g4法律顧問
㈠ 企業法律顧問的報名條件是怎樣的
不行的,弄虛作假是不可以的,作法律顧問 顧名思義 就得懂法守法,你弄虛作假是早晚會被發現的 再說即使你弄虛作假 到工作的時候還是什麼都不會 那怎麼行啊?而且需要律師證,律師資格證等!!!
㈡ 法律顧問GC的全稱是什麼
general consel(全職、首席法律顧問)
事務咨詢(就企業談判提供法律意見、起草談判術、健全企業管理制度等)
針對企業經營特點,為企業制定適合其發展的法律策略
解決糾紛
㈢ 谷歌事件是什麼哦
北京時間1月13日凌晨,加勒比板塊與北美板塊的碰撞引發了海地7。3級強烈地震;當天下午,世界互聯網搜索巨頭谷歌公司對中國網路管理的直接沖撞也引發了一場「地震」,網民關於「谷歌退出中國」的爭論如地震波一般席捲中國互聯網,網路上支持谷歌的「G粉」和擁護網路的「百粉」立刻展開網上論戰,火葯味十足的交鋒充斥論壇博客。隨著美國白宮表態力挺谷歌以及中國外交部作出回應,網路上又開始出現了越來越多不同於兩大陣營的聲音,有網友開始反思在華跨國企業行為的影響以及中國互聯網的未來發展等問題。
法國地震專家亞恩・克蘭熱在解釋這次海地地震破壞力巨大的原因時說,世界上其他地方發生的地震大多是一個板塊俯沖到另一板塊下導致,而此次強震卻是加勒比板塊和北美板塊發生水平運動碰撞所致,這種類型的地震通常震源較淺,並能釋放巨大能量。這一解釋或許也適用於這次谷歌事件在中國網路上引發的「地震」。作為世界500強的跨國公司,谷歌在解決公司面臨的問題時沒有走正常的商業運作渠道,而選擇了與中國政府「水平碰撞」的方式,要求不接受審查地運營在華業務,這也是這次「地震」沖擊波非同一般的重要原因。在谷歌首席法律顧問谷歌首席法律顧問大衛多姆德以博文的形式傳遞出「谷歌可能退出中國」的消息後,包括中國網民、業內人士在內的所有人第一反應幾乎都是驚訝,因為這一動作如地震那樣沒有任何先兆。
谷歌2006年正式進入中國以來,培養出大批忠實用戶,谷歌的服務甚至構成了他們日常工作生活的一部分,也導致他們對谷歌產生了相當的依賴感。這些被稱為「G粉」的網民在情緒上無疑很難接受「谷歌退出中國」這一消息,諸如「谷歌,你千萬別走」、「谷歌,今夜為你失眠」、「遠方的谷歌,請你留下來」這樣的帖子、博文陸續出現在網路上,國內某大型社區網站上甚至還有人發起了「挽留谷歌萬人大簽名」活動。與此同時,網路上也出現了大量「谷歌,要滾就滾吧」、「谷歌愛走不走,不送」的聲音,這些網民有的自稱「百粉」,平時幾乎不用谷歌,有的沒有透露自己對任何一方的偏好,但明確表達了對谷歌行為的不滿,「沒有什麼大不了的影響,少了誰地球照樣轉。谷歌把自己做籌碼,充當美國政府的走狗,與中國人民和政府討價還價,只能自取其辱。」
引人注目的是,網路上關於谷歌退出中國消息針鋒相對的立場對抗異常激烈。這些天來,互聯網上幾乎每一條與谷歌有關的新聞都會引來數百乃至數千條網友留言,觀點相左的兩派之間的交鋒言辭激烈、火星四射。少數網民還以觀點立場劃分不同給對方陣營貼上「愛國」、「賣國」的標簽,有「G粉」們抨擊對方陣營不明真相、盲目愛國,「如果你真想讓中國互聯網回到『舊石器時代』,那隨便罵google都無所謂」;反谷歌陣營則以「賣國」回應,指責「有些人對谷歌有著近乎變態的崇拜,被蒙蔽了雙眼甘當外部勢力敲打中國的棋子。」
在對谷歌去留消息作情緒化表態的同時,網民關於谷歌作出此項決定的原因和動機的爭論也層出不窮。有網友認為谷歌的退出與其在中國市場表現不佳有關,是正常的企業行為,「作為在世界各地攻城略地所向披靡的互聯網搜索大鱷,谷歌進入中國三年來一直屈居老二,這本身就是失敗。」「不是谷歌選擇了離開中國,是中國市場拋棄了谷歌,比較一下同為世界500強的微軟、思科在中國的狀況就再清楚不過了」。網友「魚頭豆腐」認為,作為一家全球受尊敬的新經濟企業,谷歌至少在中國市場沒能實現文化融通,而這是任何一家跨國企業在其本土之外發展都必須解決的問題。網友「pandarou」說,「谷歌雖然是世界級的大公司,但它畢竟還很年輕,在中國五千年的文化面前也只是滄海一粟,需要學習的地方還很多」。2
=>發表你對「谷歌退出中國」事件的看法
