縣人民法院用英語怎麼說
A. 急求用英語翻譯"臨沭縣人民法院".在線等.
Linshu County People's court 臨沭縣人民法院
B. 重慶市武隆縣人民法院的英文怎麼寫
People's court of Chongqing's Wulong County
國外一般不說xx city, 直接說名字, 比如Washington DC, Philadelphia, Boston. 比較書面版的表達會說the city of xx, 比如 the city of Boston. 所以也權可以說people's court at Wulong County at the city of Chongqing
C. 初級人民法院的英語怎麼說
初級人民法院的英語:basic people's court
basic 讀法 英['beɪsɪk]美['beɪsɪk]
1、. 基本的;基礎的
2、n. 基礎;要素
短語:
1、basic ideas 基本觀念
2、basic course基礎課,基礎課程;基本訓練
3、basic framework基本框架
4、basic english基礎英語
5、basic model基本模型
(3)縣人民法院用英語怎麼說擴展閱讀
一、basic的詞義辨析:
essential, basic, fundamental這組詞都有「基本的,基礎的」的意思,其區別是:
1、essential語氣比basic和fundamental強,強調必不可少,暗含某物如缺少某部分,則失去本質特徵的意味。
2、basic普通用詞,指明確、具體的基礎或起點。
3、fundamental書面用詞,不如basic使用廣泛,側重指作為基礎、根本的抽象的事物。
二、basic的近義詞:factor
factor 讀法 英['fæktə]美['fæktɚ]
1、n. 因素;要素;[物] 因數;代理人
2、vi. 做代理商
3、vt. 把…作為因素計入;代理經營;把…分解成
短語:
1、major factor主要因素
2、safety factor安全系數
3、decisive factor決定性因素
4、quality factor[物]品質因數;[核]品質因子;[物]質量指標
5、intensity factor強度因子;強度因素
D. 最高人民法院的英文怎麼說
最高人民法院
_網路翻譯
[名] Supreme People's Court (SPC);
E. 急求!!中國法院體系
第二章 人民法院的組織和職權
第十八條 基層人民法院包括:
(一)縣人民法院和市人民法院;
(二)自治縣人民法院;
(三)市轄區人民法院。
第十九條 基層人民法院由院長一人,副院長和審判員若幹人組成。
基層人民法院可以設刑事審判庭、民事審判庭和經濟審判庭,庭設庭長、副庭長。(1983年9月2日修改)
第二十條 基層人民法院根據地區、人口和案件情況可以設立若幹人民法庭。人民法庭是基層人民法院的組成部分,它的判決和裁定就是基層人民法院的判決和裁定。
第二十一條 基層人民法院審判刑事和民事的第一審案件,但是法律、法令另有規定的案件除外。
基層人民法院對它所受理的刑事和民事案件,認為案情重大應當由上級人民法院審判的時候,可以請求移送上級人民法院審判。
第二十二條 基層人民法院除審判案件外,並且辦理下列事項:
(一)處理不需要開庭審判的民事糾紛和輕微的刑事案件;
(二)指導人民調解委員會的工作
第二十三條 中級人民法院包括:
(一)在省、自治區內按地區設立的中級人民法院;
(二)在直轄市內設立的中級人民法院;
(三)省、自治區轄市的中級人民法院;
(四)自治州中級人民法院。
第二十四條 中級人民法院由院長一人,副院長、庭長、副庭長和審判員若幹人組成。
中級人民法院設刑事審判庭、民事審判庭、經濟審判庭,根據需要可以設其他審判庭。(1983年9月2日修改)
(1983年9月2日刪去第三款)
第二十五條 中級人民法院審判下列案件:
(一)法律、法令規定由它管轄的第一審案件;
(二)基層人民法院移送審判的第一審案件;
(三)對基層人民法院判決和裁定的上訴案件和抗訴案件;
(四)人民檢察院按照審判監督程序提出的抗訴案件。
中級人民法院對它所受理的刑事和民事案件,認為案情重大應當由上級人民法院審判的時候,可以請求移送上級人民法院審判。
第二十六條 高級人民法院包括:
(一)省高級人民法院;
(二)自治區高級人民法院;
(三)直轄市高級人民法院。
第二十七條 高級人民法院由院長一人,副院長、庭長、副庭長和審判員若幹人組成。
