当前位置:首页 » 知识集锦 » 英国合同法电子书

英国合同法电子书

发布时间: 2022-06-21 06:16:52

⑴ Contract Law

The Foreign Economic Contract Law contains sections on the formation and performance of contracts,liablities for breach of contract.assignment ,modification and termination of contracts and settlement of disputes.
A contract is formed when the terms of the contract are agreed to in writting and signed by the parties.while the law does not explicitly say so ,the completion of a sontract requires an offer and acceptance.A contract is required to cover both the basic and substantive terms of the transaction.
The Foreign Economic Contract Law stipulates that contracts for Chinese-Foreign equity and co-operative joint ventures,and for the joint exploitation and development of natural resources within the territory of the PRC,must be governed by Chinese Law.For other contracts,the parties may choose the law to be applied to the settlement of any disputes arising from the contract.If the contract is silent on the question of the governing Law,the law of country which was the contract connection with the contract applies.

涉外经济合同法包括如下内容:合同的订立和实施,不履行合同规定的责任,合同的转让,修改及中止,以及解决合同纠纷.

合同双方对以成文的条款达成共识,并在合同上签字以后,合同便形成了.尽管法律没有明文规定,但是共同的完成需要一方提供要约,另一方接受.合同必须涉及交易中的基本条款及实体条款.

涉外经济合同法规定,有关中外产权及合作企业的合同,以及有关针对在中国境内联合开发和利用资源的合同,必须受中国法律的制约,对其他合同,合同双方可以选择适当法律以解决执行合同过程中产生的纠纷.如果合同中未涉及受哪一国法律制约,则依照与本合同相关最紧密的国家的法律行事.

⑵ 英美合同法中的“对价”(consideration)的历史发展过程谁知道啊 请问!急~

对价(Consideration),也称约因,它是英美法上所独有的概念。在英美法上,对价最初来源于合同法上的对价原则。按照1875年英国高等法院在Currie V. Misa案的判决中所下的定义,所谓对价是指合同一方得到的某种权利、利息、利润或其他利益,或是合同另一方克制自己不行使某项权利或遭受某项损失,或由此而承担的某种责任。
约因学说的确切起源一直是个有争议的问题。英美法上的约因学说起源于16世纪中叶,经过17-18世纪的发展至19世纪集其大成。关于约因的起源,有人认为,约因产生于债务的补救;也有人从英国合同法的交易性质方面寻找其起源;有人认为,约因是由关于损害赔偿诉讼的原始侵权性质决定的。在霍姆斯之前,一般认为约因是由衡平法院从罗马法中借用、在做了修正后引入了普通法;但是,霍姆斯认为这是有疑问的。他认为,最早是以quid pro quo的形式将约因和公平联系起来的。科宾也认为,“当今的著述者们都相信,从来没有人找到过任何具体而明确的‘起源’,也没有一个单独的定义可以被说成是唯一‘正确’的定义,而且,也从未有过一个可用以推论地确定强制执行性的简单而统一的‘学说’。”不管怎样,基于上述观点,可以肯定的是,约因学说在某种程度上是衡平法的产物。
自产生以来,约因学说在其发展过程中,主要有两种代表性的理论:由19世纪英国法官们提出的“获益—受损规则”和由霍姆斯提出的互惠交易理论;之后又产生了允诺禁止反言原则,在很大程度上意味着约因学说的衰落。

⑶ 求英国法律体系的中英文版电子书,最好是PDF格式的。

你说的太抽象了吧,具体哪一类型的?