更多的網民則認為谷歌此時高調宣布退出中國動機並不單純,是想「以政治訛詐掩蓋其商業失敗」,相當數量的網民甚至認為谷歌根本就沒想離開中國,此番舉動完全是以退為進的策略。網友「Cw528」在其題為「谷歌退出中國的幾點疑問」的帖子中稱,(谷歌選擇退出中國)時機發生在中國作家准備集體起訴谷歌侵權面臨巨額賠償的時候,且谷歌的律師團隊准備採取拖的戰術已經很明顯了,谷歌的首席律師發表這個博客很難說是巧合吧?網友「shuli」則直截了當地稱「谷歌退出中國是一次絕妙的市場策劃」,這位網友寫道,剝開種種借口的掩埋,谷歌真的是做好了「寧為玉碎,不為瓦全」的退出中國的打算么?回答當然是不。它選擇了最古老的方式――欲擒故縱。這些看法在某些網路上的調查也有所體現,美國《華爾街日報》中文網的一個題為「谷歌最終會退出中國嗎?」的調查中,截至到1月16日晚,51%的投票者認為「不會」,選擇「會」和「不清楚」的分別佔39%和10%。
也有網民以「道德」視角來看待谷歌退出中國的選擇,他們將矛頭對准中國的投資環境,認為是谷歌「不接受審查」的要求顯示了捍衛「言論自由」的勇氣,是「悲壯地出走」。網友「sunjinpeng007」說,「即使谷歌是試探,是唱雙簧,它也是為了爭取言論自由。為我們中國人爭取這個權利。它比任何一個公司更有良心。」不過這種觀點引發了網路上如潮的反駁,「別忘了資本的本性是逐利的,作為資本化運作的上市公司,谷歌的最高目標是追求利潤最大化,在利潤面前,任何道德都會顯得幼稚可笑」。網友「KereasePercival」說,企業戰略的決定,高管和創始人的個人信仰占其一部分,但同時,消費者的需求、競爭者的戰略是決定企業發展戰略的更重要考量。署名「李敏斌」的網友批判道,谷歌高層高調稱可能撤出中國,這個說法在政治上不正確,在商業上不明智,在道德上不靠譜。如果說一個人死了才獲得「偉大」稱號的話,谷歌沒必要以身試死。何況谷歌尚且沒有佔領道德高地,所以也沒必要以道德的名義來為自身失敗的商業行為辯護,如此撒手而去,恐怕死不瞑目。
谷歌風波還在繼續發酵,中國網路上的激烈爭論也仍在延續。不過有網友已經跳出了對谷歌事件本身是是非非的思考,開始反思一些深層次的問題:對日益開放的中國來說,外國駐華企業在中國經濟社會發展、轉型中會扮演什麼樣的角色,它們應該扮演什麼樣的角色?中國應該如何更好地讓互聯網的發展與經濟社會的發展互動、協調?自然界的地震會引發地貌的變化,導致地表發生位移。谷歌事件引發的這次網路「地震」或許也會產生類似的效果,造成中國網民心理上發生「位移」,向著更有利於中國互聯網健康和理性、有利於中國社會更加包容與自信的方向移動
㈣ 法律職業資格證書的英語怎麼講
法律職業資格證書的英文:Legal Professional Qualification Certificate
Legal 讀法 英['liːg(ə)l]美['ligl]
adj. 法律的;合法的;法定的
短語:
1、legal aid法律援助
2、legal liability法律責任
3、legal right合法權利,法定權利
4、legal entity法人實體
5、legal effect法律效力
(4)g4法律顧問擴展閱讀
一、Legal的詞義辨析:
legal, legitimate, lawful的區別:
1、legala. 法律所允許的任何行為都是legal(合法的) b. 與法律有關的,the legal profession;
2、legitimate指為法律、習俗和一般信仰所接受,譯為「合法的,正當的」,the legitimate government
3、lawful「根據法律而存在的」,並含有該法律具有道德和宗教約束力的意思 a lawful marriage;
二、Legal的近義詞:lawful
lawful 讀法 英['lɔːfʊl; -f(ə)l]美['lɔfl]
adj. 合法的;法定的;法律許可的
短語:lawful right合法權利;合法權益
例句:
1、The detention of the fugitive was lawful.
