当前位置:首页 » 知识集锦 » 婚姻法英语

婚姻法英语

发布时间: 2020-12-20 13:40:37

❶ 美国同性恋婚姻法英文报道及翻译

The Chinese news report, political said Washington state legislature last week by gay marriage bill, the governor Greg Ed today signed into law, to Washington state became the nation's 7 a recognition of gay marriage,. The act officially entered into force in June 7th.

Reported that Democratic Party, Greg Hua, Olympia parliament in the reception room at the signed signed legislation to the presence of supporters responded with warm applause, she said: "I to homosexuals will be equally proud of, this is the latest victory in American gay rights movement." Greg Hua said, announced his support for same-sex marriage, gay voters continue to contact her, to tell her own story. Her two daughters made her realize that marriage is an important issue of civil rights. Mr Murphy, who has previously supported the legalization of same-sex marriage, said: "friends, we welcome you to the other end of the rainbow."

The opposition will be expected to appeal, the legitimacy of same-sex marriage may be the final ruling by the United States Supreme Court. Unless opponents of gay marriage people can collect enough signatures, to seek a referenm overturned the decision of the State Council, otherwise Washington State same-sex marriage bill, after the signature of governor, since June 7, homosexuals can get married in the state of Washington. If opponents signed successfully, the method will be temporarily being shelved, until November 6 presidential and parliamentary elections held a referenm to decide.

The New York State, Massachusetts, Kang of Connecticut, and Vermont, New Hampshire and Iowa and Washington, DC recognize same-sex marriage. California in 2008 was briefly recognized same-sex marriage, but later in a state constitution correction proposal of referenm, California marriage relation is defined as a male and a female with, also is not to accept gay marriage. The U.S. federal appeals court ruled last week that California's proposal to ban gay marriage was unconstitutional.

Reported that, by the majority of Democratic members of the New Jersey legislature, recently voted to passed a bill legalizing same-sex marriage, but Republican governor Christie said, he will veto the bill.


美国中文网报道,政治网称,美国华盛顿州州议会上周通过同性恋者婚姻法案,州长葛瑞格华今天签署成为法律,让华盛顿州成为全美第7个认可同性婚姻的州。该法案6月7日正式生效。

报道称,民主党籍的葛瑞格华,在奥林匹亚议会接待室举行的签署式中签署立法,在场支持者报以热烈掌声,她说:“我以同性恋者将受到公平对待感到骄傲,这是美国同性恋者权利运动的最新胜利。”葛瑞格华称,在自己宣布支持同性婚姻后,有许多同性选民陆续联系她,向她倾诉自己的故事。自己的两个女儿使她认识到婚姻平等是重要的民权问题。先前曾经支持同性婚姻合法化的议员墨菲也说:“朋友们,我们欢迎你们到彩虹的另一端。”

预料反对者将会提出上诉,同性婚姻的合法性未来可能会由美国最高法院作最后裁定。除非反对同性恋者结婚的人士能搜集到足够的联署,以寻求公民投票推翻州议会的决定,否则华盛顿州同性婚姻法案,在州长签字后,将自6月7日起,同性恋者可以在华盛顿州结婚。倘若反对者联署成功,该法将暂遭搁置,直到11月6日总统和国会大选时举行公投再作决定。

目前纽约州、麻萨诸塞州、康乃狄克州、佛蒙特州、新罕布什尔州和爱阿华州,以及华盛顿特区都承认同性婚姻。加州在2008年曾短暂认可同性婚姻,但后来在1项州宪法修正公民投票提案,将加州的婚姻关系定义为1男、1女的结合,也就是不接受同性恋婚姻。美国联邦上诉法院上周裁定,加州禁止同性恋者结婚的提案违宪无效。

