向國外送達民事或商事司法文書
1. 最高人民法院關於涉外民事或商事案件司法文書送達問題若干規定(2008調整)
第一條人民法院審理涉外民事或商事案件時,向在中華人民共和國領域內沒有住所的受送達人送達司法文書,適用本規定。第二條本規定所稱司法文書,是指起訴狀副本、上訴狀副本、反訴狀副本、答辯狀副本、傳票、判決書、調解書、裁定書、支付令、決定書、通知書、證明書、送達回證以及其他司法文書。第三條作為受送達人的自然人或者企業、其他組織的法定代表人、主要負責人在中華人民共和國領域內的,人民法院可以向該自然人或者法定代表人、主要負責人送達。第四條除受送達人在授權委託書中明確表明其訴訟代理人無權代為接收有關司法文書外,其委託的訴訟代理人為民事訴訟法第二百四十五條第(四)項規定的有權代其接受送達的訴訟代理人,人民法院可以向該訴訟代理人送達。第五條人民法院向受送達人送達司法文書,可以送達給其在中華人民共和國領域內設立的代表機構。
受送達人在中華人民共和國領域內有分支機構或者業務代辦人的,經該受送達人授權,人民法院可以向其分支機構或者業務代辦人送達。第六條人民法院向在中華人民共和國領域內沒有住所的受送達人送達司法文書時,若該受送達人所在國與中華人民共和國簽訂有司法協助協定,可以依照司法協助協定規定的方式送達;若該受送達人所在國是《關於向國外送達民事或商事司法文書和司法外文書公約》的成員國,可以依照該公約規定的方式送達。
受送達人所在國與中華人民共和國簽訂有司法協助協定,且為《關於向國外送達民事或商事司法文書和司法外文書公約》成員國的,人民法院依照司法協助協定的規定辦理。第七條按照司法協助協定、《關於向國外送達民事或商事司法文書和司法外文書公約》或者外交途徑送達司法文書,自我國有關機關將司法文書轉遞受送達人所在國有關機關之日起滿六個月,如果未能收到送達與否的證明文件,且根據各種情況不足以認定已經送達的,視為不能用該種方式送達。第八條受送達人所在國允許郵寄送達的,人民法院可以郵寄送達。
郵寄送達時應附有送達回證。受送達人未在送達回證上簽收但在郵件回執上簽收的,視為送達,簽收日期為送達日期。
自郵寄之日起滿六個月,如果未能收到送達與否的證明文件,且根據各種情況不足以認定已經送達的,視為不能用郵寄方式送達。第九條人民法院依照民事訴訟法第二百四十五條第(七)項規定的公告方式送達時,公告內容應在國內外公開發行的報刊上刊登。第十條除本規定上述送達方式外,人民法院可以通過傳真、電子郵件等能夠確認收悉的其他適當方式向受送達人送達。第十一條除公告送達方式外,人民法院可以同時採取多種方式向受送達人進行送達,但應根據最先實現送達的方式確定送達日期。第十二條人民法院向受送達人在中華人民共和國領域內的法定代表人、主要負責人、訴訟代理人、代表機構以及有權接受送達的分支機構、業務代辦人送達司法文書,可以適用留置送達的方式。第十三條受送達人未對人民法院送達的司法文書履行簽收手續,但存在以下情形之一的,視為送達:
(一)受送達人書面向人民法院提及了所送達司法文書的內容;
(二)受送達人已經按照所送達司法文書的內容履行;
(三)其他可以視為已經送達的情形。第十四條人民法院送達司法文書,根據有關規定需要通過上級人民法院轉遞的,應附申請轉遞函。
上級人民法院收到下級人民法院申請轉遞的司法文書,應在七個工作日內予以轉遞。
上級人民法院認為下級人民法院申請轉遞的司法文書不符合有關規定需要補正的,應在七個工作日內退回申請轉遞的人民法院。第十五條人民法院送達司法文書,根據有關規定需要提供翻譯件的,應由受理案件的人民法院委託中華人民共和國領域內的翻譯機構進行翻譯。
翻譯件不加蓋人民法院印章,但應由翻譯機構或翻譯人員簽名或蓋章證明譯文與原文一致。第十六條本規定自公布之日起施行。
2. 《中華人民共和國民事訴訟法》第二百十六條的規定是什麼
不知道你問的《中華人民共和國民事訴訟法》第二百十六條是第二百一十六條還是二百二十二條啊,或者第二百三十六條、第二百四十六條、第二百五十六條、第二百六十六條啊,索性都提供給你參考吧。
