當前位置:首頁 » 司民刑商 » 人民法院怎麼翻譯

人民法院怎麼翻譯

發布時間: 2024-06-10 11:59:02

A. 人民法院用英文怎麼說

People's Court

B. 英語翻譯高級人民法院翻譯成英語怎麼說

high/higher people's court
官方翻譯中,high/higher都有使用

Xi'an Higher People's Court 西安高級人民法專院
High People's Court of Hebei Province 河北屬省高級人民法院

C. 急求用英語翻譯"臨沭縣人民法院".在線等.

Linshu County People's court 臨沭縣人民法院

D. 北京市豐台區人民法院怎麼翻譯

「Beijing Fengtai District people's court 」 希望對你有幫助!

E. 翻譯:中級人民法院、英文怎麼說要准確的

intermediate people's court

F. 高級人民法院怎麼翻譯

the Supreme People『s Court

G. 高級人民法院怎麼翻譯

中文: 高級人民法院 | 英語: High people's court |

H. 在線急等。「北京市人民法院」英譯,謝謝。

Beijing people's court

I. 初級人民法院的英語怎麼說

初級人民法院的英語:basic people's court

basic 讀法 英['beɪsɪk]美['beɪsɪk]

1、. 基本的;基礎的

2、n. 基礎;要素

短語:

1、basic ideas 基本觀念

2、basic course基礎課,基礎課程;基本訓練

3、basic framework基本框架

4、basic english基礎英語

5、basic model基本模型

(9)人民法院怎麼翻譯擴展閱讀

一、basic的詞義辨析:

essential, basic, fundamental這組詞都有「基本的,基礎的」的意思,其區別是:

1、essential語氣比basic和fundamental強,強調必不可少,暗含某物如缺少某部分,則失去本質特徵的意味。

2、basic普通用詞,指明確、具體的基礎或起點。

3、fundamental書面用詞,不如basic使用廣泛,側重指作為基礎、根本的抽象的事物。

二、basic的近義詞:factor

factor 讀法 英['fæktə]美['fæktɚ]

1、n. 因素;要素;[物] 因數;代理人

2、vi. 做代理商

3、vt. 把…作為因素計入;代理經營;把…分解成

短語:

1、major factor主要因素

2、safety factor安全系數

3、decisive factor決定性因素

4、quality factor[物]品質因數;[核]品質因子;[物]質量指標

5、intensity factor強度因子;強度因素

熱點內容
勞動法關於產假工資規定2015 發布:2025-04-22 21:25:22 瀏覽:124
個人寫的欠條是否具有法律效力 發布:2025-04-22 20:55:15 瀏覽:704
國家信訪條例全文 發布:2025-04-22 20:42:40 瀏覽:240
第五次全國法律援助工作會議召開 發布:2025-04-22 20:20:02 瀏覽:869
司法體制弊端 發布:2025-04-22 19:55:22 瀏覽:514
公司獎罰條例 發布:2025-04-22 19:47:58 瀏覽:347
行政訴訟法模擬審判報告 發布:2025-04-22 19:29:03 瀏覽:292
高空拋物造成的法律責任 發布:2025-04-22 19:17:19 瀏覽:723
2016法學就業 發布:2025-04-22 18:59:33 瀏覽:559
通山法院拍賣 發布:2025-04-22 18:49:07 瀏覽:209