报道称,以民主党籍议员占多数的新泽西州州议会,近日表决通过同性婚姻合法化的法案,但共和党籍州长克里斯蒂说,他将否决这项法案。

❷ 请问下谁有婚姻法关于子女方面的英文资料要有翻译的

第二十一条 父母对子女有抚养教育的义务;子女对父母有赡养扶助的义务。Article 21 -- Parents have an obligation to raise and ecate their children; Parents have an obligation to support and assist children.
父母不履行抚养义务时,未成年的或不能独立生活的子女,有要求父母付给抚养费的权利。If parents do not carry out their ty of care, the children are minors or who are unable to live independently, the right to demand support payments from their parents.
子女不履行赡养义务时,无劳动能力的或生活困难的父母,有要求子女付给赡养费的权利。If children do not carry out their obligations, the ability to work or who have a difficult time making a living without parents have the right to demand support payments from their children.
禁止溺婴、弃婴和其他残害婴儿的行为。Prohibit infanticide, abandonment and other harm to an infant's behavior.
第二十二条 子女可以随父姓,可以随母姓。Article 22 of the children the father's name, mother's name.
第二十三条 父母有保护和教育未成年子女的权利和义务。Article 23 of parents to protect and ecate their minor children, the rights and obligations. 在未成年子女对国家、集体或他人造成损害时,父母有承担民事责任的义务。Minor children to the state, collective or harm to others, the parents have the ty to assume civil liability.
第二十四条 夫妻有相互继承遗产的权利。24 couples have the right to inherit each other's property.
父母和子女有相互继承遗产的权利。Parents and children have the right to inherit each other's property.
第二十五条 非婚生子女享有与婚生子女同等的权利,任何人不得加以危害和歧视。Article 25 of wedlock and children born out of wedlock have the same rights, a person shall not be harmed or discriminated against.
不直接抚养非婚生子女的生父或生母,应当负担子女的生活费和教育费,直至子女能独立生活为止。Mother or father does not directly care for children born out of wedlock, children should pay for the living and ecational expenses. children until they can live independently.
第二十六条 国家保护合法的收养关系。Article 26 The state protects legitimate adoptive relationships. 养父母和养子女间的权利和义务,适用本法对父母子女关系的有关规定。The adoptive parents and adopted children between rights and obligations between parents and children to apply the relevant provisions of this Act.
养子女和生父母间的权利和义务,因收养关系的成立而消除。Adopted children and their biological parents and the rights and obligations established by the elimination of adoptive relations.
第二十七条 继父母与继子女间,不得虐待或歧视。27th between stepparents and stepchildren, not abuse or discrimination.
继父或继母和受其抚养教育的继子女间的权利和义务,适用本法对父母子女关系的有关规定。Stepparents and stepchildren in her care and ecation to the rights and obligations Relations between parents and children to apply the relevant provisions of this Act.
第二十八条 有负担能力的祖父母、外祖父母,对于父母已经死亡或父母无力抚养的未成年的孙子女、外孙子女,有抚养的义务。Article 28 have the ability, grandparents, brother, parents are already dead or unable to raise their underage grandchildren, grandchildren and children. 有负担能力的孙子女、外孙子女,对于子女已经死亡或子女无力赡养的祖父母、外祖父母,有赡养的义务。Have the ability to grandchildren, grandchildren, children have died or are unable to support their grandparents, grandchildren, have an obligation to support.
第二十九条 有负担能力的兄、姐,对于父母已经死亡或父母无力抚养的未成年的弟、妹,有扶养的义务。Article 29 have the ability brother, sister, parents are already dead or unable to raise a minor younger brother, sister, have an obligation to support. 由兄、姐扶养长大的有负担能力的弟、妹,对于缺乏劳动能力又缺乏生活来源的兄、姐,有扶养的义务。By brothers, sisters who grew up with the ability to support younger brother and sister, lack the ability to work and the lack of a source of income, sister, have an obligation to support.
