当前位置:首页 » 知识集锦 » 合同法英语ppt

合同法英语ppt

发布时间: 2023-09-08 22:23:28

❶ 《中华人民共和国合同法》用英语怎么说

以下供参考:

“此合同双方签字或盖章后生效”
The Contract shall take effect upon being signed and sealed by both parties.

《中华人民共和国合同法》
Contract Law of the People's Republic of China

根据《中华人民共和国合同法》,甲乙双方秉着互惠互利、平等协商的原则制定本合同,双方同意以下条款
This Contract is enacted according to "Contract Law of the People's Republic of China" and on the principle of mutual reciprocity and equal negotiation . The Parties agree the following details:

提供人: 广州汇泉翻译公司 查红玉

❷ 合同的英文怎么写

问题一:合同号码用英文怎么写 contract number 合同号
P耿 No = purchase order number 采购单号

SO No = sales order number销售单号

WO No = work order number 工单号

PL no = packlist number 包装单号

。。。。。。

这些最常用的够您用了吧

问题二:与某人签订的所有合同英文怎么说? All the contracts signed with somebody.

问题三:签订合同英语怎么说 sign a contract

问题四:合同英语翻译 披露被许可人许可知识产权的一般义务
许可人应当向被许可人提供被许可人,买方或任何购买子公司继续进行许可业务所必须的,在截止日期后24个月内的知识产权持牌人的适当披露,否则应当提供必要的合理协助让持牌人得以享有使用,实践和其他被许可人在知识产权授予许可协议下的权利和利益。

第6.2节. 协助

在截止日期后的24个月的时间里,需事先通知,许可人应当给予持牌人合理的与许可人的持有足够持牌人所被许可的知识产权的知识的技术人员的访问许可以提供本拟对持牌人使用许可知识产权的合理必要的协助。钉有的发生于连接相关的合理的和自付费用和开支(不包括许可人的技术人员所用的时间)应由持牌人承担。

问题五:和公司签合同用英语怎么说 intend to sign the contract with the pany

问题六:劳动合同用英语怎么说 劳动合同的英语是contract of labour,详细信息如下:
contract of labour 英 [k?n?tr?kt ?v ?leib?] 美 [?kn?tr?kt ?v ?leb?]

【词典】劳动合同

例句:

The termination of labour contract by employer or employee is one of the importantparts of the law of labour contract and even of labor law.

劳动合同单方解除制度是劳动合同法乃至劳动法的重要组成部分之一。

问题七:签协议 英文怎么说 Please read the attachment first,the contract Linda has already written,A搐 is on business thease days so he can't do that,I think I can finish this before next Friday.

问题八:备案合同 用英语怎么说? Record contract 备案合同

❸ 合同英语怎么说

问题一:合同用英文怎么说 contract

问题二:签订合同英语怎么说 鉴于双方签订合同是房屋按暂测面积计算
As to the area in the contract between Party A and Party B, it refers to the area by interim survey.

问题三:签订合同英语怎么说 sign a contract

问题四:与某人签订的所有合同英文怎么说? All the contracts signed with somebody.

问题五:"履行合同"英文怎么说 performance of contract/perform contract
execution of contract
fulfill the contract

问题六:合同用英语怎么说? contract

问题七:“合同到期”用英文怎么说 合同到期
[词典] [法] expiration of contract;
[例句]合同到期以后,巴恩斯决定做点别的。
Barnes was resolved to moving on when his contract expired.
用expire这个动词就可以了
expire 英[?k?spa??(r)] 美[?k?spa?r]
vi. 期满; 文件、协议等(因到期而)失效; 断气; 逝世;
[例句]He had lived illegally in the United States for five years after his visitor's visa expired.
在访问签证到期后,他又在美国非法居住了5年。
[其他] 第三人称单数:expires 现在分词:expiring 过去式:expired过去分词:expired
望采纳

问题八:劳动合同用英语怎么说 劳动合同的英语是contract of labour,详细信息如下:
contract of labour 英 [k?n?tr?kt ?v ?leib?] 美 [?kn?tr?kt ?v ?leb?]
【词典】劳动合同
例句:
The termination of labour contract by employer or employee is one of the importantparts of the law of labour contract and even of labor law.
劳动合同单方解除制度是劳动合同法乃至劳动法的重要组成部分之一。