⑷ 如何查找英国合同法

摘要 国外网站:Computer and CyberSpace Law (http://www.ll.georgetown.e/lr/rs/cyber.html)乔治敦大学法律中心的资源。外国法律和国际法 (http://www.lawlib.wuacc.e/washlaw/forint/forintmain.html)美国华盛顿大学法学院图书馆提供。法律图书馆 (http://www.lectlaw.com/this.htm)历史上的法律文件、最高法院决议,以及法律图书馆链接资源等。Legal Information Institute of Cornell Law School (http://www.law.cornell.e/)

⑸ 英美合同法中影响合同效力的因素

这个问题很大啊!
说几点吧,我这里肯定说不全!
首先各国法律都规定了,当事人订立合同能力的问题,在英美法中都有规定未成年人(Infanta,Minor)、精神病人(Mental patients)、酗酒者(drunkards),都属于缺乏订约能力的人,,他们订立的合同是情况可以产生三种结果:具有拘束力;可以撤销;无效。如规定未成年人对于必需品(Necessaries)所订立的合同是具有效力的,对于其他的合同可以在其成年后予以追认或撤销。

其次,英美法系中对于合同的形式也有特殊要求,对于不同的合同有不同的要求。基本上可以分为签字蜡封合同(Contract Under Seal)和简式合同(Simple Contract)两类。像英国法规定了三种合同必须使用签字蜡封形式:1、没有对价的合同,2、转让地产或地产权益的合同,包括租赁土地超过三年的合同;3、转让船舶的合同。简式合同主要可以参看英国1677年的《诈欺法》(Statute of Frauds).

三是,合同一定要合法,这是各国都有规定的。英美法中的非法合同包括:1、违反公共政策的合同;2、不道德合同;3、违法合同;

四是,合同的真实性,这一点中对于错误的认定英国法和美国法略有区别。欺诈和胁迫认定交一致。

最后就是在英美法中对于合同的解释也影响着合同的效力。

我就说这些,肯定还可以补充!

⑹ 1999年英国合同法在什么背景下修订的。。求高人帮忙。。英语简单介绍一下1999合同法的背景

请问是关于第三方权力的吗?
这部法律叫 <<合同(第三方权力)法 1999>>
背景是这样的,英国的合同法是由案例法组成的。案例法里有一条规则,也就是说第三方不能请求法院执行合同里赋予他的权力 (叫 Privity rule)。比如,A和B签订合同,在A死后B每月给C 2000 英镑,按照案例法,如果A死后B不给C钱,C以个人名义无权请求执行这项权力。

The Contract (Rights of Third Parties) Act came into existence e to the deficiencies of the Privity rule of the Common Law. The rule states that third parties cannot enforce contractual rights in contracts of which they are not a party. For example, if A signs a contract with B to pay C 2000 pounds after death, under Common Law, C has no right to enforce this right under his personal capacity. This rule is often seen as harsh and unnecessary.

⑺ JCT合同范本

一点相关的资料,希望能够对你有帮助
探索更规范的建设工程合同体系模式———JCT合同文本研讨会综述
伴随中国经济的持续发展,建筑业已成为中国的第三大产业,占国内生产总值达6%以上。加入WTO之后,中国建筑业将受到包括中国在内的全球众多建筑企业的角逐,同时中国建筑企业也将更广泛地参与海外建筑业市场的竞争。届时有关工程纠纷和争端也将会越来越多,了解国际上已广为运用的合同文本,对于如何高效率地解决工程纠纷和争端已成为建筑业界的重要课题。为此,4月13日同济大学和上海英才会展服务有限公司在上海共同举办了《JCT合同文本研讨会》,与会的多位专家介绍了国际上著名的英国JCT合同管理模式,并对其与中国相关合同的差异与共性作了深入研究,对我国建设工程合同管理体系的完善具有一定的指导意义。

一、何为JCT合同文本

JCT(JointContractsTribunal,中译:联合合同委员会)于1931年在英国成立(其前身是英国皇家建筑师协会〈RIBA〉),并于1998年成为一家在英国注册的有限公司。该公司共有八个成员机构,每成员机构推荐一名人员构成公司董事会。至今为止,JCT已经制订了多种为全世界建筑业普遍使用的标准合同文本、业界指引及其他标准文本。