對逃亡者的拘留是合法的。
2、Amnesty International is trying to establish whether the police acted lawfully in shooting him.
大赦國際正試圖證實警察向他開槍是否合法。
㈤ 法律顧問的職責英文介紹
1. 法律服務范圍
The Attorney will act as the legal council of Party A in P.R. China, within the service period, from January 1, 2010 to December 30, 2010. The legal services shall include:
律師將在約定的服務期限內:即2010年1月1日至2010年12月30日,擔任甲方在中國的法律顧問。其法律服務的范圍包括:
Legal consultation for Party A』s business operation, include internal management and business with a third party, via telephone, email or face-to-face talk. 通過電子郵件、電話或面談,為甲方的經營(包括內部管理和對外經濟事務)提供法律咨詢
Legalization on labor contract, company』s labor management rules(e.g. staff handbook), Salary structure design. 規范勞動合同和公司勞動管理制度(例如員工手冊),薪酬結構設計
Drafting contract according to Party A』s requirement or Amendment on the contract Party A provided (for example, a contract drafted by a business partner of Party A or by Party A itself). 根據甲方的要求起草合同或者修改甲方提供的合同(例如甲方生意夥伴起草的,或者甲方起草的)
Reviewing other legal documents provided by Party A(e.g. Notice, statement, letter, etc.)審查甲方提供的其他法律文書(例如通知、聲明、信函等)
Preparing lawyer』s letters when Party A』s requests. 如甲方要求,出具律師函。
Participation in Party A』s labor dispute or economic dispute, in non-contentious phase, (e.g. personal talk, correspondence, negotiation, etc). 參與甲方勞動爭議、經濟糾紛的非訴訟處理,例如個人談話、溝通、談判等。
㈥ 求問,各種職稱或職務的英文縮寫如:GH ACD AD AAD HR SAM等,越詳細越好~~
□□□: Art 藝術總監
CBO: Business 商務總監
CCO: Content 內容總監
CDO: Development 開發總監
CEO: Executive 首席執行官
CFO: Finance 財務總監
CGO: Gonverment 政府關系
CHO: Human resource 人事總監
CIO: Information 技術總監
CJO: Jet 把營運指標都加一個或多個零使公司市值像火箭般上升的人
CKO: Knowledge 知識總監
CLO: Labour 工會主席
CMO: Marketing 市場總監
CNO: Negotiation 首席談判代表
COO: Operation 首席營運官
