司法詞彙查詢
1. 請文科高手說文解字一下司法一詞由來,越詳細越好。
古漢語里肯定有這個詞,但未必和現代漢語一個意思。在現代漢語里第一次出現於1877年郭嵩燾《倫敦與巴黎日記》:其正院所屬凡分十省:一曰大藏省,二曰外務省,三曰內務省,四曰陸軍省,五曰海軍省,六約 司法 省,七曰工部省,八曰宮內省,九曰文部省,十曰教部省。在北洋政府1912年建立時,就採用了這個詞。比如:1912年3月伍廷芳《四復陳其美書》:執三權鼎立之說,凡關於裁判之事,本不敢煩執事過慮。日前承認執事派人審訊,派人陪審,原系通融辦法,倘必事事干涉, 司法 一部幾不同虛設耶?來源:黃河清編著,姚德懷審定。《近現代詞源》上海辭書出版社,2010年6月第一版。
麻煩採納,謝謝!
2. 什麼是"subject matter jurisdiction"(法律用詞)
subject matter jurisdiction,訴訟標的管轄權;事物管轄權。是指法院審理和裁決某一類案件的許可權范圍。如在美國對不同州籍公民間民事爭議的管轄權、聯邦問題管轄權、對海事和破產案件的管轄權等都屬於聯邦法院的事物管轄權。該管轄權通常由制定法予以規定。
3. 司法 的英語單詞怎麼拼寫
jurisdiction
4. 司法到底是一個名詞還是一個動詞
名詞。
1.古代官名、星官名
2.現指檢察機關或法院依照法律對民事、刑事案件進行偵察、審判。
3.司法(Justice),又稱法的適用,通常是指國家司法機關及其司法人員依照法定職權和法定程序,具體運用法律處理案件的專門活動。
5. "司法"這個詞是什麼意思呀
司法(Justice),又稱法的適用,通常是指國家司法機關及其司法人員依照法定職權和法定程序,具體運用法律處理案件的專門活動。司法是實施法律的一種方式,對實現立法目的、發揮法律的功能具有重要的意義。在西方資本主義國家,由於"三權分立",司法與行政、立法之間有嚴格界限和區分。
我國的司法機關一般是指人民法院和人民檢察院,從廣義上理解也可以包括公安機關、國家安全機關、司法行政機關、軍隊保衛部門、監獄等負責刑事偵查的機構。
在歐美國家,"司法"一詞大都同時作為學理和法理上的概念和各國實定法上的用語而存在。依孟德斯鳩的三權分立學說,司法有別於立法及行政,是"處罰犯罪或裁決私人爭訟"的權力,性質上屬於純粹的法律作用,而非政治作用。法官不過是法律的傳聲筒,只能依三段論法精確地適用法律條文,不具有違憲審查權,甚至連解釋權亦嚴格受到限制。但從現代各國司法體制及司法機關的職權來看,孟氏對司法的定義方式顯然與現實已有了很大的不同。一般認為,司法的內容受各國傳統及時代因素影響,具有歷史的可變性,無法以一定的方式加以界定。考察現代各國對"司法"概念的具體實踐,大體上,美日與德法堪稱兩類典型。
美國的司法概念,依其聯邦憲法第3條規定,以"事件及爭訟"(Cases and controversies)為要素,包含民事、刑事及行政事件的裁判。而且,法院審理案件時,附帶對有關法令進行違憲審查,這是司法的本質性義務。日本戰後對美國司法制度全盤照收,因此,在對司法的理解上,也大致採取與美國相同的態度。
法國自1789年大革命以來,即將司法范圍限定於民、刑事裁判,不包括行政案件的裁判。司法的任務亦受嚴格限制,大革命時期的法律規定,法官干預立法權及執行權行使的,即構成瀆職罪。同時,法院"解釋"法律也被絕對禁止,相應地,法官僅能一板一眼適用法律。1958年法蘭西第五共和憲法雖然引進違憲審查制度,但該制度與一般司法不同,這很突出地反映在相應法律條文的歸屬上:後者規定於第八篇"司法權威",而前者卻另外規定於第七篇"憲法院"。同屬大陸法系的德國,傳統類似於法國,將行政法院排除在司法體系之外,現行基本法則另設"裁判"(Rechtsprechung)一語,做為"司法"的上位概念,用以統括普通法院、行政法院、財政法院、勞動法院、社會法院及具有抽象違憲審查權的憲法法院。
然而司法的實質並不在於司法范圍的深廣,而在於"司法"之所以成其為"司法"的底線。我國司法體制本仿前蘇聯的模式而設置,在我們當年所著力效仿的蘇聯在解體之後,其原有的的司法體制亦分崩離析。現今的俄羅斯和獨聯體、東歐各國在司法體制上也業已全盤接收西方的"三權分立"學說,並已完成相應改制。在此境遇下的中國司法體制既面臨與原蘇聯舊體制的決裂,又礙於政治和穩定等因素及本土國情而無法斷然像俄羅斯等國一樣對司法制度進行徹底改造,"有中國特色的司法(政法)體制"一語便成為中國國家最高決策層所握持的一根救命稻草,並為學界學者所著力維護。
6. 司法是名詞還是動詞 是什麼意思
司,是動詞,有掌握、行使的意思,如:司法、司機,
法,是名詞,如:法律、法規,
司法,可以是動詞,指公檢法機關依法行使刑事、民事案件訴訟活動,也可以是名詞,如:司法機關的簡稱,
司法局,是司法行政機關。
7. 司法查詢是什麼意思
法律分析:司法查詢是指金融機構依照有關法律和行政法規的規定以及有權機關查詢的要求,將單位或個人存款的金額、幣種以及其他存款信息告知有權機關的行為。
法律依據:《中華人民共和國刑事訴訟法》 第五十四條 人民法院、人民檢察院和公安機關有權向有關單位和個人收集、調取證據。有關單位和個人應當如實提供證據。
行政機關在行政執法和查辦案件過程中收集的物證、書證、視聽資料、電子數據等證據材料,在刑事訴訟中可以作為證據使用。
對涉及國家秘密、商業秘密、個人隱私的證據,應當保密。
凡是偽造證據、隱匿證據或者毀滅證據的,無論屬於何方,必須受法律追究。
8. 法律英語常用詞彙
法律英語常用詞彙匯總
法律通常是指由社會認可國家確認立法機關制定規范的行為規則,並由國家強制力(主要是司法機關)保證[1] 實施的,以規定當事人權利和義務為內容的,對全體社會成員具有普遍約束力的一種特殊行為規范(社會規范)。以下是關於法律的英語常用詞彙匯總。
一、 律師部分
案件受理費 court acceptance fee