JCT章程对“标准合同文本”的定义为,“所有相互一致的合同文本组合,这些文本共同被使用,作为运作某一特定项目所必须的文件。”这些合同文本包括:顾问合同;发包人与主承包人之间的主合同;主承包人与分包人之间的分包合同;分包人与次分包人之间的次分包合同的标准格式;发包人与专业设计师之间的设计合同;标书格式,用于发包人进行主承包人招标、主承包人进行分包人招标、以及分包人进行次分包人招标;货物供应合同格式;保证金和抵押合同格式。JCT的工作是制作这些标准格式的组合,用于各种类型的工程承接。

二、JCT合同的特点及其与中国建设工程施工合同的异同

JCT合同以JCT98(传统格式)为例,其最重要的特点莫过于建筑师这一角色的两重性。

一方面,建筑师由发包方委任并付薪。在某种目的情形下,建筑师完全代表发包方的利益而作为一个代理人来行为,例如决定发布一个指示来修改工程。作为发包方的代理人,适用民法上关于代理人的法律规定,即其行为的法律后果由发包人承担。另一方面,在其他情况下,建筑师负有依合同以独立的职业理念来作出决定或提出观点的职责,而不偏袒发包方或承包方。对于建筑师所作出的决定,承包方可以要求建筑师提供作出此项决定的相关信息,如对此不满意,承包方在遵从这一决定之时可依合同提起争议解决程序,即交由仲裁人裁决,或通过法院诉讼解决。但在原材料的质量或工艺标准等方面,建筑师可以依据合同条款作出最终证书,如果在最终证书作出后的28天内承包方和发包方未提起争议程序,则最终证书的决定应当被遵守。

根据JCT合同的这些特点,建筑师所肩负的多种职责与我国建设工程施工合同的情形大不相同。也就是说建筑师既是发包方的代理人,同时又有自己独立的职业标准和理念,两种身份似乎很难协调。这种协调皆是由于JCT合同的设计,合同一旦被接受,对任何一方都具有约束力。

JCT合同文本与我国建设部颁布的《建设工程施工合同(示范本)》在工程延期方面的规定相比较,可以发现:对于发包人未能按专用条款约定提供图纸及开工条件的,JCT合同规定了建筑师的相应职责;发包人未能按约定日期支付工程预付款致使施工不能正常进行的,JCT合同未作具体规定。而这些条款在建设部的示范文本中均有比较明确的约定;在工程师未按合同约定提供所需指令、工程设计变更或工程量增加以及不可抗力等方面,JCT合同亦皆有相应规定。

我国合同法第278条关于隐蔽工程、第283条关于承包人权利中的一些内容,以及我国建筑法中关于施工许可证、第64条关于违法时被责令改正等规定,JCT合同皆没有说明。

三、使用JCT合同文本的局限性及优点

JCT合同文本要在中国使用确实有一定的局限性,主要表现在:英国合同法属于普通法系,而我国合同法更接近于大陆法系,这对于建设工程合同的签订与实施会产生一定的影响,从中也折射出两种法律文化方面的差异;JCT合同文本中建筑师地位独特与传统上建筑师可从事工程项目管理业务有关,而在中国建筑师通常只限于作设计工作;JCT合同文本主要是用于建筑师处于重要地位的房屋建筑工程,而对于结构工程师和设备工程师处于主要地位的其他土木工程,则需要作相适当的修改或调整。

但是,在英国,由于JCT合同文本是由建筑业各参与方经过反复讨论,并由他们各自在JCT的代表同意后颁发的,因此JCT合同文本已充分考虑了各方利益的平衡。在某项工程采用JCT合同文本后,一方面双方无须再就通用条款进行谈判,只需对专用条款进行商谈,大大提高了工作效率;同时在管理合同之时,何方违反合同通常比较容易确定,便于及时处理违约问题。这对于一般来说标的物巨大、工程时间较长、参与方众多并且运作复杂的建筑业界来说非常重要。JCT合同文本最初在英国及英联邦地区使用,由于其历史悠久、相对成熟,应用的国家和地区越来越多,目前已成为全世界著名的建筑业合同文本之一。

