司法藏語
Ⅰ 藏文的使用地區
藏文主要在藏、川、青、甘、滇五省區和錫金、不丹、印度和巴基斯坦拉達克地區使用。藏文在藏族地區得到廣泛推廣和使用。以藏文教學的學校遍及整個藏族聚居區,全國藏文報刊有20多家,報出版藏文書籍的出版社有8家,承印藏文書報的現代化印刷廠有20多家。國務院新聞辦公室於2000年6月發布的《西藏文化的發展》中對藏語文在西藏的使用和發展作了全面、扼要的介紹,我們不妨摘錄於此,從中可以管窺藏文在藏族地區使用的情況。
西藏自治區是藏族聚居地區,藏族人口佔95%以上,藏語言文字是全省通用的語言文字。西藏自治區高度重視依照《憲法》和《民族區域自治法》維護和保障藏族人民學習、使用和發展本民族語言文字的權利,先後於1987年和1988年頒布實施《西藏自治區學習、使用和發展藏語文的若干規定(試行)》和《西藏自治區學習、使用和發展藏語文的若干規定(試行)的實施細則》,將學習、使用和發展藏語文的工作納入法制化的軌道。西藏各級政府依法落實保護和發展藏民族語言文字的規定,在保障藏族人民學習和使用本民族語言文字權利的同時,使藏語言文字隨著政治、經濟、文化事業的發展而得到不斷的發展。
藏語言文字在西藏社會生活各個方面得到廣泛使用。1959年民主改革以來,西藏自治區人民代表大會通過的決議、法規,西藏各級政府和政府各部門下達的正式文件、發布的公告都使用藏漢兩種文字。在司法訴訟活動中,對藏族訴訟參與人,都使用藏語文審理案件,法律文書都使用藏文。各單位的公章、證件、表格、信封、信箋、稿紙、標識以及機關、廠礦、學校、車站、機場、商店、賓館、影劇院、體育館的標牌和街道名稱、交通路標等均使用藏漢兩種文字。
西藏自治區的廣播電視每天藏語播出時間達20多小時。1999年10月1日西藏電視台衛視頻道開播之後,每天都播放藏語節目和藏語譯製片。電影堅持面向基層、面向農牧區,每年保證有25部新譯制的藏語電影在各地放映。藏文圖書報刊發展很快,僅1989年以來的10年間就出版藏文圖書441種,許多高質量的藏文圖書還在國內外獲獎。據統計,西藏現有藏文雜志14種,藏文報紙10種。《西藏日報》藏文版每天出版,大量稿件直接用藏語文采寫、編輯,此外還投巨資建立了計算機藏文編輯排版系統,結束了鉛字排版的歷史。《西藏科技報》和《西藏科技信息報》都創辦了藏文版,深受廣大農牧民歡迎。西藏所有文藝團體都用藏文創作節目,用藏語表演。
藏語文學習依法得到保障。西藏自治區教育系統全面推行以藏語文授課為主的雙語教育體系,已經編譯出版了從小學至高中所有課程的藏文教材和教學參考資料。
隨著時代的進步和社會的發展,藏語文的詞彙和語法得到不斷充實、豐富和發展。藏文專業術語規范化及信息技術標准化工作取得了重大進展。藏文編碼已正式通過中國國家標准和國際標准,藏文的信息化正在走向世界。
Ⅱ 西藏圖書館有沒有藏語司法考試書
這個,鬼才知道呢,哈哈。建議親去西藏圖書館找找,或者去西藏的貼吧咨詢下。
如果以後你或者你的朋友還需要司考資料的話,可以去新華考資上個課,新華考資的資料均來自於各機構的名師名家經典教程,適合你的學習。直接網路新華考資即可。
2014年的司考已經結束,司考成績已經陸續可以查詢了,不知道親們今年考的如何?如果考得不好,是否已經決定來年再戰?如果已經決定,就不要在猶豫了,去新華考資獲取你所需要的司考資料吧。