案情重大、復雜 important and complicated case
案由 cause of action
案子 case
包攬訴訟 monopolize lawsuits
被告 defendant; the accused
被上訴人 appellee
被訴人 respondent; defendant
本案律師 councel pro hac vice
本地律師 local counsel
畢業證 diploma; graation certificate
辯護詞 defense; pleadings
辯護律師 defense lawyer
辯護要點 point of defense
辯護意見 submission
財產租賃 property tenancy
裁定書 order; ruling; determination(指終審裁定)
裁決書 award(用於仲裁)
裁決書 verdict(用於陪審團)
採信的證據 admitted evidence; established evidence
草擬股權轉讓協議 drafting agreement of assignment of equity interests
查閱法條 source legal provisions
產權轉讓 conveyancing
出差 go on errand; go on a business trip
出國深造 further study abroad
出具律師意見書 providing legal opinion
出示的證據 exhibit
出庭 appear in court
傳票 summons; subpoena
答辯狀 answer; reply
代理詞 representation
代理房地產買賣與轉讓 agency for sale and transfer of real estate
代理公證、商標、專利、版權、房地產、工商登記 agency for notarization, trademark, patent, right, and registration of real estate and incorporations
代理仲裁 agency for arbitration
代寫文書 drafting of legal instruments
待決案件 pending case
當事人陳述 statement of the parties
第三人 third party
吊銷執業證 revocation of lawyer license
調查筆錄 investigative record
調查取證 investigation and gathering for evidence
調解 mediation
調解書 mediation
二審案件 case of trial of second instance
發送電子郵件 send e-mail
法律顧問 legal consultants
法律意見書 legal opinions
法律援助 legal aid
法律咨詢 legal counseling
法庭 division; tribunal
法學博士學位 LL.D
法學會 law society
法學課程 legal courses
法學碩士學位 LL.M
法學系 faculty of law; department of law
法學學士學位 LL.B
J.D
法學院 law school
法院公告 court announcement
反訴狀 counterclaim
房地產律師 real estate lawyer; real property lawyer
非合夥律師 associate lawyer
非訴訟業務 non-litigation practice
高級合夥人 senior partner
高級律師 senior lawyer
各類協議和合同 agreements and contracts
公安局 Public Security Bureau
公司上市 company listing
公訴案件 public-prosecuting case
公證書 notarial certificate
國辦律師事務所 state-run law office
國際貿易 international trade
國際訴訟 international litigation
國內訴訟 domestic litigation
合夥律師 partner lawyer
合夥制律師事務所 law office in partner-ship; cooperating law ofice
合同審查、草擬、修改 contract review, drafting and revision
會見當事人 interview a client
會見犯罪嫌疑人 interview a criminal suspect
兼職律師 part-time lawyer
監獄 prison; jail
鑒定結論 expert conclusion
繳納會費 membership es
舉證責任 burden of proof; onus probandi
決定書 decision
勘驗筆錄 record of request
看守所 detention house
抗訴書 protest
控告人 accuser; complainant
跨國訴訟 transnational litigation
勞動爭議 labor disputes
勞動爭議仲裁委員會 arbitration committee for labor disputes
勞改場 reform-through-labor farm; prison farm
利害關系人 interested party; party in interest