CPO: Public relation 公關總監
CQO: Quality control 質控總監
CRO: Research 研究總監
CSO: Sales 銷售總監
CTO: Technology 首席技術官
CUO: User 客戶總監
CVO: Valuation 評估總監
CWO: Women 婦聯主席
CXO: 什麼都可以管的不管部部長
CYO: Yes 什麼都點頭的老好人
CZO: 現在排最後,等待接班的太子
其中C--Chief 主要的、總的。
O--officer、orgenizer……等
C.hiefAdministrativeOfficer
首席行政官
ChiefArtOfficer
首席藝術官
釋義:顧名思義,首席行政官是在一個企業中負責日常事務的最高行政官員,也是企業里的行政部門長官。首席藝術官多數出現在文化娛樂企業中。
CBO
ChiefBrandOfficer
首席品牌官
釋義:它是現代組織(包括企業、政府或其他組織)中設置的專門負責品牌戰略管理與運營的高級官員,代表CEO就企業形象、品牌以及文化進行內外部溝通。CBO不僅是一種專業人才,更是一種特殊人才。因為他不再僅僅是一個傳播者,更是一個企業價值設計的參與者和企業品牌資產經營的責任者。首席品牌官按照國際慣例是由企業副總裁級領導擔任,因此在國外,首席品牌官的薪酬少則數十萬美元,多則上百萬、甚至數百萬美元。
C CCO
ChiefCulturalOfficer
首席文化(知識)官
釋義:企業文化也是生產力,這點在中國目前的企業估計很少有人反對,而首席文化官當仁不讓的主要職能就是架構最有效率的企業文化。國內已經出現了首批企業首席文化官,而根據中國企業文化促進會會長張光照的定義,CCO在企業中的主要職能就是統籌全局制定企業文化建設的規劃,幫助員工樹立起企業的核心價值觀念。
D CDO
ChiefDevelopmentOfficer
首席開發官
釋義:一個月前,思科公司一份新聞聲明中宣布,任命查爾斯-詹卡洛擔任公司的首席開發官,而此前,詹卡洛曾擔任思科公司的首席技術官。首席開發官和首席技術官有一定的聯系,首席開發官並不是所有企業都存在這個職位,多數出現於技術含量高的企業,手下也是積極性高、充滿智慧的工程師等研究開發人員。
E CEO
ChiefExecutiveOfficer
首席執行官
釋義:在某種意義上代表著將原來董事會手中的一些決策權過渡到經營層手中。CEO與總經理,形式上都是企業的「一把手」,CEO既是行政一把手,又是股東權益代言人,大多數情況下,CEO是作為董事會成員出現的,總經理則不一定是董事會成員。從這個意義上講,CEO代表著企業,並對企業經營負責。
F CFO
ChiefFinanceOfficer
首席財務官
釋義:首席財務官是企業財務總監的「增長版」。當然,從本質上講,CFO在現代治理結構中的真正含義,不是其名稱的改變、官位的授予,而是其職責許可權的取得,在管理中作用的真正發揮。
G CGO
ChiefGonvermentOfficer
首席政府關系官
釋義:首席政府關系官,企業中用以協調企業與政府與社會之間的關系。他也是企業與外部環境建立聯系的橋梁,但是與公關總監不同的是,他更專注於政府公共關系的處理。如果鹿鼎記里的韋小寶也來經營企業的話,那麼建寧公主將是CGO的不二人選。
H CHO
ChiefHumanResource Officer
首席人事官
釋義:「二十一世紀最貴的是什麼?人才!」這句話從《天下無賊》里作為賊頭的葛優嘴裡說出來很搞笑,然而卻是不折不扣的真理,沒有人才的國家就沒有未來。但對於一個集體來講,沒有比人才更重要的東西。而CHO就是經常「販賣」各種人才的「人販子」。CHO平常的工作就是招聘、培訓員工;考核員工業績;協調員工關系;為員工提供職業規劃———這個很重要,不同的人有不同的能力和需求,不是每個技術人員都想當經理,也不是每個管理人員都能搞技術。
I CIO
首席信息官