新華考資的資料來源於全網最優質的司考導師,而且集合多家機構的考試資料,親如果覺得值得一試的話,可以直接網路新華考資前去了解學習。
司法考試,作為我國第一大考,其難度可想而知,但每年考司考的人一直是有增無減,越來越多的人認識到司考的重要性以及作用性。但每年司考通過率一直維持在10%以下,通過率一直很低。所以,作為司考專業人士,建議親們不要再盲目的學習司考了,一定要有準確的方向,准確的資料,在這里,簡單的跟大家說幾點建議:
第一,把基礎知識鞏固牢固,這就需要諸多的練習題。去新華考資找找,有一個很不錯的練習方式。就是司考真題通,可以模擬會對你有幫助的。
第二,熟練掌握法條的所有知識,這是司考的關鍵,你可以到新華考資與大家交流一下司考的經驗,會讓你受到很大的啟發。
第三,視頻音頻資料,這樣的資料,是提升資料,不可缺少,有的人可以直接在網上找去年或者以前的,但我不建議你看盜版的,更不建議看之前的,因為每年不僅有變化,而且盜版的質量太差。你也可以到新華考資去,那裡有最新的資料。也可以上個沖刺的課。嗯,暫時就這么多,如果有疑問,可以繼續追問。
Ⅲ 阿壩州藏語片譯制機構正式成立哪一年
至少中國的人口生活在西藏民族 - 珞巴族
藏東南米林縣有南伊溝,大片大片的原始森林包圍錯落有致的農家庭院成群的牛羊在山坡山谷覓食,在春天的桃花,和秋天果滿枝。
這里住區 - 西藏林芝地區是中國最大的南伊珞巴民族鄉是珞巴族。
「珞巴」在藏語,意為南方人居住多個標題像「博蓋爾」,「崩尼」,「崩潰」主要分布在西藏自治區東南部珞瑜地區的察隅,墨脫,米林,隆子縣相鄰邊緣的山。據西藏自治區統計局統計公布的數字,2000年年底,西藏自治區的珞巴族人口為2856人。
珞巴族有自己的語言,是一個漢藏語系藏緬語支尚未確定,和地區的方言差異。此外,生活在墨脫縣北部的珞巴族西藏外,其餘通用珞巴語的。珞巴族沒有本民族語言,解放還通過刻木,結繩記事的方法,很少有人會使用藏語文。
珞巴族自古以來在西藏塔布,工布,白馬岡和喜馬拉雅山南坡的廣袤領土上生息,從「范」乘活動在這個古老的組由一個或幾支。
根據到西藏歷史記錄,很久以前,西藏,珞巴族人交流是非常密切的。松贊干布時期,家庭屬於該司法管轄區的吐蕃王朝。該地區的管理機構,從中央王朝清朝在17世紀後西藏地方政府設有專門的訂單。在最近的歷史中,曾多次進行驅逐帝國主義間諜和「遠征軍」的斗爭,作出了巨大貢獻,為維護祖國的神聖領土是不可侵犯的。
珞巴服飾的地區差異很大,北部的珞瑜珞巴族男子丁字褲部的部分一般穿著羊毛長腹部坎肩背披黑色套頭的野生皮革,用肩膀。編制熊皮圓帽頭盔和安全帽第二輪,後者的邊緣竹子和藤帶套帶毛的熊皮外圈。男人喜歡赤腳,穿竹骨耳環,項鏈,腰掛弓和箭,刀長和其他對象。婦女穿自織的羊毛,麻,棉材料做的上衣和裙子系統。范圍廣,胸飾,腰飾,背飾珞巴人喜歡的裝飾品,戴在完全不同的方式。
珞巴族的住房竹結構的二層干欄,室外建立一個糧倉,傳統的額頭背負用品。
在珞巴族流傳著大量的民間故事和傳說,口頭文學。節日聚會時的特定的曲調一邊喝對唱古老的傳說,可以經常整個晚上。
西藏和平解放前,珞巴族生活在一個奴隸社會的基本生產和生活中的斜線和刻錄,刻木記事本「的時代。當時,絕大多數珞巴人一年四季衣食無著,而且在服務的主,付出了沉重的苛捐雜稅珞巴人當時西藏地方政府的行政官員,貴族,寺院上層視為「野人「。
