,laimant,prosecutor,在美國一般叫做prosecutor
2、被告:defendant,defendant,indictee,respondent,the accused,在美國一般叫做defendant和the accused
3、律師:attorney,barrister,counsellor,gownsman,lawyer,在美國一般叫做attorney和counsellor
4、法官:judge,deemster,gownsman,judge,judiciary,justicer,law-officer,在美國一般叫做judge
(10)翻譯律師擴展閱讀
美國訴訟程序:
1、民事訴訟程序採用辯論制,獨任審理;部分訴訟,特別是侵權訴訟等由陪審團裁斷,法官判決。
2、刑事訴訟程序的特點是:聯邦和若干州保留大陪審團審查重罪起訴的制度;非法取得的證據不得採納;廣泛使用審判前的「答辯交易」,辯護時,民事案件中的原告、被告律師,刑事案件中的公訴人和被告律師相互對抗爭辯,法官不主動調查,僅起「消極仲裁人」的作用。