律管處處長 director of lawyer control department
律師 lawyer attorney; attorney at law
律師懲戒 lawyer discipline
律師法 Lawyer Law
律師費 lawyer fee
律師函 lawyer’s letter
律師見證 lawyer attestation/authentication
律師見證書 lawyer certification/authentication/witness
律師卷宗 lawyer’s docile; file
律師刊物 lawyer’s journal
律師聯系電話 contact phone number of a lawyer
律師事務所 law office; law firm
律師收費 billing by lawyer
律師網站 lawyer website
律師協會 National Bar Association
律師協會會員 member of Lawyer Association
律師協會秘書長 secretary general of Bar Association
律師協會章程 Articles of Lawyer Assocition
律師業務室 lawyer’s office
律師執業證 lawyer license
律師助理 assistant lawyer
律師資格考試 bar exam; lawyer qualification exam
律師資格證 lawyer qualification certificate
民事案件 civil case
民事調解 civil mediation
民事訴訟 civil litigation
派出所 local police station; police substation
判決 judgement;
determination;
sentence;
verdict
旁證 circumstantial evidence
企業章程 articles of association; articles of incorporation; bylaw
企業重組 corporate restructure
起訴狀 information; indictment
取消律師資格 disbar
全國律師代表大會 National Lawyer Congress
缺席宣判 pronounce judgement or determination by default
人民法院 People’s Court
人民檢察院 People’s Procuratorate
認定事實 determine facts
上訴案件 case of trial of second instance; appellate case
上訴人 appellant
上訴狀 petition for appeal
涉外律師 lawyers specially handling foreign-related matters
申請復議 administrative reconsideration petition
申請加入律師協會 application for admission to Law Association
申請人 petitioner; claimant
申訴案件 appeal case
申訴人(仲裁) claimant; plaintiff
申訴書 appeal for revision, petition for revision
實習律師 apprentice lawyer; lawyer in probation period
實習律師證 certificate of apprentice lawyer
視聽證據 audio-visual reference material
適用法律 apply law to facts
受害人 victim
書證 documentary evidence
司法部 Ministry of Justice
司法建議書 judicial advise
司法局 Judicial Bureau
司法局副局長 deputy director of Judicial Bureau
司法局局長 director of Judicial Bureau
司法統一考試 uniform judicial exam
送達 service of process
訴訟 litigation; action; lawsuit
訴訟當事人 litigation party; litigious party
訴訟業務 litigation practice
訴狀 complaint; bill of complaint; statement of claim
推銷法律服務 promote/market legal service
外國律師事務所 foreign law office
委託代理合同 authorized representation contract
委託代理人 agent ad litem; entrusted agent
委託授權書 power of attorney
物證 material evidence
嫌疑人 criminal suspect
項目融資 project financing
項目談判 project negotiating
刑事案件 criminal case
刑事訴訟 criminal litigation
行政訴訟 administrative litigation
休庭 adjourn the court; recess
宣判 pronounce judgement; determination
宣誓書 affidavit
業務進修 attendance in advanced studies