在上個世紀50年代,珞巴,直接從奴隸社會到現代社會。珞巴人開始走出了大山的洞穴的關懷下,在黨和政府,搬到地勢平坦,公路,電站山谷定居。開墾荒地,根據當地條件的農業和畜牧業的發展,並進行編織的竹,木炭和其他副業生產,生產和生活方式發生了巨大變化。村,在該地區的珞巴族,學校和衛生站,從國家幹部的文化的國家。
目前,南伊珞巴民族鄉已超過20個大中專畢業生。去年,各鄉鎮的總糧食總產??量達到125000千克,人均純收入2256元,其中有1400元的現金收入。村電話,大多數家庭買了電視,和超過一打幾十萬美元的財產,也出現在「誰想成為百萬富翁」。珞巴人今天是一大進步,從貧窮走向富裕,從落後走向文明。
Ⅳ 西藏方言的藏語發展史
松贊干布非常感激吞彌·桑布扎為吐蕃人民帶來的功勞和意義,於是把國事委託給幾位大臣處理,自己住進宮堡中跟吞彌·桑布扎學習文字,據說這一學就是整整4年。在松贊干布和吞彌·桑布扎的共同推動下藏文很快就傳遍了整個吐蕃,使整個雪域吐蕃社會發生了劃時代的變化,極大地促進了政治、經濟、司法、軍事、文化、宗教、醫葯、內外交流等領域的發展。不言而喻,吞彌·桑布扎的歷史功績是巨大的,因此受到了松贊干布和後來藏族人民的一致的崇敬,被稱為「藏文之父」。
藏文完全合乎世界先進的表音文字體系的所有特點,就是使用一套字母,每個字母表示一定的讀音,而不直接地、單獨地表示詞或詞素的意義。將字母組合成各式各樣的字,代表語言中的詞,人們看到字就能讀出音來。表音文字的字母數量有限,卻能記錄豐富的語言,便於人們學習、使用。它好學、好認、好記、好寫,相比字數繁多、形體復雜的表意文字,更符合文字發展的方向和規律。在1300多年裡藏文共經歷了三次改革,分別是在公元8世紀中葉至公元9世紀初葉、公元9世紀中葉、公元11世紀初葉。三次改革後整理規范了藏文字和語法、統一了用詞用語、確立藏文字的書寫法。
現在的藏文已具有完備的文法理論、發達的造詞功能、豐富的修辭手法,不能將其與只能粗略記錄語言、在群眾中並不通用的原始文字和尚不完備的文字相提並論。藏族創造了世界先進的文字,它不僅在我國藏族地區使用,而且在藏傳佛教傳播的地區如尼泊爾、不丹、印度、蒙古等國境內也有一部分人使用。
Ⅳ 政法幹警考試限制藏漢雙語專業,我是旅遊管理(藏漢雙語)專業報名時通過了,筆試也過了,資格復審時能過
推進雙語法律人才培訓促進民族地區法治建設
我國政法系統首套藏漢雙語法律培訓教材編譯出版
本報記者 徐愛龍
「藏漢雙語法律培訓系列教材」出版座談會3月15日在北京民族文化宮舉行,由一批具有較高法律素養、通曉藏漢雙語的專家學者歷時一年多時間編寫的《憲法教程》《刑法教程》《民法教程》等10本教材正式出版發行。
這是我國政法系統首套藏漢雙語法律培訓教材,首次用藏語文系統精煉地對我國現行法律體系進行了准確闡釋,填補了法律培訓教材缺乏藏漢雙語的空白,打通了藏漢雙語法律人才培養的制約瓶頸。
我國政法系統首套藏漢雙語法律培訓教材
夏河縣人民法院民事審判庭審判員、「全國最美基層法官」稱號獲得者才讓旺傑在實踐中發現:當地80%的案件當事人是藏族群眾,由於漢語普及率低,他們參加訴訟必須請翻譯。然而,翻譯人員雖然懂漢藏雙語,但卻不懂法律,在翻譯時常常出錯,不僅影響交流,更影響法官對案件事實、證據的判斷。
於是,才讓旺傑改用藏漢雙語開庭審理或主持調解,不僅提高了效率,而且增強了藏族群眾對法官的信任。但隨著雙語審判的深入,才讓旺傑發現,大量司法解釋沒有藏語譯本,用藏語寫成的法律書籍也十分匱乏,許多專業術語和法律條文難以統一和准確地翻譯。不同人作出不同的解釋,常常讓當事人摸不著頭腦。