第二百一十六條 執行員接到申請執行書或者移交執行書,應當向被執行人發出執行通知,責令其在指定的期間履行,逾期不履行的,強制執行。
被執行人不履行法律文書確定的義務,並有可能隱匿、轉移財產的,執行員可以立即採取強制執行措施。
第二百二十六條 強制遷出房屋或者強制退出土地,由院長簽發公告,責令被執行人在指定期間履行。被執行人逾期不履行的,由執行員強制執行。
強制執行時,被執行人是公民的,應當通知被執行人或者他的成年家屬到場;被執行人是法人或者其他組織的,應當通知其法定代表人或者主要負責人到場。拒不到場的,不影響執行。被執行人是公民的,其工作單位或者房屋、土地所在地的基層組織應當派人參加。執行員應當將強制執行情況記入筆錄,由在場人簽名或者蓋章。
強制遷出房屋被搬出的財物,由人民法院派人運至指定處所,交給被執行人。被執行人是公民的,也可以交給他的成年家屬。因拒絕接收而造成的損失,由被執行人承擔。
第二百三十六條 中華人民共和國締結或者參加的國際條約同本法有不同規定的,適用該國際條約的規定,但中華人民共和國聲明保留的條款除外。
第二百四十六條 被告在中華人民共和國領域內沒有住所的,人民法院應當將起訴狀副本送達被告,並通知被告在收到起訴狀副本後三十日內提出答辯狀。被告申請延期的,是否准許,由人民法院決定。
第二百五十六條 當事人申請採取財產保全的,中華人民共和國的涉外仲裁機構應當將當事人的申請,提交被申請人住所地或者財產所在地的中級人民法院裁定。
第二百六十六條 人民法院對申請或者請求承認和執行的外國法院作出的發生法律效力的判決、裁定,依照中華人民共和國締結或者參加的國際條約,或者按照互惠原則進行審查後,認為不違反中華人民共和國法律的基本原則或者國家主權、安全、社會公共利益的,裁定承認其效力,需要執行的,發出執行令,依照本法的有關規定執行。違反中華人民共和國法律的基本原則或者國家主權、安全、社會公共利益的,不予承認和執行。
3. 我國如何向國外當事人送達法律文書
人民法院通過外交途徑向國外當事人送達法律文書,按照下列程序處理: (一)請求送達的法律文書必須經高級人民法院審查,由高級人民法院交外交部領事司轉遞; (二)必須准確註明受送達當事人的外文姓名、性別、年齡、國籍及詳細地址,並將該案的基本情況函告外交部領事司; (三)必須附有註明被請求方法院名稱的送達請求書。被請求方法院名稱不明的,可以請求該當事人所在地區主管法院送達。所送法律文書必須附有被請求方官 方通用文字或者該國同意使用的第三國文字譯本。如果被請求方對請求書及法律文書有公證、認證等特殊要求,由外交部領事司通知高級人民法院。更多: 【刑罰量刑】【刑法全文】
4. 我國加入了哪些具有商事規定的國際條約
1、關於我國加入《保護知識產權巴黎公約》的決定(1984年11月14日六屆全國人大常委會第八次會議通過)
《保護知識產權巴黎公約》
2、關於批准《國際電信公約》的決定(1985年6月18日六屆全國人大常委會第十一次會議通過)
《國際電信公約》
3、關於我國加入《承認及執行外國仲裁裁決公約》的決定(1986年12月2日六屆全國人大常委會第十八次會議通過)
《承認及執行外國仲裁裁決公約》
4、關於批准《萬國郵政聯盟組織法第三附加議定書》的決定(1987年1月22日六屆全國人大常委會第十九次會議通過)
《萬國郵政聯盟組織法第三附加議定書》
5、關於批准《萬國郵政聯盟組織法第四附加議定書》的決定(1991年10月30日七屆全國人大常委會第二十二次會議通過)
《萬國郵政聯盟組織法第四附加議定書》
6、關於批准《萬國郵政聯盟組織法第五附加議定書》的決定(1997年5月9日八屆全國人大常行會第二十五次會議通過)
《萬國郵政聯盟組織法第五附加議定書》
7、關於批准兩個國際勞工公約的決定(1990年9月7日七屆全國人大常委會第十五次會議通過)
《男女工人同工同酬公約》
《三方協商實施國際勞工標准公約》
8、關於批准加入《關於向國外送達民事或商事司法文書和司法外文書公約》的決定(1991年3月2日七屆全國人大常委會第十八次會議通過)
《關於向國外送達民事或商事司法文書和司法外文書公約》