ChiefInformationOfficer
釋義:早在上個世紀80年代末,世界500強企業就有30%以上配備的CIO,首席信息官的職責是負責制訂公司信息化的政策與標准,並確定實施程序與方法,統一領導企業內部信息系統建設,制定總體規劃,並協調各部門之間的關系,保證信息流通暢通。隨著首席信息官內涵的豐富,現在他們的另一項任務還包括利用現代化的技術捕捉收集信息,以實現信息資源的合理配置。
J CJO
ChiefJetOfficer
首席「火箭推動」官
釋義:關於CJO,目前企業尚未出現類似的職位,但如果考慮Jet這個詞,那麼CJO就是公司里那種把營運指標都加一個或多個零,使公司市值像火箭般上升的人。
K CKO
ChiefKnowledgeOfficer
首席知識官
釋義:20世紀90年代初,知識管理還是一個令人興奮的新概念。某些企業還設置了「首席知識官」(CKO)這一新的行政職位來主持這方面的工作。某種意義上說,CKO是知識經濟的產物,一般要做如下的工作:結合企業的業務發展戰略,率領企業找到知識管理的願景和目標;正確定義好企業的知識體系並進行系統地表達;推動建立合適的IT系統工具以保障「知識之輪」的運轉;將知識管理的流程與業務流程緊密融合為一體;建立合適的知識管理考核與激勵機制;營造適合知識管理的信任、共享、創新的文化氛圍。
L CLO
ChiefLawOfficer
首席法律官
釋義:隨著社會的法制化日益增強,企業對高級法律人才的渴求會越來越大,首席法律官顧名思義,就是為了公司對外對內的法律事務的管理而設置的行政職務,一般來說,首席法律官最好具備律師方面的比較長的從業經驗,同時掌握一定的企業管理知識。
M CMO
ChiefMarketingOfficer
首席市場官
釋義:CMO是指企業中負責市場運營工作的高級管理人員,也可稱市場總監、主營市場的副總經理或副總裁等。主要負責在企業中對營銷思想進行定位;把握市場機會,制定市場營銷戰略和實施計劃,完成企業的營銷目標;協調企業內外部關系,對企業市場營銷戰略計劃的執行進行監督和控制;負責企業營銷組織建設與激勵工作。
N CNO
ChiefNegotiationOfficer
首席談判官
釋義:現代企業和商務活動成功與否,極大程度上取決於談判技巧與能力。毋庸置疑,首席談判官必須煉就卓越的談判策劃和實戰能力,才能成為商界的贏家,才能在掌控自己命運時得心應手。首席談判官負責架構公司談判團隊,介紹最有效的談判技能,闡釋最新穎獨到的談判理念。
O COO
ChiefOperationOfficer
首席營運官
釋義:COO是負責公司企業的日常運作並向CEO報告的二把手。如果說CEO是部長、市長的話,COO這個名稱可以很容易地聯想到中文裡現有的名詞如常務副部長、常務副市長等。
P CPO
ChiefPublicRelationOfficer
首席公關官
釋義:一份良好的信譽是企業最有價值的資產之一。首席公關官是建造並保護這份資產的企業管理者,CPO需要建立和保護自身及公司的信譽,搭設品牌組織及個人信譽的公司經理和公共關系顧問。CPO還需要熟悉信譽策略的發展、信譽的衡量、危機和項目管理、網上信譽管理、媒體關系和內部溝通等。
Q CQO
ChiefQualityOfficer
首席質量官
釋義:作為企業中的第一質量人,CQO是企業戰略小組的關鍵一員,負責創建以品質為核心的企業文化,塑造企業質量競爭力。CQO不僅懂業務、有方法,而且腳踏實地、思想鮮活;無論是朱蘭、克勞士比,還是費根堡姆、哈靈頓,不僅是質量大師,更是商界領袖人物。
R CRO
ChiefResearchOfficer
研究總監
釋義:企業不斷前進和發展的動力源頭,CRO的任務是領導企業組織中最具有突破鑽研精神的人為企業不斷開發出新的經濟增長點。
S CSO
ChiefSolutionOfficer
首席問題官