第三十条 子女应当尊重父母的婚姻权利,不得干涉父母再婚以及婚后的生活。30th Children should respect the right of marriage of their parents, may not interfere with the parent's remarriage and life after that. 子女对父母的赡养义务,不因父母的婚姻关系变化而终止。The obligations of children to their parents, because the parents do not end with a change in the marriage relationship. 第三十六条 父母与子女间的关系,不因父母离婚而消除。36 of the relationship between parents and children, not the parents divorce. 离婚后,子女无论由父或母直接抚养,仍是父母双方的子女。After the divorce, whether the children are the direct care of the father or the mother is the children of both parents.
离婚后,父母对于子女仍有抚养和教育的权利和义务。Divorced parents for the child's upbringing and ecation of their rights and obligations.
离婚后,哺乳期内的子女,以随哺乳的母亲抚养为原则。After the divorce, children ring the lactation period, to support the principle of the lactating mother. 哺乳期后的子女,如双方因抚养问题发生争执不能达成协议时,由人民法院根据子女的权益和双方的具体情况判决。Breastfeeding after the child custody dispute arises as a result of the two sides fail to reach an agreement. The People's Court in accordance with the specific circumstances of their children's rights and judgments.
第三十七条 离婚后,一方抚养的子女,另一方应负担必要的生活费和教育费的一部或全部,负担费用的多少和期限的长短,由双方协议;协议不成时,由人民法院判决。Article 37, after divorce, one parent has custody of a child. other necessary living expenses and ecation expenses should be borne by part or all of that burden on the amount and ration of such payment. by mutual agreement; If they fail to reach an agreement, the people's court ruling.
关于子女生活费和教育费的协议或判决,不妨碍子女在必要时向父母任何一方提出超过协议或判决原定数额的合理要求。Agreement on the child's living and ecational expenses or judgments not hinder the children when necessary, to either parent for more than a reasonable amount of agreement or ruling request.
第三十八条 离婚后,不直接抚养子女的父或母,有探望子女的权利,另一方有协助的义务。Article 38, after divorce, the parent who does not directly raise a child, the right to visit the child. the other has the obligation to assist.
行使探望权利的方式、时间由当事人协议;协议不成时,由人民法院判决。Exercising the right to visit the way from agreement of the parties; If they fail to reach an agreement, the people's court ruling.
父或母探望子女,不利于子女身心健康的,由人民法院依法中止探望的权利;中止的事由消失后,应当恢复探望的权利。Parents visiting their children is not concive to the child's physical and mental health, the court suspended the right to visit; disappear after the origin of the suspension, should be restored the right to visit.
第三十九条 离婚时,夫妻的共同财产由双方协议处理;协议不成时,由人民法院根据财产的具体情况,照顾子女和女方权益的原则判决。Article 39 of divorce, the husband's property by agreement between the two parties; If they fail to reach an agreement. The People's Court in accordance with the specific conditions of the property, the rights of children and the woman on the principle.
夫或妻在家庭土地承包经营中享有的权益等,应当依法予以保护。The right to the husband or the wife in the household-based land contract rights, shall be protected by law.
第四十条 夫妻书面约定婚姻关系存续期间所得的财产归各自所有,一方因抚育子女、照料老人、协助另一方工作等付出较多义务的,离婚时有权向另一方请求补偿,另一方应当予以补偿。Article 40 of the spouses ring the existence of a written agreement between the marital property belongs to respective side of bringing up children. caring for the elderly, assisting the work of the other obligations to pay more, at the time of divorce, the right to ask for compensations from the other party. the other should be compensated.
第四十八条 对拒不执行有关扶养费、抚养费、赡养费、财产分割、遗产继承、探望子女等判决或裁定的,由人民法院依法强制执行。Article 48 refuses to carry out the maintenance, maintenance, alimony, property division and inheritance. visits with children judgments or rulings by the court to enforce. 有关个人和单位应负协助执行的责任。The indivials and units should assist in the implementation of the responsibility.