一審案件 case of trial of first instance
與國外律師事務所交流 communicate with foreign law firms
原告 plaintiff
證券律師 securities lawyer
證人證言 testimony of witness; affidavit
執行筆錄 execution record
執業登記 registration for practice
執業范圍 scope of practice; sphere of practice; practice area
執業申請 practice application
執業證年檢 annual inspection of lawyer license
仲裁 arbitration
仲裁案件 arbitration case
仲裁機構 arbitration agency
專門律師 specialized lawyer
專職律師 professional lawyer; full-time lawyer
撰寫法律文章 write legal thesis
資信調查 credit standing investigation
自訴案件 private prosecuting case
二、 訴訟法律
案件 case
案件發回 remand/rimit a case
案件名稱 title of a case
案卷材料 materials in the case
案情陳述書 statement of case
案外人 person other than involved in the case
案值 total value involved in the case
敗訴方 losing party
辦案人員 personnel handling a case
保全措施申請書 application for protective measures
報案 report a case
被告 defendant; the accused
被告人最後陳述 final statement of the accused
被告向原告第二次答辯 rejoinder
被害人 victim
被害人的訴訟代理人 victim’s agent ad litem
被上訴人 respondent; the appellee
被申請人 respondent
被申請執行人 party against whom execution is filed
被執行人 person subject to enforcement
本訴 principal action
必要共同訴訟人 party in necessary co-litigation
變通管轄 jurisdiction by accord
辯護 defense
辯護律師 defense attorney/lawyer
辯護人 defender
辯護證據 exculpatory evidence; defense evidence
辯論階段 stage of court debate
駁回反訴 dismiss a counterclaim; reject a counterclaim
駁回請求 deny/dismiss a motion
駁回上訴、維持原判 reject/dismiss the appeal and sustain the original judgement/ruling
駁回訴訟 dismiss an action/suit
駁回通知書 notice of dismissal
駁回自訴 dismiss/reject a private prosecution
駁回自訴裁定書 ruling of dismissing private-prosecuting case
補充答辯 supplementary answer
補充判決 supplementary judgement
補充偵查 supplementary investigation
不公開審理 trial in camera
不立案決定書 written decision of no case-filing
不批准逮捕決定書 written decision of disapproving an arrest
不起訴 nol pros
不予受理起訴通知書 notice of dismissal of accusation by the court
財產保全申請書 application for attachment; application for property preservation
裁定 order; determination
裁定管轄 jurisdiction by order
裁定書 order; ruling
裁決書 award
採信的證據 admitted evidence
查封 seal up
撤回上訴 withdraw appeal
撤訴 withdraw a lawsuit
撤銷立案 revoke a case placed on file
撤銷原判,發回重審 rescind the original judgement and remand the case ro the original court for retrial
出示的證據 exhibit
除權判決 invalidating judgement
傳喚 summon; call
傳聞證據 hearsay
答辯 answer; reply
答辯陳述書 statement of defence
答辯狀 answer; reply
大法官 associate justices; justice
大檢察官 deputy chief procurator
代理控告 agency for accusation
代理申訴 agency for appeal