9、關於我國加入《伯爾尼保護文學和藝術作品公約》的決定(1992年7月1日七屆全國人大常委會第二十六次會議通過)
《伯爾尼保護文學和藝術作品公約》
10、關於我國加入《世界版權公約》的決定(1992年7月1日七屆全國人大常委會第二十六次會議通過)
《世界版權公約》
《〈世界版權公約〉一九七一年七月二十四日巴黎修訂本關於本公約適用於無國籍人士和流亡人士作品的附件》
《〈世界版權公約〉一九七一年七月二十四日巴黎修訂本關於本公約適用於某些國際組織作品的附件》
11、關於批准《關於解決國家和他國國民之間投資爭端公約》的決定(1992年7月1日七屆全國人大常委會第二十六次會議通過)
《關於解決國家和他國國民之間投資爭端公約》
12、關於我國加入《保護錄音製品製作者防止未經許可復制其錄音製品公約》的決定(1992年11月7日七屆全國人大常委會二十八次會議通過)
《保護錄音製品製作者防止未經許可復制其錄音製品公約》
13、關於我國加入《統一船舶碰撞某些法律規定的國際公約》的決定(1994年3月5日八屆全國人大常委會第六次會議通過)
《統一船舶碰撞某些法律規定的國際公約》
14、關於加入《1974年海上旅客及其行李運輸雅典公約》和《1974年海上旅客及其行李運輸雅典公約的議定書》的決定(1994年3月5日八屆全國人大常委會第六次會議通過)
《1974年海上旅客及其行李運輸雅典公約》
5. 涉外離婚文書怎麼送達,涉外離婚的文書送達方式有哪些
在涉外離婚案件中,人民法院送達訴訟文書可以採用下列方式:(一)依照受送達人所在國與中華人民共和國締結或者共同參加的國際條約中規定的方式送達;
(二)通過外交途徑送達;
按照司法協助協定、《關於向國外送達民事或商事司法文書和司法外文書公約》或者外交途徑送達司法文書,自我國有關機關將司法文書轉遞受送達人所在國有關機關之日起滿六個月,如果未能收到送達與否的證明文件,且根據各種情況不足以認定已經送達的,視為不能用該種方式送達。)
(三)對具有中華人民共和國國籍的受送達人,可以委託中華人民共和國駐受送達人所在國的使領館代為送達;(四)向受送達人委託的有權代其接受送達的訴訟代理人送達;(五)向受送達人在中華人民共和國領域內設立的代表機構或者有權接受送達的分支機構、業務代辦人送達;(六)受送達人所在國的法律允許郵寄送達的,可以郵寄送達。自郵寄之日起滿六個月,送達回證沒有退回,但根據各種情況足以認定已經送達的,期間屆滿之日視為送達;(郵寄送達時應附有送達回證。受送達人未在送達回證上簽收但在郵件回執上簽收的,視為送達,簽收日期為送達日期。自郵寄之日起滿六個月,如果未能收到送達與否的證明文件,且根據各種情況不足以認定已經送達的,視為不能用郵寄方式送達。)(七)不能用上述方式送達的,公告送達,自公告之日起滿六個月,即視為送達。
公告內容應在國內、外公開發行的報刊上刊登。國內的報刊為人民法院報。
作為受送達人的自然人在中華人民共和國領域內出現的,人民法院可以向該自然人送達。除上述送達方式外,人民法院還可以通過傳真、電子郵件等能夠確認收悉的其他適當方式向受送達人送達。除公告送達方式外,人民法院可以同時採取多種方式向受送達人進行送達,但應根據最先實現送達的方式確定送達日期。
人民法院向受送達人在中華人民共和國領域內的訴訟代理人送達司法文書,可以適用留置送達的方式。受送達人未對人民法院送達的司法文書履行簽收手續,但存在以下情形之一的,視為送達:(一)受送達人書面向人民法院提及了所送達司法文書的內容;(二)受送達人已經按照所送達司法文書的內容履行;(三)其他可以視為已經送達的情形。
6. 如何起訴外國人請懂法律的朋友解答
根據《中華人民共和國民事訴訟法》
第五條:外國人、無國籍人、外國企業和組織在人民法院起訴、應訴,同中華人民共和國公民、法人和其他組織有同等的訴訟權利義務。
外國法院對中華人民共和國公民、法人和其他組織的民事訴訟權利加以限制的,中華人民共和國人民法院對該國公民、企業和組織的民事訴訟權利,實行對等原則。
第二百五十九條:在中華人民共和國領域內進行涉外民事訴訟,適用本編規定。本編沒有規定的,適用本法其他有關規定。