Original Chinese text:
第三十条 子女应当尊重父母的婚姻权利,不得干涉父母再婚以及婚后的生活。
Suggest a better translation

❸ 英语作文混合婚姻优缺点

如果你是外国公民与中国公民在其他国家结婚的情况,可参考以下内容:我国婚姻家庭制度区际法律冲突的法律适用 (一)结婚的法律适用 婚姻关系的缔结及其有效成立必须符合法律规定的实质要件和形式要件。国际私法上,对结婚的实质要件,一般主张适用婚姻举行地法,或适用当事人本国法,或适用当事人住所地法或兼而有之地采用上述各种连点而依不同情况予以适用的混合制。①由于香港受英美法系的影响很深,在婚姻成立的实质要件上香港采取的是当事人住所地法。 在结婚的形式要件上,香港实行结婚注册制和结婚仪式制相结合的方式。香港关于婚姻成立形式要件的法律适用,采用婚姻缔结地法即凡在香港结婚不论当事人是否是香港居民都应适用香港法律规定。我国有关涉外婚姻缔结问题的规定,在立法上相当简单,那就是《民法通则》第147条的规定:“中华人民共和国公民和外国人结婚,适用婚姻缔结地法律。”从字面上来说,仅可作如下解释:第一,它只规定了涉外婚姻的一种即中国公民与外国人之间的结婚,至于中国公民之间在国外结婚或外国人、无国籍人以及他们相互之间在中国结婚则并非该条款所调整的范围。第二,它既指中国公民和外国人之间在中国境内的结婚,也指他们在中国境外的结婚。第三,该一条款实际上属于双边冲突规范,“婚姻缔结地”既包括结婚的实质要件,也包括结婚的形式要件。②但这条规定,并不完全符合我国的实际,不能绝对地把它作为处理所有涉外结婚法律适用的普遍规则。 值得注意的是,在我国长期的司未能实践中,对涉外婚姻的法律适用;有一系列相关批复和文件。③这些文件和批复的主要法律精神是:⑴中国公民与外国人在中国结婚必须符合我国婚姻法规定的实质要件;⑵双方都是外国人在中国境内结婚也允许双方到我国婚姻登记机关进行登记;其结婚的实质要件和形式要件仍适用我国婚姻法。如果外国人具有同一国籍,则允许他们办理领事婚姻,适用外国法,但同时也要求他们遵守我国婚姻法的原则。⑶中国公民和外国人在中国境外结婚,其实质要件和形式要件适用缔结地法,但不得违反我国婚姻法的基本原则,否则,该婚姻关系不为我国承认。⑷中国公民之间在中国境外结婚的按1983年11月28日外交部、最高法院等单位联合发布的规定,依婚姻缔结地法。④由于《民法通则》第147条未能完整而精确地概括我国的司法实践,与国际上通行的作法也不一致,表现在立法问题上的具体问题是:对结婚的实质要件和形式要件没有作不同规定。因香港的《婚姻条例》和大陆的《婚姻法》对婚姻的实质要件的规定不尽相同,最明显的就是对法定婚龄的规定,香港的《婚姻条例》规定,16岁以上的男女即可结婚;而大陆的《婚姻法》则规定“结婚年龄,男不得早于22周岁,女不得早于20周岁”。因此,香港居民在16岁时根据香港法律规定结婚,大陆法院应承认其婚姻有效。但对于16岁的香港居民与大陆已达到婚龄的中国籍公民结婚(在大陆),是否有效?这时应适用大陆法还是香港法?笔者认为,只要双方当事人符合各自属人法规定的结婚条件,就应认定其有效,而不应过于考虑他们的属人法是否存在抵触。对香港居民适用香港法,对大陆公民适用大陆法规定的条件,从而认定其有效。 因此,在处理大陆中国公民与香港居民之间的结婚问题,要分别考虑结婚的实质要件和形式要件的准据法。

❹ 中南大学有哪些教授的课是必须要去蹭的

中南师资还是很雄厚的!!!老学姐吐血总结一波教授的课给大家!

一、法学院 何炼红老师

如果你对法律感兴趣,特别是工科学子们,想拥有自己的专利,那么一定不要错过何老师的知识产权法课堂。老师是教知产的,老师的课堂也特别有意思。她喜欢结合实务给大家讲课,经常请到法官,还有其他学科的老师来给学生们讲课。法律本就枯燥,但结合了实务,便变得有趣了起来!相信我,何老师一定能激发你对法律的兴趣!

二、外国语学院 夏高娃老师

这个老师超级可爱的说!我上过她的全校性公修课,法语入门,老师超级可爱的!而且能把语言这种枯燥的东西教的生动!她会给你放法语歌,给你讲法国的习俗,讲她在法国的故事。很棒棒!据我法语的同学说,这个老师在她们专业口碑超级棒!!!

还有很多教授的课值得去蹭,那就亲自来中南发掘吧!

❺ 求对婚姻法的新司法解释的看法的英语作文,150字左右

好有难度啊

❻ 自愿结婚,经审查符合中华人民共和国婚姻法关于结婚的 规定,发给此证的英语怎么写规定

自愿结婚,经审查符合中华人民共和国婚姻法关于结婚的 规定,发给此证的英语怎回么写规定拼写如下:
答Voluntary marriage, the marriage law of the people's Republic of China in accordance with the provisions of the marriage law, issue this card。