代理審判員 acting judge
代為申請取保候審 agency for application of the l pending trial with restricted liberty of moving
彈劾式訴訟 accusatory procere
當事人陳述 statement of the parties
當庭宣判 pronouncement of judgement or sentence in court
地區管轄 territorial jurisdiction
地區檢察分院 inter-mediate People’s Procuratorate
第三人 third party
調查筆錄 record of investigation
定期宣判 pronouncement of judgement or sentence later on a fixed date
定罪證據 incriminating evidence; inculpatory evidence
凍結 freeze
督促程序 procere of supervision and urge
獨任庭 sole-judge bench
獨任仲裁員 sole arbitrator
對妨礙民事訴訟的強制措施 compulsory measures against impairment of civil action
對席判決 judgement inter parties
二審 trial of second instance
二審案件 case of trial of second insurance
罰款 impose a fine
法定證據 statutory legal evidence
法定證據制度 system of legal evidence
法官 judges
法警 liff; court police
法律文書 legal instruments/papers
法律援助 legal aid
法律咨詢 legal consulting
法庭辯論 court debate
法庭調查 court investigation
法庭審理筆錄 court record
法庭審理方式 mode of court trial
法庭庭長 chief judge of a tribunal
法院 court
法院公告 court announcement
反訴 counterclaim
反訴答辯狀 answer with counterclaim
反訴狀 counterclaim
犯罪嫌疑人 criminal suspect
附帶民事訴訟案件 a collateral civil action
附帶民事訴訟被告 defendant of collateral civil action
復查 reexamination; recheck
復驗 reinspect
高級法官 senior judge
高級檢察官 senior procurator
高級人民法院 Higher People’s Court
告訴案件 case of complaint
告訴才處理的案件 case accepted at complaint
告訴申訴庭 complaint and petition division
工讀學校 work-study school for delinquent children
公安部 Ministry of Public Security
公安分局 public security sub-bureau
公安廳 public security bureau at the levels of provinces, autonomous regions and cities under direct jurisdiction of central government
公開審理 trial in public
公開審判制度 open trial system
公示催告程序 procere of public summons for exhortation
公訴案件 public-prosecuting case
公訴詞 statement of public prosecution
公證機關 public notary office
共同管轄 concurrent jurisdiction
管轄 jurisdiction
國際司法協助 international judicial assistance
海事法院 maritime court
合議庭 collegial panel
9. 急求法律方面的詞彙
才看到,時間是不是過了?但是還是回答一下吧:
Leave 許可
Leave這個詞一般解作「離去」,但法律上則用作為法庭的許可,例:It is necessary to seek the Court』s leave to file a document out of time. 時限過後,必須得到法庭的許可才可以將文件存檔。
Lien 留置權
這是扣留他人財物的權利,一般用作為還款的保證,或者作為還款的交換。
Limitation period 時限
民事申索案件,一般都有一個指定的時限,時限過後,必須要得到法庭的特別批准,才可以進行有關的申索或者程序。一般的合約糾紛時限為6年,但涉及契約的糾紛則有12年時限,雇員工傷索償的時限是由意外發生日起的兩年內進行,而其它受傷索償的時限則有3年。
Liquidated damages 定額賠償
民事訴訟中原告所申索的賠償是一個指定的數額,當被告收到了傳票後,如果他照該指定賠償額付款給原告,原告便再沒有申索的理據,案件也就因此而完結。
Listing 案件排期
案件發展至進行審訊的階段,便可以向法庭申請將案件排期審訊,案件可以在固定名冊中排期,也可以在浮動名冊中排期。
Maintenance 供養,贍養費