釋義:在這個職位名稱中,之所以用Solution(解決方案)而不用Problem(問題)來表示問題,有兩方面的原因:一方面是因為Problem可能會讓人理解為首席問題官是製造問題的,而不是解決問題的。另一方面是Solution一詞近年來正在流行,許多軟體公司和咨詢公司都說他們能提供的不只是產品,而且是一整套解決問題的方案(Solutions)。顧名思義,CSO是負責挖掘問題、協調緩解問題和解決問題的高級管理人員。CSO的職責是挖掘企業管理中的問題,分析問題的性質和可能造成的影響,搞清問題的輕重緩急,制定解決問題的方案,提請總裁或董事會決策實施。
T CTO
ChiefTechnologyOfficer
首席技術官
釋義:CTO(首席技術官)即企業內負責技術的最高負責人。這個名稱在1980年代從美國開始時興。起於做很多研究的大公司,如General Electric,AT&T,ALCOA,主要責任是將科學研究成果成為盈利產品。1990年代,因計算機和軟體公司熱門,很多公司把CTO的名稱給予管理計算機系統和軟體的負責人。有時CTO和CIO(ChiefInformationOffi鄄cer信息管理最高負責人)是同一個人(尤其在軟體公司),有時CTO歸於比較精通科學技術的CIO手下。在不同領域的公司,CTO工作性質不同;即使在同一領域,工作性質也可能大不相同。一般CTO會有以下責任:長期技術方向(戰略性)、短期技術方向(戰術性)、管理研究對公司經營活動和營利的影響、公司中使用的軟體等等。
U CUO
ChiefUserOfficer
客戶總監
釋義:CUO為客戶制定媒體關系策略和公關活動策劃,達成客戶的市場或傳播目標;督促客戶服務團隊執行媒體及公關活動,有效分配資源,並保證服務團隊的工作質量;負責監督公關項目的計劃和實施,使公關項目能在預算的時間和費用內完成;積極拓展客源及開發公司業務;與客戶進行緊密的業務聯絡和溝通。
V CVO
ChiefVCReceptionOfficer
風險投資商接待專員
釋義:首席財務官的重要助理。
W CWO
ChiefWriterOfficer
首席網路寫手
釋義:首席網路寫手,負責將小事擴大化。
X CXO
ChineseXO
中國洋酒
釋義:在企業取得階段性成功時,一般都會拿出CXO來以資慶祝。
Y CYO
ChiefYearlyOfficer
首席元老
釋義:公司元老,這是一個榮譽稱號,這個職位通常空缺。
Z CZO
ChiefZeroOfficer
最後離開者
釋義:最後離開公司的一個人,負責關好門窗,將公司大門鑰匙交給物業管理處。
㈦ 【GCT邏輯】某架直升機上有9名乘客,其中有1名科學家,2名企業家,2名律師,3名美國人,4名中國人。
俺去年十月剛考完GCT,邏輯是比較簡單容易拿分的一科,我沒有參加什麼輔導班都考了78分。
這道題相當的簡單,就是有重合的就可以。
給你例舉一個可能:假設9名乘客名字為a,b,c,d,e,f,g,h,i
a,b,c,d是中國人,a,b是企業家
e,f,g是美國人,e是律師
h是律師
i是科學家
㈧ 北京律邦法律顧問有限公司怎麼樣
簡介:北京律邦法律顧問有限公司是由一幫資深企業法律顧問及法律行業頂尖專業人士創辦的公司製法律服務機構。
法定代表人:張成明
成立時間:2010-03-30
注冊資本:60萬人民幣
工商注冊號:110111012745363
企業類型:有限責任公司(自然人投資或控股)
公司地址:北京市房山區長陽萬興路86號F-515
㈨ 深圳市金盾法律顧問有限公司怎麼樣
深圳市金盾法律顧問有限公司是2017-05-24注冊成立的有限責任公司(自然人獨資),注冊地址位於深圳市光明區公明街道公明社區富豪花園G區3棟505。
深圳市金盾法律顧問有限公司的統一社會信用代碼/注冊號是91440300MA5EJBD21E,企業法人姚繁,目前企業處於開業狀態。
深圳市金盾法律顧問有限公司的經營范圍是:一般經營項目是:企業管理咨詢;企業管理顧問;法律咨詢;法律顧問;市場調研;市場營銷策劃;文化活動策劃;會議策劃。,許可經營項目是:。
通過愛企查查看深圳市金盾法律顧問有限公司更多信息和資訊。