道德经译注
❶ 王丽岩 译注的道德经怎么样求知
这本书我正在看,也是在翻的时候觉得有些地方过分解读才网络到这回个问题。我回答一答下吧,哲学有种说法:“书不尽言”即一个人说的话不能完全表达他的想法。老子在世本人的思想是我们永远无法通过读《道德经》还原的。
也就是说老子的“道”他写书的时候已经损了一分,王丽岩编著的时候是按自己的方式理解老子的“道”,也损了一点。我们读王丽岩的书的时候,是按照她的理解方式去理解老子的道,同时在结合自身的世界观。这时已经离最初老子的思想很远了。
总得来说,王丽岩编著的道德经有很多过分解读的地方,比如把道和现代医学中的生物学联系起来。一度让我怀疑她是不是学医的。所以才去网络查她的生平。
排版是按原文+翻译+作者理解+牵强附会的历史典故。翻译的不错,理解也有独到的的地方,但有点功力不够的感觉。个人认为不怎么样
❷ 哪个版本的《道德经》译注比较好
《道德经》在流传过程中,形成了很多版本。我们今天所能见到的最早的《道德经》版本,是在湖北荆门郭店楚墓中出土的战国竹简本。其次则是长沙马王堆汉墓出土的西汉帛书本。在历史上流传最广的《道德经》版本则是汉代河上公本和曹魏王弼本。
据统计,清代之前,《道德经》版本有103种之多。古书在上千年的传抄、刻印过程中难免出现错误,因此,在不断地出现校订本,迄今为止,校订本共三千多种。目前,学术界较为重视的版本,是王弼的版本,和长沙马王堆出土的两个抄本,称为帛书甲本、乙本。帛书道德经,早王弼本400余年,近些年许多学者推崇帛书,但甲本缺字1400,乙本缺字600。
千百年来,为《道德经》作注疏者不计其数。元代正一天师张与材曾说:“《道德经》八十一章,注本三千余家。”据学者调查,流传至今的《道德经》注本约有一千余种。
现在的 通行本有:中华书局《老子注译及评价》陈鼓应 著 饶尚宽 译注 《老子——中华经典藏书》朱谦之 撰 《老子校释——新编诸子集成》 兰喜并 著 《老子解读》中国社会科学出版社 刘笑敢 著 《老子古今(上、下)》华中科技大学出版社 李尔重 著 《老子》研究新编 西汉河上公的《老子章句》魏 王弼的《老子注》明清之际王夫之的《老子衍》
若要准点的 有文物出版社的《郭店楚墓竹简.老子.甲本》
❸ 道德经解读的最好的是哪个版本
《道德经》在流传过程中,形成了很多版本。我们今天所能见到的最早的《道德经》版版本,是权在湖北荆门郭店楚墓中出土的战国竹简本。其次则是长沙马王堆汉墓出土的西汉帛书本。在历史上流传最广的《道德经》版本则是汉代河上公本和曹魏王弼本。 据统计,清代之前,《道德经》版本有103种之多。古书在上千年的传抄、刻印过程中难免出现错误,因此,在不断地出现校订本,迄今为止,校订本共三千多种。目前,学术界较为重视的版本,是王弼的版本,和长沙马王堆出土的两个抄本,称为帛书甲本、乙本。帛书道德经,早王弼本400余年,近些年许多学者推崇帛书,但甲本缺字1400,乙本缺字600。 千百年来,为《道德经》作注疏者不计其数。元代正一天师张与材曾说:“《道德经》八十一章,注本三千余家。”据学者调查,流传至今的《道德经》注本约有一千余种。 现在的 通行本有:中华书局《老子注译及评价》陈鼓应 著 饶尚宽 译注 《老子——中华经典藏书》
❹ 道德经谁的注解最好
为道德经做注以及翻译的是台湾陈鼓应的最好。
古籍的版本是中华书局的最好。
❺ 谁能介绍一下《道德经译注》的作者陈仙月