一個人向另一個人提供經濟給予的行為,稱為供養。而在家事法上,對子女配偶提供的生活費用,稱為贍養費。
Merits 法律理據
訴訟案件中的事實,致令原告作為提出控訴的法律依據,或者作為被告抗辯的理由。
Mesne profits 代租金
租客不依期繳交租金,業主可以就租客的違約行為取消有關的租約,追討拖欠的租金,如果租客在業主取消租約後,仍然佔用有關樓宇,業主可以追討相等於租金數額的代租金,作為租客非法佔用樓宇的賠償。
Misappropriation 挪用
未經物主同意,擅自取用他人的對象或金錢的行為,如果有證據顯示挪用者有意永久佔有該對象,則挪用者的行為屬於盜竊。
Mitigation 請求輕判,減低
1. 刑事案中的被告請求法庭輕判其罪行,法庭會視乎被告是否有犯罪記錄,家庭背景,是否對所犯罪行表示悔意等而作出適量的判刑。
2. 在索償的民事訴訟中,雖然被告有責任賠償原告的損失,但原告也有責任將損失減低。
Natural child 親生子女
natural child泛指親生子女,但可以是婚生(legitimate)又或是非婚生的(illegitimate)。
Negligence 疏忽、怠慢
這個字很多時用在專業人仕身上,主要針對專業人仕並沒有根據他們的專業操守、行為,而作出適當的做法,至使他們的客戶因此而蒙受損失。
Next friend 訴訟保護人
有這個保護人出現,主要是因為訴訟人為未成年人或是病人,而需要由這個訴訟保護人來代表。
Nolle presequi 不起訴
enters a nolle prosequi即提出中止起訴,是原告人對被告人的承諾,中止對被告人的起訴。有別於民事案件,在刑事案件中,就算律政司提出中止起訴,並不等同被告不會因同一罪名而再受撿控。
Non est factum 這不是我所簽署的
Non est factum很多時候是作為被告的辯詞,聲稱被告沒有簽署文件,又或被告簽署文件的時候並不知道文件的內容,所以non est factum的英文解釋是it is not my deed。
Notice to quit 遷出通知書
在業主與租客的關繫上,無論任何一方均可將通知書派送對方,作為中止租約的通知。但根據《業主與租客(綜合)條例》所例明,業主派送給租客的通知,一定要受條例內的時間限制。而租客的遷出通知書亦不可以用作中途中止租約,除非相方同意或租約有條款列明。
Nullity of Marriage 判決婚姻無效
在法例上的某些規限,以判決婚姻無效,這個判決,可以是男方的性無能又或女方自結婚以來一直以理由拒絕與男方相好。若法庭判決婚姻無效,雙方的婚姻情況便屬於未婚,而不是離婚。
Obiter dictum 法官裁判時發表之附帶意見
是法官判案時所發表的一些附帶的意見,不會影響案件的最後判決。
Official Receiver 破產清判官
是政府的一個職位。專責處理破產或公司清盤事宜。其辦公室處於香港金鍾道政府合署十樓。
Onus of proof 舉證責任
詳情可見Burden of Proof。
Open Contract 條件未完全的合約
合約的訂立,有很多組成的部份,除了基本的合約訂立人、合約年期、合約模式及雙方責任等,但若合約缺少了例如雙方執行的時間等,便可以稱為未完全的合約
Order of discharge 解除破產令
根據現行法例,若個人被法庭裁定破產,他需要面對破產後的種種限制,包括不可以出任公司董事、不可以涉及公司管理、不可以向別人借貸而不透露自己破產的身份等等。若破產後得到法庭獲准頒發解除破產令,個人便可回復自由身。
Ordinary resolution 普通決議
普通決議是指一般公司會議時,以超過一半投票人所同意的議決,這樣的決議有別於extraordinary resolution (非常決議)及special resolution (特別決議)。
Overruling 推翻
即高層法院對低層法院判案決定的推翻,這個可以是上訴庭對一審法院判決的推翻,又或是最終法院對上訴庭判案的推翻。
Pardon 赦免
指犯人透過赦免而被撤銷判罪或判刑,而當犯人被赦免後,他不可以再次因同一案件再被定罪。
Partial intestacy 部份無遺囑繼承
指死者在遺囑內,並未完全包括死者所有的遺產。例如死者在遺囑內只提及物業、現金(包括銀行存款)的處理,實質死者還有股票及其它珠寶手飾並未在遺囑提及,因此,這些未提及的遺產便需要根據無遺囑繼承法處理。
Personal service 專人送達
由送達人員親身將法庭或律師樓文件交到收文件人手上。在某些情況下,法庭或法例上可能會要求特別的送達方式,專人送達是其中一種,另外可能是用掛號郵件方式或由登廣告的方法。
Personam 對人
與rem對物相對。是拉丁語,指對人或與人有關的。
Petition 請求
在法律上,一個Petition可以是離婚的請求,亦可以是破產的請求,是以一個請求狀的形式帶出的。
Physical possession 實體佔有
Physical possession有別於其它的possession,因為若對象是在一個人的實體佔有,即表示那人手上真正佔有該對象。不過,實體佔有並不等於對象的擁有權。例如買家向賣家訂貨,賣家已將對象特別與其它貨物分割開,而買家已將所有金額支付,那麼賣家雖然仍實體佔有該對象,但他並非對象的擁有者。
Plaintiff 原告
通常在訴訟過程中,向被告人發出告票的一方為原告,原告可以是個人或是法團,亦可以是政府。
Possessory title 土地佔有權
這個土地佔有權,並沒有任何契據所支持,主要因為佔用人已將物業佔有了一段長時間,而並沒有人提出反對的話,佔有人便可因此而將土地注冊,成為土地的注冊擁有人。
Power of Attorney 委託書
以契約形成,將個人的某些權力,委派於他人身上。最常見的是用於物業管理上,例如業主已移民外國,業主在港的物業,他委派一個可信的人替他管理,亦可以透過委託書要求受委託人替他將物業出租或出售。