问题九:合同签定后,用英文怎么说? After signed the contract

❹ 1999年英国合同法在什么背景下修订的。。求高人帮忙。。英语简单介绍一下1999合同法的背景

请问是关于第三方权力的吗?
这部法律叫 <<合同(第三方权力)法 1999>>
背景是这样的,英国的合同法是由案例法组成的。案例法里有一条规则,也就是说第三方不能请求法院执行合同里赋予他的权力 (叫 Privity rule)。比如,A和B签订合同,在A死后B每月给C 2000 英镑,按照案例法,如果A死后B不给C钱,C以个人名义无权请求执行这项权力。

The Contract (Rights of Third Parties) Act came into existence e to the deficiencies of the Privity rule of the Common Law. The rule states that third parties cannot enforce contractual rights in contracts of which they are not a party. For example, if A signs a contract with B to pay C 2000 pounds after death, under Common Law, C has no right to enforce this right under his personal capacity. This rule is often seen as harsh and unnecessary.

❺ 法律英语之合同和协议

法律英语之合同和协议

导语:如何用英语去表达合同和协议的相关问题?下面是我整理的法律英语之合同和协议,希望对你有帮助!

Contract&agreement 合同和协议

1.A contract cannot arise out of an illegal act.

违法行为不能构成合约。

2.A contract is established when the acceptance becomes effective.

承诺生效即合同成立。

3.A contract may be modified if the parties reach a consensus through consultation.

当事人协商一致即可以变更合同。

4.A person is not liable for debts contracted ring his minority.

一个人无须对他在未成年时期的合同债务承担责任。

5.A transaction between two parties ought not to operate to the disadvantage of a third.

合约不约束第三人。

6.An acceptance once given cannot be revoked unless the offeror consents.

除非要约人同意,承诺一经做出即不得撤回。

7.An acceptance is a statement made by the offeree indicating assent to an offer.

承诺是受要约人同意要约的意思表示。

8.An offeror may withdraw an offer at any time before it has been accepted.

在要约被受要约人接受以前,要约人可以随时撤回要约。

9.Any amendment to this contract shall become effective only by a written agreement by Patry A and Party B.

对本合同的任何修改,只有经甲、乙双方签署书面协议后方能生效。

10.Any annex is the integral part of this contract.

本合同一切附件均为本合同的有效组成部分。

11.Any departure from the terms and conditions of the contract must be advised in writing.

任何与合同条款相背离的地方,都应以书面形式通知。

12.Any failure by a party to carry out all or part of his obligations under the contract shall be considered as a substantial breach.

一方当事人不履行本合同的全总或任何部分义务均应被视为是根本违约。

13.Any party has no right to terminate this contract without another party's agreement.

未经另一方当事人同意,任何当事人均无权终止合同。

14.Any violation of deadlines contained in the contract will equate to breach of contract.

凡违反合同规定的任何期限都等同违约。

15.Contract law is initially concerned with determining what promises the law will enforce or recognize as creating legal rights.

合同法首先涉及确认哪些许诺可以作为创设的法律权利而由法律强制实施或承认。

16.Examples of void contracts are those entered into as a result of misrepresentation, ress or une influence.

因欺诈、胁迫和乘人之危而签订的合同属于可撤销合同。

17.He is incompetent to sign the contract.

他没有签署合同的行为能力。

18.He reasonably believes that there will be a fundamental non-performance of the contract by the other party.

他有理由认为对方当事人将会不履行合同以致根本违约。

19.He signed a covenant against under letting the premises.

他签署了一个反对廉价出租屋的契约。

20.He was incapable of fulfilling the terms of the contract.

他没有能力履行合同条款。

21.If a contract becomes invalid, the validity of its independently existing clauses pertaining to the settlement of disputes shall not be affected.

合同无效并不影响合同中独立存在的有关解决争议方法的条款的效力。

22.If a minor ratifies a contract upon reaching the age of majority, he or she is then bound to it.

如未成年人在达到法定年龄时追认合同,他/她便应受合同之约束。

23.If any of the above-mentioned clauses is inconsistent with the following additional clauses, the latter is to be taken as authentic.

以上任何条款如与下列附加条款相抵触,以下列附加条款为准。

24.If there are provisions as otherwise stated in respect to contracts in other laws, such provisions shall be followed.

其他法律对合同另有规定,应依照这些规定。

25.If there is no acceptance, by definition there is no contract.

按照定义,没有承诺合同便不能成立。

26.In case of heavy losses, failure of a party to fulfill the obligations prescribed by the contract of force majeure, the contract may be terminated.

如发严重亏损,一方不履行合同规定的义务或不可抗力等,可提前终止合同。

27.Lawfully established contracts shall be protected by law.

