道德经王弼
㈠ 请问有没有版本把道德经里王弼的注也译成白话文的我看的版本只译道德经原文,王弼的注没有译文。
应该是“善者,吾善之;不善者,吾亦善之,德善。信者,吾信之;不信者,版吾亦信之,德信。圣人之在权天下,歙歙为,天下浑其心,百姓皆属其耳目焉,圣人皆孩之。”吧。中间那句的理解:在天下人看来,圣人一点也不肆意妄为,总是和百姓一条心。
㈡ 王弼注老子《道德经》中“有”和“无”是什么关系
互补相成,又互相转化的关系。
道生一,一生二,二生三,三生万物。
道是虚无的,所以无生成有,有中又有无。
万物以后又会消失回到无的状态,像植物枯萎,动物死亡。等。
㈢ 为什么读王弼《道德经》本容易误入歧途
如同四书章句是朱熹抄的思想一样。王弼注的道德经也是王弼的思想。
其实不能算误入歧途,只能说王弼的注解某些地方过于精妙,很容易顺着他的思路走。道德经的理解未有定论,如果仅一听信一家之言可能会有所偏颇,杂学旁收集百家之长吧。
㈣ 求王弼的《老子道德经注》全本pdf
http://www.xici.net/b212525/d58853127.htm
㈤ 道德经王弼和河上公两个版本之间的区别很大吗,求下载
推荐中华书局《直排繁体-老子帛书校注》里面有,马王堆(甲,乙)本,通行(王弼)本,即历代诸本
㈥ 评价韩非子/河上公/王弼注《道德经》
韩非子《解老》、《喻老》是借老子的话来支撑他的思想观点,版没有尊重老子《权道德经》的本意来解释。王弼注《道德经》是按他的玄学思想来玄化了《道德经》,即把《道德经》神化、复杂化、更加难懂了,本来,直接读《道德经》原文,还能读懂百分之一二十或二三十,看了王弼的注解,你可能这百分之一二十或二三十却减少了,总之,帮助少阻碍大;2000多年来,采用王弼注解的最多,而受他阻碍的也最多,许多明显不合情理的解释也跟着照样解释,比如《道德经》第一句“道可道,非常(恒)道”,跟着王弼说(那个永恒的大道)不可道不可说;什么样永恒的道不可道不可说,只有我们没有搞清楚的永恒道不可说,凡是搞清楚了的永恒道都可说;如果硬要说老子那个永恒的大道不可说,这也是睁着眼说瞎话嘛,老子明明对它进行了很描写描述嘛!
㈦ 看过《老子道德经注校释》的来 求下面带『』的王弼注解白话文翻译
1.不明理其契以致大怨已至而德和之,其伤不复,故有余怨也。
不相互体谅而版酿成双方结怨,(这种情况权)用美德来使他们和好,双方之间的怨恨没有平复,所以会有剩下的冤仇啊.
2.本不立而末浅,民无所及,故必至于奇用兵也。
主要的事情(实体)没有成立(达到)且细微的事情也就没有根基(细微的事情对大局影响不大),民众没有好的日子过,所以必须要用奇兵啊.
3.国既小,民又寡,尚可使反古,况国大民众乎,故举小国而言也。
国家已经是小的了,民众又非常少,这样尚且可以使他们返归古代的生活,那更何况国家大,人民又多的呢(人多力量大,更能达成目标),所以举小国家的例子来说明.
是意译,语法是对的,但是某些字的字面意思现在汉语很难翻,可以说顾全了语法就没办法逐字译了,自己看着理解下是可以,但是不能作为书面作答用.特别是考试的时候.
㈧ 有没有王弼版本道德经
谢邀。
所谓王弼版本道德经,其实就是指的王弼注解版道德经。王弼"幼而察慧,年十余,好老氏,通专辩能言。" 王弼曾任尚书郎。少年有文名,其作品主要包括解读《老子》的《老子注》 、《老子指略》及解读《周易》思想的《周易注》、《周易略例》 四部。 其中《老子指略》 、《周易略例》是王弼对《老子》、《周易》所做的总体性分析的文章。由于《道德经》的原文逸散已久,王弼的《道德经注》曾是本书的唯一留传,直到1973年中国政府在马王堆发现《道德经》的原文为止。所属以说,道德经是有这本一个版本的。