Pre-emption 先買
Pre-emption最常出現在有限公司的股權買賣內,因為很多時在公司的章程內會規定,若公司的股東要將手上持有公司的股份出讓,就必須要先買給現有的股東,這個情況主要防止有外來的人仕介入公司的業務內。
Premium 補地價
補地價廣泛應用在香港的新界土地轉讓上或房屋署的居者有其屋計劃內。若賣家要將這些業賣出,他必須將物業先補地價,拿到補地價紙後,才可將物業賣出,現時買賣情況,亦可以容許賣方收到買方的樓款才補地價。
Presumption of death 推定死亡
香港法例,若配偶失蹤達七年或以上時間,在世的配偶可以向法庭申請,推定失蹤配偶已死亡。若法庭頒下命令,在世配偶便可處理失蹤配偶的遺產。
Prohibition Order 禁制令
禁制令常見於債權人向債務人所發出,債權人必須令法庭滿意債務人是有意圖逃避法律責任,並會逃離香港,故便發出禁制令禁止債務人出境。
Quantum 賠償金額
在民事訴訟中,特別是一些個人受傷賠償的案件,很多時候,被告都會承應責任,但至於責任要負多少來制定一個賠償金額便是這個Quantum的問題。
Question of fact 事實問題
完全由事實為根據,與法律無關,須經由法庭所判決。例如在強奸案中,受害人指被被告強奸,而被告則指出性行為乃經受害人同意,所以這案件的事實問題是有性行為發生,但至於有沒有強奸就涉及法律問題。
Question of Law 法律問題
若果裁斷是根據事實問題而作出,除非有很特別的情況,否則很難可以從上訴法庭推審下級法庭的裁斷。但法律問題就不同,訴訟當事人一般都可以就法律問題提出上訴。
Quilt enjoyment 平靜享受的權利
平靜享受的權利,一般出現於租約內,就算租約內沒有明顯條款規定業主要提供一平靜享受的環境,這個權利都可以作為一般租務住客的隱含條款。
Reckless driving 魯莽駕駛
魯莽駕駛有別於不小心駕駛(careless driving),魯莽駕駛的情況比較嚴重,包括傷人及損毀財物等,刑罰比不小心駕駛重。
Reconciliation 和解
通常出現於離婚案件中,當當事人委託律師辦理離婚時,律師通常會簽署一份和解書,表明律師責任只在替當事人辦理離婚的申請,但沒有向當事人提出和解的意見。
Redemption 贖回
在樓宇按揭中,若借貸方打算將樓宇買出,他一定要先將樓宇從銀行手中贖回,由於香港的樓宇買賣相當頻繁,通常很少機會會先贖樓後賣出,大部份情況都是贖樓與賣出在同一天進行。
Refresher fee 大律師上庭之額外費用
大律師上庭前,通常會與當事人議定一個refresher fee即第一天上庭後的以後每天的費用。
Registered office 注冊地址
注冊地址是指有限公司在公司注冊處內所登記的地址。注冊地址在法律上有相當大的意義,因為根據公司法規定,若法律和司法文件送達到公司注冊地址,這個送達便可以算是完成,除非有其它理由支持收件人沒有收到文件的原因。
Relief 法律補救方法
指民事上要求法庭提供補救方法。例如在收樓令發出之後,租客只要有充份的理由,要求法庭暫停或延遲收樓,最常見是租客立即交付欠交的所有租金,收樓令便可以即可暫停。
Remand 還押
在刑事案件中,疑犯還押監房並另定一日子再進行審理。不過法庭亦可就個別需要而准許疑犯保釋外出,等候審訊日子。
Remote 間接
若果我們說一件事件的發生比較remote,即其發生的可能性相當低,幾乎低至零。
Requisition 查詢
在物業交易中,買方的律師其中一項責任,是要確保業權妥當,所以他有義務就賣家所提供的業權契據文件等提出查詢。這個查詢過程相當重要,因為若果經這個程序而發現業權有任何問題,買家可以以此作為踢契的根據。
Restraint of trade 限制從業
限制從業的情況,主要出現在僱傭關繫上。很多時候,僱主會在僱傭合約上加上條款,限制雇員在離職以後,往別處地方工作或限制雇員在某特定時間內為其它僱主工作。這些限制有可能因地域或時間長短等而被法庭裁定無效。
Rule of law 憲法精神
指任何人均需要依據憲法的精神來辦事。
Seal 印章
在任何契約上,加上印章表明契約的真確和有效。在物業買賣上,一個有效的交易,法例要求契據是要「Sign seal and deliver」即需要簽名、印章及送達,才是有效的一個交易。
Secondary evidence 代替性證據
在交易上若原本的合約已遺失,不能證明曾有限制及保障雙方的證明時,法庭很多時均會依賴這些所謂代替性證據。這些證據可以是雙方來往的書信,雙方曾簽訂的其它文件,以證明雙方的合約意圖。
Severance payments 遣散費
雇員若為僱主根據連續性合約工作滿24個月,因裁員而遭解僱或被停工,便可享有遣散費。遣散費的計算方法,可參考法律常識版。
Sine die 無期
通常案件被無期押後,「adjourned sine die」即法庭沒有制定一個押後的日子,除非一方將文件再整理好,再要求排期聆訊為止。
Slander 短暫形式的毀謗
這些毀謗的行為是口頭形式的,但並不是透過傳播媒介而發出,對針對的人形成短暫的毀謗性影響。
Smuggling 走私
指走私偷運對象進入本港,目的在逃避要繳付進口稅的責任。
Specific performance 強制履行
對於合約違約一方對另外一方的一種補償方法。若遵守一方已履行合約所要求的,他可以要求法庭頒一個強制履行令,強制違約一方要根據合約的條款進行。若在樓宇買賣的交易上,強制履行便要雙方履行必買必賣的條款。
Statement of affairs 資產負債狀況說明書
在破產申請上,破產人需要填寫一份Statement of affairs,用以列出所有債權人的資料及所欠的債項,詳情可參考法律常識版破產的部份。
Sub-letting 分租