根據我國憲法和三大訴訟法,許多案件庭審時需要同步口譯為藏語,判決書需要翻譯成藏文,然而,整個甘南藏族自治州的8個縣市中,能寫藏文判決書的法官只有7名,平均每個縣不到1名。長期以來,藏族法官司法能力的提升,僅僅依靠少數資深法官在長期的司法實踐中手把手的傳授,始終處於專題講座、短期培訓等單一、低層次的運行狀態,導致語言翻譯、法律知識等基礎能力培訓一直無法得到有效開展。而藏區經濟發展和社會穩定,需要一大批深刻理解和准確把握中國法律精神、法治精神的高素質法官。
為了加強「雙語」司法人才的培養,去年11月,省委全面深化改革領導小組審議通過了《甘肅省高級人民法院關於推進民族地區雙語法官培養培訓工作改革試行方案》,確定了關於雙語培訓工作的24項具體改革任務,要求相關單位和部門從加強民族團結、推動國家法律在民族地區正確實施的高度,充分認識推動「雙語」司法人才培訓工作的重大意義,堅持立足甘肅多民族的省情特點,統籌謀劃、整合資源、加強協作、扎實推進,努力做好雙語培訓工作。
落戶在我省舟曲的少數民族法官培訓基地承擔起了「雙語」人才培養的重任。同時,省委政法委牽頭,省高院、省檢察院、省公安廳、省司法廳聯合制定《關於進一步加強全省少數民族地區政法幹警雙語培訓工作的意見》;協調內蒙古自治區、新疆維吾爾自治區高級人民法院建立漢蒙、漢哈雙語人才省際合作培養機制。
然而在培訓過程中,缺乏專業、實用、系統、規范的培訓教材,成為藏漢雙語人才培養的最大制約。為此,省高院通過積極向最高人民法院和省委匯報,取得了多方面的支持,決定編撰一整套藏漢雙語法律培訓系列教材。
2013年,經省委政法委研究決定,正式成立了甘肅政法系統藏漢雙語法律人才培訓系列教材編審委員會。編委會聯合蘭州大學、西北民族大學、西北師范大學、甘肅民族師范學院、西南民族大學、青海民族大學等高校的雙語專家教授,同時邀請四川、雲南、甘肅、西藏、青海五省司法部門藏漢雙語專家,堅持以專業性、規范性、實用性、系統性相統一為原則,分門別類,科學設置編寫組,全面展開教材編寫工作。計劃於2018年底前編撰完成一整套、共33本藏漢雙語法律培訓教材,內容包括了當前法學理論與實務的主幹課程,還有專門針對藏族習俗、習慣、法律文化的輔助性資料。
經過歷時一年多的緊張編寫,《憲法教程》《刑法教程》《民法教程》《刑事訴訟法教程》《民事訴訟法教程》《特殊權益保護法教程》《環境與資源保護法教程》《民族區域自治法教程》《治安管理處罰法教程》《婚姻法教程》等10部教材由民族出版社正式出版。
徹底打通雙語法律人才培養制約瓶頸
「藏漢雙語法律培訓系列教材」立足雙語法律人才教育培訓的規律和特點,本著「理論適度夠用,突出實務能力的培養」要求,首次用藏語文系統、精煉地對我國現行法律體系進行准確闡釋,填補了目前藏區尚無雙語法律培訓教材的空白。
這是一套實用的工具書,針對司法工作實際,突出實務需要,將立案、民事、刑事、審判監督、執行等工作全面涵蓋,通過引用藏區法院審判案例、指導性案例,採取以案說法,以法明理的形式,做到了簡明扼要,通俗易懂,不但為法律條文提供了一個全面而規范的藏語翻譯標准,改變了以往漢藏翻譯因人而異、因理解而異、因語境而異的混亂現狀,為康巴、安多、拉薩三大語系間政法幹警提供了標准、全面、無交流障礙的藏語法律入門讀本,也為統一司法尺度、充分釋法明理、實現司法公正提供了先進的司法理念和精確的法律准繩。