高級人民法院設刑事審判庭、民事審判庭、經濟審判庭,根據需要可以設其他審判庭。
第二十八條 高級人民法院審判下列案件:
(一)法律、法令規定由它管轄的第一審案件;
(二)下級人民法院移送審判的第一審案件;
(三)對下級人民法院判決和裁定的上訴案件和抗訴案件;
(四)人民檢察院按照審判監督程序提出的抗訴案件。
第二十九條 專門人民法院的組織和職權由全國人民代表大會常務委員會另行規定。
第三十條 最高人民法院是國家最高審判機關。
最高人民法院監督地方各級人民法院和專門人民法院的審判工作。
第三十一條 最高人民法院由院長一人,副院長、庭長、副庭長和審判員若幹人組成。
最高人民法院設刑事審判庭、民事審判庭、經濟審判庭和其他需要設的審判庭。
第三十二條 最高人民法院審判下列案件:
(一)法律、法令規定由它管轄的和它認為應當由自己審判的第一審案件;
(二)對高級人民法院、專門人民法院判決和裁定的上訴案件和抗訴案件;
(三)最高人民檢察院按照審判監督程序提出的抗訴案件。
第三十三條 最高人民法院對於在審判過程中如何具體應用法律、法令的問題,進行解釋。
F. 市,直轄市,區,縣,鎮,用英語怎麼說
一、市
n. city
英 ['sɪtɪ] 美 ['sɪti]
1、短語
國立市 Kunitachi
臨夏市 Linxia City ; fu
鄂爾多斯市 Ordos City ; Ordos
2、雙語例句
我們改變河道流向以向我們市供水。
We diverted the river to supply water to our city.
昨天市參議會正式公布了新的經費開銷計劃。
The city council brought down the new spending plans yesterday.
他們選舉他代表他們市去參加代表大會。
They have delegated him to represent their city at the convention.
四、鎮
n. town
英 [taʊn] 美 [taʊn]
1、短語
Old Town 舊城區 ; 布拉格老城 ; 舊街場 ; 慕尼黑舊城乎迅
Kennedy Town 堅尼地城 ; 尼地城 ; 香港堅尼地
Xinhua Town 新華鎮 ; 新化鄉
2、雙語例句
They march on the next town.
他們向下一個城鎮進軍。
These pipes carry water to the town.
這些管道將水輸送到城鎮。
Mountains back the town.
該城鎮背靠大山。
五、直轄市
municipality directly under the central government
1、短語
重慶直轄市 Chongqing municipality
薩格勒布直轄市 Grad Zagreb
曼谷直轄市歲睜此 bangkok metropolis
2、雙語例句
二級城市為約15個大型城市,包括天津和重慶這兩個直轄市以及許多省會城市.
A second tier of around 15 large cities, comprises the independent municipalities of Tianjin andChongqing and many of the provincial capitals.
這個直轄市面積如同蘇格蘭,人口分散在長江流域的數千城鎮和鄉村裡。
The municipality covers an area the size of Scotland (much of it just as rugged), and its population is scattered over thousands of towns and villages straddling the Yangzi river.
G. 高級人民法院怎麼翻譯
the Supreme People『s Court
H. 中國的最高法,最高檢,省高院,中院,區法院用英語都怎麼說
supreme people's court,supreme people's procuratorate,
I. 英語翻譯高級人民法院翻譯成英語怎麼說
high/higher people's court
官方翻譯中,high/higher都有使用
Xi'an Higher People's Court 西安高級人民法專院
High People's Court of Hebei Province 河北屬省高級人民法院