當前位置:首頁 » 司民刑商 » 人民法院怎麼翻譯

人民法院怎麼翻譯

發布時間: 2024-06-10 11:59:02

A. 人民法院用英文怎麼說

People's Court

B. 英語翻譯高級人民法院翻譯成英語怎麼說

high/higher people's court
官方翻譯中,high/higher都有使用

Xi'an Higher People's Court 西安高級人民法專院
High People's Court of Hebei Province 河北屬省高級人民法院

C. 急求用英語翻譯"臨沭縣人民法院".在線等.

Linshu County People's court 臨沭縣人民法院

D. 北京市豐台區人民法院怎麼翻譯

「Beijing Fengtai District people's court 」 希望對你有幫助!

E. 翻譯:中級人民法院、英文怎麼說要准確的

intermediate people's court

F. 高級人民法院怎麼翻譯

the Supreme People『s Court

G. 高級人民法院怎麼翻譯

中文: 高級人民法院 | 英語: High people's court |

H. 在線急等。「北京市人民法院」英譯,謝謝。

Beijing people's court

I. 初級人民法院的英語怎麼說

初級人民法院的英語:basic people's court

basic 讀法 英['beɪsɪk]美['beɪsɪk]

1、. 基本的;基礎的

2、n. 基礎;要素

短語:

1、basic ideas 基本觀念

2、basic course基礎課,基礎課程;基本訓練

3、basic framework基本框架

4、basic english基礎英語

5、basic model基本模型

(9)人民法院怎麼翻譯擴展閱讀

一、basic的詞義辨析:

essential, basic, fundamental這組詞都有「基本的,基礎的」的意思,其區別是:

1、essential語氣比basic和fundamental強,強調必不可少,暗含某物如缺少某部分,則失去本質特徵的意味。

2、basic普通用詞,指明確、具體的基礎或起點。

3、fundamental書面用詞,不如basic使用廣泛,側重指作為基礎、根本的抽象的事物。

二、basic的近義詞:factor

factor 讀法 英['fæktə]美['fæktɚ]

1、n. 因素;要素;[物] 因數;代理人

2、vi. 做代理商

3、vt. 把…作為因素計入;代理經營;把…分解成

短語:

1、major factor主要因素

2、safety factor安全系數

3、decisive factor決定性因素

4、quality factor[物]品質因數;[核]品質因子;[物]質量指標

5、intensity factor強度因子;強度因素

熱點內容
增強農民法律意識 發布:2024-12-27 09:50:58 瀏覽:594
法院法官登錄 發布:2024-12-27 09:46:04 瀏覽:308
以房抵債的法律效力最高院 發布:2024-12-27 09:39:23 瀏覽:430
婚姻法歸責原則 發布:2024-12-27 09:01:26 瀏覽:541
公司法名人 發布:2024-12-27 08:40:30 瀏覽:34
十八屆四中全會依法治國中國夢 發布:2024-12-27 08:14:28 瀏覽:494
吳中司法網站 發布:2024-12-27 08:09:38 瀏覽:373
合同法第129 發布:2024-12-27 07:58:51 瀏覽:304
名下兩套房能申請法律援助嗎 發布:2024-12-27 07:38:47 瀏覽:548
借戶道德 發布:2024-12-27 07:28:42 瀏覽:842