在美国称呼法官为
1、原告:源accuser,plaintiff,complainant,,laimant,prosecutor,在美国一般叫做prosecutor
2、被告:defendant,defendant,indictee,respondent,the accused,在美国一般叫做defendant和the accused
3、律师:attorney,barrister,counsellor,gownsman,lawyer,在美国一般叫做attorney和counsellor
4、法官:judge,deemster,gownsman,judge,judiciary,justicer,law-officer,在美国一般叫做judge
(1)在美国称呼法官为扩展阅读
美国诉讼程序:
1、民事诉讼程序采用辩论制,独任审理;部分诉讼,特别是侵权诉讼等由陪审团裁断,法官判决。
2、刑事诉讼程序的特点是:联邦和若干州保留大陪审团审查重罪起诉的制度;非法取得的证据不得采纳;广泛使用审判前的“答辩交易”,辩护时,民事案件中的原告、被告律师,刑事案件中的公诉人和被告律师相互对抗争辩,法官不主动调查,仅起“消极仲裁人”的作用。
2. 为什么国外法庭上称呼法官为 “Your Honor” ,而...
就法官称呼而言,抄英国是My Lord,美国是Your Honor,主要是基于不同的历史原因形成的,早期的英国法律大多由王室制定,通过各地的领主或国王派出的巡回审判官执行,对老百姓而言,他们就是“My Lord”。而在美国,法官的审判权利是人民赋予的,法官只是一种职业,没有特权,更没有领地,所以尊称为“Your Honor”。 不过,现在这类称呼没那么严格了,在美国地方法院称呼法官“Judge”很常见,高等法院法官则是“Justices”或者“Judges of the peace"。另外,像洛杉矶郡法院等少数法院会有特殊规定,要求必须称呼法官“Your Honor”。
3. 在美国称呼法官为殿下还是阁下
Your Honor,也就是法官阁下。
阁下为对“您”的敬称,与足下意思相近。古代常见于口语,近代至现版代则多用于书籍信函中权。目前人们在书信(尤其是公函、业务相关书信)中仍然使用阁下来称呼彼此。但是由于“您”一字的代替,慢慢地“阁下”一词多用于外交场合。香港的法院于1997年主权移交后对法官的称呼由“法官大人”转为“法官阁下”。
4. 美国政治机构的英文称呼,及中文解释。比如,国会,法院,白宫等。全一点,准一点的,考试用!
美国的司法机关主要由最高法院(The Supreme Court of the United States)、11个上诉法院(内United States Sentencing Commission) ,91个地方法院(Lower Courts),以及三容个有特别裁判权的法院(Special Courts)以及联邦司法中心(Federal Judicial Center)等机构组成。
国家安全委员会(The National Security Council )
总统经济顾问委员会(Council of Economic Advisers)
政策研究办公室(Office of Policy Development)
5. 在美国法庭上为什么对法官说话每句都要加个"your honor"
Your Honor是美国法庭对法官的尊称啊,英国法庭上的称呼是My Lord。
6. 美国称法官是什么称呼
当我们面对法官时要说judge,但当我们是律师或证人时说Your Honor当我们是陪审团问话时要说gownsman当我们是控诉人时可以说deemster。其实大多数人会说judge
7. 美国文化里面,justice和judge都有法官的意思,有什么区别
justice是最高法院的大法官
judge就是普通的法官
8. 为什么国外法庭上称呼法官为 “Your Honor” ,而称呼领主,贵族小姐为 “My Lord” , “My Lady”
尊称法官 Your Lordship, your worship, your honour。
称领主my lord, 女眷my lady,表达从属关系,以前平民专用的。现在my lord多指上帝,也是表属达从属关系。
9. 美剧里面是怎么称呼法官的
Your Honor 阁下
对法官的尊称