第二百六十條:中華人民共和國締結或者參加的國際條約同本法有不同規定的,適用該國際條約的規定,但中華人民共和國聲明保留的條款除外。
第二百六十一條:對享有外交特權與豁免的外國人、外國組織或者國際組織提起的民事訴訟,應當依照中華人民共和國有關法律和中華人民共和國締結或者參加的國際條約的規定辦理。
第二百六十二條;人民法院審理涉外民事案件,應當使用中華人民共和國通用的語言、文字。當事人要求提供翻譯的,可以提供,費用由當事人承擔。
第二百六十三條:外國人、無國籍人、外國企業和組織在人民法院起訴、應訴,需要委託律師代理訴訟的,必須委託中華人民共和國的律師。
第二百六十四條:在中華人民共和國領域內沒有住所的外國人、無國籍人、外國企業和組織委託中華人民共和國律師或者其他人代理訴訟,從中華人民共和國領域外寄交或者託交的授權委託書,應當經所在國公證機關證明,並經中華人民共和國駐該國使領館認證,或者履行中華人民共和國與該所在國訂立的有關條約中規定的證明手續後,才具有效力。
第二百七十六條:根據中華人民共和國締結或者參加的國際條約,或者按照互惠原則,人民法院和外國法院可以相互請求,代為送達文書、調查取證以及進行其他訴訟行為。
外國法院請求協助的事項有損於中華人民共和國的主權、安全或者社會公共利益的,人民法院不予執行。
第二百七十七條:請求和提供司法協助,應當依照中華人民共和國締結或者參加的國際條約所規定的途徑進行;沒有條約關系的,通過外交途徑進行。
外國駐中華人民共和國的使領館可以向該國公民送達文書和調查取證,但不得違反中華人民共和國的法律,並不得採取強制措施。
除前款規定的情況外,未經中華人民共和國主管機關准許,任何外國機關或者個人不得在中華人民共和國領域內送達文書、調查取證。
第二百八十條:人民法院作出的發生法律效力的判決、裁定,如果被執行人或者其財產不在中華人民共和國領域內,當事人請求執行的,可以由當事人直接向有管轄權的外國法院申請承認和執行,也可以由人民法院依照中華人民共和國締結或者參加的國際條約的規定,或者按照互惠原則,請求外國法院承認和執行。
(6)向國外送達民事或商事司法文書擴展閱讀
人民法院對在中華人民共和國領域內沒有住所的當事人送達訴訟文書,可以採用下列方式:
(一)依照受送達人所在國與中華人民共和國締結或者共同參加的國際條約中規定的方式送達;
(二)通過外交途徑送達;
(三)對具有中華人民共和國國籍的受送達人,可以委託中華人民共和國駐受送達人所在國的使領館代為送達;
(四)向受送達人委託的有權代其接受送達的訴訟代理人送達;
(五)向受送達人在中華人民共和國領域內設立的代表機構或者有權接受送達的分支機構、業務代辦人送達;
(六)受送達人所在國的法律允許郵寄送達的,可以郵寄送達,自郵寄之日起滿三個月,送達回證沒有退回,但根據各種情況足以認定已經送達的,期間屆滿之日視為送達;
(七)採用傳真、電子郵件等能夠確認受送達人收悉的方式送達;
(八)不能用上述方式送達的,公告送達,自公告之日起滿三個月,即視為送達。
7. 最高人民法院關於向居住在外國的我國公民送達司法文書問題的復函
一、關於我國人民法院向海牙送達公約成員國送達民、商事司法文書的程序問題,最高人民法院、外交部、司法部外發(1992)8號《關於執行<關於向國外送達民事或商事司法文書和司法外文書公約>有關程序的通知》和司發通(1992)093號《關於印發<關於執行海牙送達公約>的實施辦法的通知》中已有明確規定,即我國法院若請求公約成員國向該國公民或第三國公民或無國籍人送達民事或商事司法文書,有關中級人民法院或專門人民法院應將請求書和所送司法文書送有關高級人民法院轉最高人民法院,由最高人民法院送司法部轉送給該國指定的中央機關;必要時也可由最高人民法院送我國駐該國使館轉送給該國指定的中央機關。我國法院向在公約成員國的中國公民送達民事或商事司法文書,可委託我國駐該國的使、領館代為送達。委託書和所送司法文書應由有關中級人民法院或專門人民法院送有關高級人民法院轉最高人民法院,由最高人民法院徑送或經司法部轉送我國駐該國使領館送達給當事人。