雖然在商業交易上,很多時樓宇均有分租的情況出現,但大多數的租務合約均有明文規定,不容許租客將樓宇分租,所以在租客決定將樓宇分租之前,最好先看清楚合約條款,避免日後與業主的訴訟。
Sub-rogation 代位
最常出現在保險的案件。例如普通交通意外,若車主已買了保險,保險公司便會代替車主的位置去提出訴訟或向受傷的一方作出賠償。
Tenant in common 分權共有人
是物業業權擁有的其中一種形式。有別於聯權擁有的長命契形式,各人所擁有的均為一個獨立的個體,並不會因其中一方逝世而令物業歸於另一方。所以若找到買家, 分權共有人可以隨時買出自己擁有物業的部份。
Tomlin order 湯林命令
和解令的一種。主要在民事訴訟中,雙方達至一和解協議,並將雙方要履行的職責,附於附表中。但這個命令只是暫停訴訟的執行,若有一方不依據命令的行為而執行,另一方可向法庭申請恢復先前的訴訟。
Tracing 追查
若物主的對象被人盜去或用不正當的手段騙去,對象其後被人變賣,而買方亦清楚這對象從不正當的方法取得,物主是可以追查對象及起回不法取去對象變賣後所得的財產。
Training centre 教導所
為拘留年齡在14-21歲之間的少年罪犯的地方,少年罪犯在教導所所受的刑罰,一般比勞役中心為輕,教導所主要提供一個職業訓練予少年,視乎個別情況,拘留年期大約為十八個月至三年不等。
Trespass 侵越
若沒有任何批准而擅自進入別人的地方是一個侵越的行為,若用之於個人身上,可以指非法禁錮或毆打他人的行為。
Trust 信託
在現今的商業社會,很多人均會成立一個信託基金,用以管理個人的財產。但另一方面在法律上,這個信託可以有很多重意義,例如在物業擁有上,土地注冊處上的名稱可以是一個人,但實際上這個人只是一個信託單位,為一個或多個人之名擁有物業。在這種情況,擁有人通常會要求受託人簽署一份文件,以證明這個受託之安排。
Unascertained goods 未經確定的貨物
在貨物買賣的交易上,買方要求賣方提供例如十件貨物,但這十件貨物與其它賣方的貨物完全一樣,而賣方亦未就買方這個要求,而將這十件貨物與其它對象分開,所以這十件貨物可以說是一未經確定的貨物。這個名詞的作用是,若不幸貨物在賣家貨倉時被火燒毀,由於貨物未經確定為買家的貨物,故若有任何損失都會歸賣家負擔。
Undertaking 承諾
是一種自願承擔的承諾,在法律上可以用於很多層面,例如樓宇買賣將要完成,而賣家還欠數份契據未能趕及在交易前交到買家律師手上,通常賣家律師會給買家律師一個undertaking,在交易完成後的若干時間會將契據送上。另外在離婚訴訟上,若得到撫養權的一方希望帶子女到外國讀書,除了他要得到對方的允許外,法庭亦會要求得到撫養權的一方給予一個undertaking,承諾若有需要,會將子女帶回香港。
Une influence 不正當的施壓
是一個阻止或防礙個人作出獨立思考而作出決定的行為,最常見用於夫婦關繫上,妻子因受到丈夫的不正當施壓而向銀行大量借貸最後無法償還。
Unsecured 沒有擔保
在破產管理上,債權人可以分為有擔保與沒有擔保的債權人,有擔保的明顯是有對象給債權人作抵押的,例如樓宇按揭便歸於這類。而沒有擔保便是其它的債項,例如信用咭欠債等,在任何情況下,有擔保債項一定比沒有擔保債項有保障。
Vacant possession 交吉的地產
在樓宇買賣交易中,除非連租約出售的物業,否則合約內必訂明物業必須交吉予買方,如果到交易日期,發覺樓宇仍有人居住,賣方便因沒有交吉地產而作毀約論。
Verdict 裁決
指法官就案件所作出的最後決定。若果有陪審團的話,裁決將會由陪審團作出。
Vicarious liability 因他的作為的責任
若雇員在為僱主工作時所犯下的法律責任,其僱主亦需要為這事件負責,例如雇員受雇於車房工作,他需要將車泊好,但不幸地雇員將車撞毀,僱主亦要負上責任。
Void 法律在無效
例如雙方簽訂合約買賣一件貨物,但其實根本上就未會有這件貨件存在,那麼這合約便可稱為一無效合約。
Voir dire 獨立聆訊
主要用於刑事案件人,聆訊被告人向執法人員所作的口供是否可信,並出於自願的。
Voluntary disposition 無償處理財產
在破產案件中,若債務人發現破產人在破產前蓄意將財產無償轉讓予他人,來逃避破產責任,債務人可以要求將已轉讓財產與其它破產財物一並處理。
Ward of court 受法庭保護
若法庭發覺未成年人或因其身體的缺陷而需要法庭保護,法庭會頒令照顧這些人或會安排社會福利處或其它監護人代為照顧。
Warranty 保證
在合約的條款中,很多時會有一保證條款,由賣方向買方提供貨物質素的保證。但亦有很多情況下,賣方亦清楚列明不會為賣出的貨物提供任何情度上的保證, 所以在簽定合約時, 這些條款一定要仔細查閱.
Will 遺囑
在世人士為自己死後的財務及各項安排預先簽定一份俗稱所謂平安紙的文件。詳情請參閱法律常識版。
Wounding 傷人
刑事案件,以受傷的情況及傷人的意圖而分開為傷人17、19、30及40,而以數目最細的傷人罪行為最嚴重罪行。
Writ of fieri facias 抄封令
很多時會與取回物業令狀一起申請,主要是執達吏在收回物業時,一並會將在物業內的對象扣押,若有需要,便會將對象拍賣以用作償還所欠的債項。
Writ of possession 取回物業令狀
這個令狀主要用於取回租出後的物業。在樓宇出租後,若租客欠租而業主欲取回物業,但他不可以隨便開門入屋取回物業,他必須經過法庭程序而將物業取回。當然若租客肯自動簽回一份退租書,這個步驟便可省回,亦可節省費用。
10. 如何查看北京市檢察院司法解釋
查看北京市檢察院司法解釋可以通過下載網路手機APP,在APP中搜索關鍵詞北京檢察院司法解釋,進入即可查詢。具體步驟如下:
1、首先點擊手機中的網路APP。
注意事項:
蘋果手機和安卓手機均可使用此功能。