❼ 跪求英文翻译!实在是太急了。

Since reform and opening, as the economy develops, people's life has become increasingly affluent. In the conjugal property relations have also changed dramatically. 1980 "Marriage" on the relationship between husband and wife is only a rule of property, far from meeting the needs of real life. "Marriage" According to judicial practice, experience, made more specific complementary and necessary changes. First, the law defines the scope of jointly owned property. Classification wages, bonuses, proction and management of income, intellectual property rights of income and property inherited or donated so. Second, provided the scope of the couple's personal property. "Marriage Law" Article 18 provides that the marriage of
Both husband and wife are still the property of all indivials. Such as premarital property, because of bodily injury compensation for the disabled living allowance payments, will, gift contract is specified in only one husband or the wife all the property, as well as a dedicated daily necessities. ② parent-child system
Parents, children, key members of the family, according to the spirit of Article 4 General Provisions, "Marriage Law" supplemented and modified.
First, emphasizing parental responsibility. Such as Article 21, 23, 25 have done supplementary requirements for parents to strengthen accountability, better performance of ecation, maintenance and protection of children's obligations, the concept of "children first" mentality.
Second, the sound of the grandchild, the brothers and sisters relationships. Article 28 provides for maintenance between grandparents and grandchildren, the reasons for the formation of a maintenance relationship, the "children of the motherland, Sun's parents are unable to support and maintenance" also added the formation of dependency between grandparents and grandchildren, one of the reasons of maintenance relationship. The provisions of Article 29 in the relationship between siblings and the siblings of the maintenance requirements while increasing "dependency by the brother and sister grew up with brothers and sisters can afford, on the elderly, the lack of ability to work and the lack of a source of income brothers and sisters have an obligation to support" These two provisions reflect the more respect and care for children, pension Nurture spirit.

❽ 跪求婚姻法第十九条的英文翻译~~~~~~~~

http://gendercenter.sysu.e.cn/law/guonei/hunyin_e.htm

❾ 法律的主修课程有哪些

主要课程有:

1、法理学。是以整个法律现象的共同发展规律和共同性问题为研究对象的学科。它的研究范围十分广泛,主要包括法律的起源、发展和消亡、法律的本质和作用、法律和其他社会现象的关系、法律的创制和实现。

2、《马克思主义哲学原理》马克思主义哲学原理是政治教育专业学生的必修课程,是政治教育专业学生必须掌握的马克思主义基础理论知识中的一个重要组成部分。

3、《宪法学》。宪法学是以宪法为研究对象的一门学科,属于法学的分支学科。

4、《刑法学》。刑法学以世界各国刑法为研究对象,是研究犯罪和刑罚、刑事责任及其罪刑关系的科学。它属于部门法学的范畴,是部门法学中最重要的学科之一。

5、《逻辑学》。研究思维规律的学问。逻辑和逻辑学的发展,经过了具象逻辑—抽象逻辑—具象逻辑与抽象逻辑相统一的对称逻辑三大阶段。

(9)婚姻法英语扩展阅读:

课程介绍

《法理学》、《马克思主义哲学原理》、《大学语文》、《基础英语》、《计算机基础》、《宪法学》、《民法学》、《刑法学》、《民事诉讼法》、《刑事诉讼法》、《经济法概论》、《邓小平理论》、《婚姻法》、《国际法》、《法学基础》、《行政法》、《逻辑学》、《律师实务》

《会计学基础》、《审计学基础》、《马克思主义政治经济学原理》、《毛泽东思想概论》、《外国语》、《劳动法》、《婚姻家庭法(一)》、《国际私法》、《国际经济法概论》、《合同法》、《知识产权法》、《公司法》、《环境与资源保护法》

法律文书写作、(《中国法律思想史、》《外国法制史》、《西方法律思想史、》《票据法》、《保险法》、《税法》、《金融》、《公证与律师制度》、《房地产法》任选三门)、毕业论文。

热点内容
中级会计师经济法目录6 发布:2024-11-17 22:37:33 浏览:943
农村分单的法律效力 发布:2024-11-17 22:04:46 浏览:941
交大经济法第四次作业 发布:2024-11-17 21:12:11 浏览:748
实体法学派 发布:2024-11-17 20:45:53 浏览:462
安徽律师培训 发布:2024-11-17 18:53:19 浏览:779
鞍山法院在哪里 发布:2024-11-17 17:58:50 浏览:25
国际经济法的关系 发布:2024-11-17 17:41:28 浏览:580
泗县司法局法律援助中心联系方式 发布:2024-11-17 17:29:13 浏览:726
数理法学 发布:2024-11-17 17:24:24 浏览:43
知名合同法的案例 发布:2024-11-17 17:05:49 浏览:874