老子是与孔子同时代的圣人,生活在春秋战国时期。《道德经》又叫《老子》。该经上篇以内“道”容字开头,叫《道经》;下篇以“德”字开头,叫《德经》,合称《道德经》。同时,也可将该经视作论述“道”与“德”的经书。道客观存在于宇宙之中,世人怀道于心而行于外就是德。道是体,德是用。《道德经译注》是陈仙月对《道德经》进行译注所得。
http://www.mychemy.com/home/jianwuwenti
http://jianwuwenti.cn.makepolo.com/
❻ 《道德经》(《老子》)译注的txt全集下载地址
《道德经》(《老子》)译注 txt全集小说附件已上传到网络网盘,点击免费下载:
内容预览:
[原文]
道可回道也①,非恒道答也②。名可名也③,非恒名也。无名④,万物之始也;有名⑤,万物之母也⑥。故恒无欲也⑦,以观其眇⑧;恒有欲也,以观其所徼⑨。两者同出,异名同谓⑩。玄之又玄⑾,众眇之门⑿。
[译文]
“道”如果可以用言语来表述,那它就是常“道”(“道”是可以用言语来表述的,它并非一般的“道”);“名”如果可以用文辞去命名,那它就是常“名”(“名”也是可以说明的,它并非普通的“名”)。“无”可以用来表述天地浑沌未开之际的状况;而“有”,则是宇宙万物产生之本原的命名。因此,要常从“无”中去观察领悟“道”的奥妙;要常从“有”中去观察体会“道”的端倪。无与有这两者,来源相同而名称相异,都可以称之为玄妙、深远。它不是一般的玄妙、深奥,而是玄妙又玄妙、深远又深远,是宇宙天地万物之奥妙的总门(从“有名”的奥妙到达无形的奥妙,“道”是洞悉一切奥妙变化的门径)。
[注释]
①第一个“道”是名词,指的是宇宙的本原和实质,……
❼ 哪个版本的《道德经》译注比较好
我推荐早年看过的古籍出版社的。
还有陈鼓应的版本。
其实最推荐买本版古文辞典,自己看。权
学术界较为重视的版本,是王弼的版本,和长沙马王堆出土的两个抄本,称为帛书甲本、乙本。帛书道德经,早王弼本400余年,近些年许多学者推崇帛书,但甲本缺字1400,乙本缺字600。
千百年来,为《道德经》作注疏者不计其数。元代正一天师张与材曾说:“《道德经》八十一章,注本三千余家。”据学者调查,流传至今的《道德经》注本约有一千余种。
若要准点的 有文物出版社的《郭店楚墓竹简.老子.甲本》
❽ 《道德经译注》txt全集下载
道德经译注 txt全集小说附件已上传到网络网盘,点击免费下载:回
内容预览:
》->老子·道德经答_第五章-译文、注释、评析
[原文]
天地不仁,以万物为刍狗①;圣人不仁,以百姓为刍狗。天地之间,其犹橐龠乎②?虚而不屈③,动而俞出④。多闻数穷⑤,不若守于中⑥。
[译文]
天地是无所谓仁慈的,它没有仁爱,对待万事万物就像对待刍狗一样,任凭万物自生自灭。圣人也是没有仁受的,也同样像刍狗那样对待百姓,任凭人们自作自息。天地之间,岂不像个风箱一样吗?它空虚而不枯竭,越鼓动风就越多,生生不息。政令繁多反而更加使人困惑,更行不通,不如保持虚静。
[注释]
①刍(chu)狗:用草扎成的狗。古代专用于祭祀之中,祭祀完毕,就把它扔掉或烧掉。比喻轻贱无用的东西。在本文中比喻:天地对万物,圣人对百姓都因不经意、不留心而任其自长自消,自生自灭。正如元代吴澄据说 :“刍狗,缚草为狗之形,祷雨所用也。既祷则弃之,无复有顾惜之意。天地无心于爱物,而任其自生自成;圣人无心于爱民,而任其自作自息,故以刍狗为喻。”
②犹橐龠(……
❾ 任法融版的道德经怎么样,道德经的译注版本那个最好
很多人对道德经的理解不一样,没有好与不好,只有适合不适合。