人民法院怎麼翻譯
A. 人民法院用英文怎麼說
People's Court
B. 英語翻譯高級人民法院翻譯成英語怎麼說
high/higher people's court
官方翻譯中,high/higher都有使用
Xi'an Higher People's Court 西安高級人民法專院
High People's Court of Hebei Province 河北屬省高級人民法院
C. 急求用英語翻譯"臨沭縣人民法院".在線等.
Linshu County People's court 臨沭縣人民法院
D. 北京市豐台區人民法院怎麼翻譯
「Beijing Fengtai District people's court 」 希望對你有幫助!
E. 翻譯:中級人民法院、英文怎麼說要准確的
intermediate people's court
F. 高級人民法院怎麼翻譯
the Supreme People『s Court
G. 高級人民法院怎麼翻譯
中文: 高級人民法院 | 英語: High people's court |
H. 在線急等。「北京市人民法院」英譯,謝謝。
Beijing people's court
I. 初級人民法院的英語怎麼說
初級人民法院的英語:basic people's court
basic 讀法 英['beɪsɪk]美['beɪsɪk]
1、. 基本的;基礎的
2、n. 基礎;要素
短語:
1、basic ideas 基本觀念
2、basic course基礎課,基礎課程;基本訓練
3、basic framework基本框架
4、basic english基礎英語
5、basic model基本模型
(9)人民法院怎麼翻譯擴展閱讀
一、basic的詞義辨析:
essential, basic, fundamental這組詞都有「基本的,基礎的」的意思,其區別是:
1、essential語氣比basic和fundamental強,強調必不可少,暗含某物如缺少某部分,則失去本質特徵的意味。
2、basic普通用詞,指明確、具體的基礎或起點。
3、fundamental書面用詞,不如basic使用廣泛,側重指作為基礎、根本的抽象的事物。
二、basic的近義詞:factor
factor 讀法 英['fæktə]美['fæktɚ]
1、n. 因素;要素;[物] 因數;代理人
2、vi. 做代理商
3、vt. 把…作為因素計入;代理經營;把…分解成
短語:
1、major factor主要因素
2、safety factor安全系數
3、decisive factor決定性因素
4、quality factor[物]品質因數;[核]品質因子;[物]質量指標
5、intensity factor強度因子;強度因素