依法成立的合同应受法律保护。

28.Marine insurance contracts are indemnity contracts and require the parties to exercise the utmost good faith.

海上保险合同属于赔偿合同,要求双方当事人尽到最大善意的义务。

29.No change in or modification of this Agreement shall be valid unless the same is made in writing.

本协议之修改必须作成书面始生效力。

30.No consideration, no contract.

合同无对价不成立。

31.Other special terms will be listed bellow.

甲、乙双方如有特殊约定将在下列另行规定。

32.Party A and B have reached an agreement through friendly consultation to conclude the following contract.

甲、乙双方,经友好协商一致,订立要合同。

33.Parties hereto may revise or supplement through negotiation matters not mentioned herein.

本合同如有未尽事宜,双方可协商修订或补充。

34.Payment will be held up until the contract has been signed.

付款将延期到合同签订。

35.Please amend your of the contract accordingly.

请将你的合同文本做相应的'修正。

36.Promises resulting from either express or an implied agreement can be enforced.

明示协定或默示协定所产生的允诺都可具有强制力。

37.She did not abide by the terms of the agreement.

她没有遵守协议的条款。

38.The agreement is binding on all parties.

该协议对各方当事人都有约束力。

39.The agreement of the parties is subject to review and approval of the board of directors.

当事人的协议须经董事会的审查和批准。

40.The conditions of the contract are still to be determined.

合同条件还有待确定。

41.The contact has been engrossed ready for signature.

合同已正式写成等待签署。

42.The contract has to be signed in the presence of two witnesses.

该合同必须在两个证人出席的情况下签署。

43.The contract was declared null and void.

合同被宣告无效。

44.The contract was annulled by the court.

合同被法院废止。

45.The express agreement of parties overcomes the law.

双方当事人的明示协议胜过法律。

46.The following documents shall be deemed to form and be read and construed as an integral part of this contract.

下列文件应被认为、读做、解释为本合同的组成部分。

47.The issue of this action is the date of the contract.

这案件的争论点是合约的日期。

48.The parties may dissolve the contract upon consensus through consultation.

当事人协商一致,可以解除合同。

49.The parties shall, when making a contract, have corresponding capacity for civil rights and civil conct.

当事人订立合同,应当具有相应的民事权利能力和民事行为能力。

50.The parties to a contract shall fully fulfill their obligations pursuant to the terms of the contract.

合同的双方当事人应当按照合同的约定,全部履行自己的义务。

51.The parties to the contract have equal legal status, and neither party may impose its will on the other.

合同当事人的法律地位平等,一方不得将自己的意志强加给另一方。

52.The use of a prescribed contract form can rece the uncertainty.

格式化合同的采用可以减少不确定性。

53.They took the unilateral decision to cancel the contract.

他们单方面决定撤消合同。

54.This Agreement and the scheles hereto constitute the entire agreement between the parties relating to the subject mater hereof.

本协议及其附件构成双方关于本协议标的之完整协议。

55.This contract is executed in three counterparts, all of which are considered as originals and of the same effect.

本合同一式三份,均应视为原件,具有同等效力。

56.This contract will be effective after being signed by both parties.

本合同一经双方签字后立即生效。

57.This offer will be lapsed automatically after the time limit.

这项要约在期限过后,便会自动失效。

58.We hereby revoke the agreement of May8,2004.

这项特此宣告2004年5月8日的协议无效。

59.What is left unmentioned in contract may be added there as an appendix.

本合同未尽事宜,可由双方增补作为合同附件。

60.You have to get the permission of all the signatories to the agreement if you want to change the terms.

如果你要改动条款必须获得协议所有签署者的允许。

;
热点内容
江宁法律援助中心55 发布:2024-11-17 11:03:23 浏览:287
民法于飞老师 发布:2024-11-17 10:58:58 浏览:944
制定规章制度的讨论记录 发布:2024-11-17 10:43:56 浏览:998
聘请常年法律顾问协议需要注意什么 发布:2024-11-17 10:03:42 浏览:690
怒江州司法局 发布:2024-11-17 10:02:14 浏览:696
劳动法是如何规定用工环境的 发布:2024-11-17 09:07:22 浏览:152
邓州市法律咨询 发布:2024-11-17 09:02:40 浏览:713
条例准则案例试题 发布:2024-11-17 08:49:27 浏览:256
有关经济法小论文题目 发布:2024-11-17 08:48:38 浏览:858
该公司产生法律诉讼 发布:2024-11-17 08:42:29 浏览:476