送達證明按原途徑退委託法院。二、接到我國法院委託送達司法文書的使、領館發現委託法院有違反規定的送達程序或者司法文書的格式不規范、地址不詳細等情況以致不能完成送達時,應備函說明原因,將司法文書及時退回原委託法院。三、一方或雙方居住在外國的中國公民就同一案件,不論其起訴案由如何,分別向我國法院和外國法院起訴,我國法院已經受理,或者正在審理,或者已經判決的案件,不發生人民法院承認和執行外國法院判決的問題。在我國領域內,我國法院發生法律效力的判決,或者我國法院裁定承認的外國法院判決,對當事人具有拘束力。四、關於我駐紐約總領事館請示函所提司法文書郵寄給當事人後,當事人未及時退回送達回證,應如何回復原委託法院問題,我們意見仍按外交部領事司領五函(1991)12號《關於送達司法文書若干問題的說明》第三、四、五的規定辦理。對使、領館在駐在國通過郵寄方式送達的訴訟文書,經過一定時間(由使領館根據具體情況掌握,如一個月內),送達回證、回執等沒有退回,但根據各種情況足以認定已經送達的,可以將情況寫明函復委託法院,由委託法院依法確定送達日期。
8. 最高人民法院關於向外國公司送達司法文書能否向其駐華代表機構送達並適用留置送達問題的批復
中華人民共和國最高人民法院公告
《最高人民法院關於向外國公司送達司法文書能否向其駐華代表機構送達並適用留置送達問題的報復》已於2002年6月11日由最高人民法院審判委員會第1225次會議通過。現予公布,自2002年6月22日起施行。
二○○二年六月十八日
最高人民法院關於向外國公司送達司法文書
能否向其駐華代表機構送達並適用留置送達問題的批復
(2002年6月11日最高人民法院審判委員會
第1225次會議通過 法釋[2002]15號)
北京市高級人民法院:
你院京高法[2001]216號《關於對外國公司送達司法文書能否向其駐華代表機構送達並適用留置送達的請示》收悉。經研究,答復如下:
《關於向國外送達民事或商事司法文書和司法外文書公約》(以下簡稱海牙送達公約)第一條規定:「在所有民事或商事案件中,如有須遞送司法文書或司法外文書以便向國外送達的情形,均應適用本公約。」根據《中華人民共和國民事訴訟法》(以下簡稱民事訴訟法)第二百四十七條的規定,人民法院對在中華人民共和國領域內沒有住所的當事人送達訴訟文書,可以依照受送達人所在國與中華人民共和國締結或者共同參加的國際條約中規定的方式送達;當受送達人在中華人民共和國領域內設有代表機構時,便不再屬於海牙送達公約規定的「有須遞送司法文書或司法外文書以便向國外送達的情形」。因此,人民法院可以根據民事訴訟法第二百四十七條第(五)項的規定向受送達人在中華人民共和國領域內設立的代表機構送達訴訟文書,而不必根據海牙送達公約向國外送達。
根據民事訴訟法第二百三十七條的規定,人民法院向外國公司的駐華代表機構送達訴訟文書時,可以適用留置送達的方式。
此復。
9. 我國法院如何向美國送達民事司法文書
1、有公約的按公來約規定送達,比如我國源加入1965年11月15日訂於海牙的《關於向國外送達民事或商事司法文書和司法外文書公約》。我國法院若請求公約成員國向該國公民或第三國公民或無國籍人送達民事或商事司法文書,有關中級人民法院或專門人民法院應將請求書和所送司法文書送有關高級人民法院轉最高人民法院,由最高人民法院送司法部轉送給該國指定的中央機關;必要時,也可由最高人民法院送我國駐該國使館轉送給該國指定的中央機關。我國法院欲向在公約成員國的中國公民送達民事或商事司法文書,可委託我國駐該國的使、領館代為送達。委託書和所送司法文書應由有關中級人民法院或專門人民法院送有關高級人民法院轉最高人民法院,由最高人民法院徑送或經司法部轉送我國駐該國使、領館送達給當事人。
送達證明按原途徑退有關法院。
2、有有司法協助協定的,按協定的規定辦理。
3、公告送達。
10. 關於向國外送達民事或商事司法文書和司法外文書公約的介紹
關於向國外送達民事或商事司法文書和司法外文書公約,1965年11月15日訂於海牙,亦稱《海牙送達公約》,1991年3月2日第七屆全國人民代表大會常務委員會第十八次會議通過。