這也是一套專業的宣傳手冊,在全面介紹我國法律體系的同時,還涵蓋了黨和國家在司法改革、中國社會主義法制理論方面的最新成果以及藏族歷史、藏族民俗等內容,為藏區群眾提供了一個最全面、最簡便、最通俗易懂的普法、學法、用法讀物,不但能滿足藏族同胞日益增長的司法需求,而且也能有效增進藏族群眾對社會主義司法制度和法律體系的理解和認同,進而提升學法、遵法、守法、用法的積極性、主動性。
最高人民法院院長周強專門出席了座談會,對「藏漢雙語法律培訓系列教材」的出版給予了高度評價:「這套教材填補了目前藏語地區政法幹警還沒有『雙語』培訓教材的空白,必將在加強民族法官培訓、提高藏族聚居區法院司法水平、保障藏族聚居區群眾用本民族語言文字進行訴訟的權利等方面發揮重要作用。」
全國政協副主席、國家民委主任王正偉表示,編譯出版「藏漢雙語法律培訓教材」,雖然只是民族地區法治建設進程中邁出的一小步,卻為提高司法效率、用法律保障民族團結、促進國家法律在民族地區的正確實施提供了有利條件。
來自基層的法官代表才旺讓傑說,這套系統的培訓教材,為徹底提升我國藏漢雙語人才司法能力奠定了基礎。藏漢雙語系列法律教材的出版發行,不僅可以提升藏區法律培訓層次,改善藏區政法幹警的司法能力、翻譯能力,而且為實現藏區繁榮穩定,和諧發展這個偉大的夢想提供了強大的精神動力和堅實的智力支持。
據了解,省高院將按計劃啟動後續23部政法系統藏漢雙語法律人才培訓教材的編撰,另一方面將依託西北民族大學、甘肅民族師范學院,積極聯合中國民族語文翻譯中心、民族出版社以及甘、青、川、藏、滇五省區藏區民族高校藏學專家和政法系統實務界雙語法律人才,著手開展對現行法律法規和司法解釋的漢藏對照規范翻譯工作。
Ⅵ 藏語司法考試教材能在那裡買到
當當網上看下,不建議在淘寶書城買。
Ⅶ 目前, 司法考試能不能使用少數民族語言文字進行考試
可以的,在國家司法考試規定中的21條。如果少數民族認為有必要,可以使用少數民族語言的試卷。但是要注意地區限制,每年都有細微變化。
以下是2010年司法部公告內容:報名人員可以選擇使用少數民族語言文字試卷參加考試。新疆維吾爾自治區設維吾爾、哈薩克、蒙古文試卷考點、考場,內蒙古自治區設蒙古文試卷考點、考場,西藏自治區設藏文試卷考點、考場,吉林省設朝鮮文試卷考點、考場。
屬於《司法部關於確定國家司法考試放寬報名學歷條件地方的意見》所規定地方的應試人員,合格分數線也會放寬。
此外,考慮到少數地方對通曉並使用民族語言文字法律職業人員的迫切需求,對使用民族語言文字參加考試的民族考生,單獨確定合格的分數標准。
Ⅷ 2019四川省考科目具體考什麼呢
2019下半年四川省考公務員考試,筆試科目:
1)報考普通公務員職位、人民警察警務技術職位
筆試科目:《行政職業能力測驗》和《申論》。
2)報考人民警察執法勤務職位
筆試科目:《行政職業能力測驗》《申論》和《專業科目》。
3)四川省司法行政機關和監獄系統、戒毒系統、司法警察訓練總隊
筆試不加試藏語文的:《行政職業能力測驗》和《申論》;
筆試加試藏語文的:《行政職業能力測驗》、《申論》、《藏語文》三科。
2019下半年四川省公務員考試報名、筆試、面試時間整理:
或參考:四川省考備考資料整理