四、JCT合同文本对于中国建设工程合同体系的影响

据悉,JCT合同文本至今已在中国的上海、北京、广州、重庆、武汉等地的许多工程项目中被采用。并且,对于2008年奥运会所需修建的工程项目,中国政府将向全世界招标,被中标的建筑企业极有可能采用在国际上享有声誉的JCT合同文本。在这种情况下,我们对这种合同文本的了解和研习就显得尤其必要。

我国虽然有了合同法和建筑法,但是,我国的建设工程合同文本还有待进一步完善,这对于中国建筑企业参与国际竞争会产生不利。入世以后,我国工程项目的承发包模式会逐渐与国际接轨而呈多样化发展。新型承发包模式需要相应的合同条件,而我国至今仅有适合施工承包的合同条件,其他诸如项目总承包或者说交钥匙工程承包等承发包模式则没有相应的合同条件,JCT合同条件体系内容十分丰富,这为我国建设工程合同体系的完善具有一定的借鉴作用。

⑻ 英国商务法-合同法 一道案例分析题

答案是可以。理由如下:

本案中,b给a发email的行为属于要约,a收到email合同后没有直接承诺接受,而内是提出了容新的约定内容,这可以视为是反要约,即一个新的要约,由a向b发出,此时b同意了,这相当于对新要约的承诺,此时新的合同成立,并且一般合同自成立时即生效,对双方都具有约束力。新的合同有b发给a的email合同的内容,也增加了双方新的口头约定,无论是书面形式(在本案中是电子版本)还是口头形式,只要有证据证明约定过程的真实存在,这些都是对双方具有拘束力的合同的内容。因此,新的那些被b遗忘增加的条款是具有约束力的。

⑼ 英国合同法的默契的意思

默示合同
默示合同是指非依当事人明确表示而成立,而是依照主合同内容或当事人行为由法律推定或引伸的双方当事人意图所构成的合同。默示合同往往具有从合同或主合同部分条款的特征,如默示担保合同。默示合同通常又可分为两类:一是法定默示合同,即依法律规定必然推定其存在的合同。例如依照目前英联邦各国法中的产品责任担保原则(这一原则目前仍在发展中),产品买卖合同中已经附有就产品使用安全的默示担保。另一是依事实推定的默示合同。例如当乘客乘上公共汽车并到达目的地时,尽管乘车人与承运人之间并没有明示协议,但依法应推定他们之间存在默示合同。
由于在普通法中不存在合同利害关系第三人的制度,追究任何合同责任都必须以当事人之间事先存在合同为前提。因此对默示合同和后面将谈到的准合同的法定形式规定具有重要的实践意义,离开了这些合同形式制度,许多当事人的责任将无法追究。根据英国法律,默示合同的推定必须具有合理性,并且根据衡平法惯例这种推定往往还须具有必要性。从理论上说,默示合同制度建立在下述原则基础上;有效成立的合同必然在当事人之间产生合同性权利义务,因而自愿接受合同性权利义务约束的当事人之间也就必然存在着合同。应该提及的是,某些普通法学者认为,默示合同尽管具有简单合同的特征,但将其列入准合同似乎更为适宜。

⑽ 急!!关于英国合同法

对价不能是过去的对价,因为在英国法律中,合同订立之前完成的行为一般来说不能作为对价,因为它不是对新允诺的交换,而过去的对价对于要约人来说是没有什么用的。

热点内容
民法典8章 发布:2025-01-24 03:55:07 浏览:252
劳动合同法实习生 发布:2025-01-24 03:28:47 浏览:891
疫情期间法院问题 发布:2025-01-24 03:23:32 浏览:955
经济法押题试卷 发布:2025-01-24 03:03:22 浏览:24
日照卜法官 发布:2025-01-24 02:09:36 浏览:225
贵阳贵阳市人民法院 发布:2025-01-24 02:03:30 浏览:232
劳动法中假期是否包括节假日 发布:2025-01-24 01:28:53 浏览:786
初任法官改革 发布:2025-01-24 01:27:17 浏览:103
保密法律法规知识试题 发布:2025-01-24 01:05:13 浏览:197
1社会保障法的定义是 发布:2025-01-23 23:11:01 浏览:396