中国合同法中英文
1. 谁有英文版的房租合同
LEASE CONTRACT
租 赁 合 同
No.编号: DATE日期:
Lessor (Hereafter referred to as "THE LESSOR")出租人(以下简称甲方):
ID Card No.身份证(护照)号: TEL电话: Mail Add通讯地址.:
Lessee: (Hereafter referred to as "THE LESSEE")承租人(以下简称乙方):
ID Card No.身份证(护照)号: TEL电话: Mail Add通讯地址:
This Lease has been mutual agreed and set up by THE LESSOR and THE LESSEE complying with The Lease or Rent Contract Law Of The People's Republic Of China and related regulations provided by the Tianjin government.
根据《中华人民共和国租赁合同法》甲乙双方在自愿、平等、互利的基础上,经协商一致,订立本合同。内容如下:
1:The property to be leased is described as出租物业: Location地点: Area面积:
2:Rental fees租金:
2.1:RMB________ per month.该房屋月租为人民币 元;大写:万 仟 佰 拾 元整。
2.2: Rental should be payable on ________ month base in advance. The first rental shall be paid before moving in and the following rental shall be received by within the ________ day of each succeeding months term.
租金每 个月付一次。具体付款日期: 前支付,甲方收到为准。
2.3:Any delayed of the rental shall be charged 0.2% of the monthly rental day by day as a penalty. Delayed payment more than 7 days shall be regarded as a breach of the contract, THE LESSOR shall have the right to take back the premises after a prior written notice to THE LESSEE, and THE LESSEE shall bear all the responsibilities caused by such breach.
乙方如逾期支付租金,每逾期一天,则乙方需按月租金的0.2%支付滞纳金,欠交租金超过七天,视同违约,甲方有权收回房屋,并由乙方承担一切违约责任。
2.4:Rental is to be paid in cash in RMB YUAN.THE LESSOR will make out receipt. 租金以人民币支付,甲方出具收据。
3: 押金Deposit:
3.1:At the time of signing of the contract, a deposit of months' equivalent rental RMB ______shall be paid by THE LESSEE in cash. 签约时,承租人须支付相当于 月房租的押金,即人民币元整。该押金不得冲抵房款。
3.2:The deposit shall be refundable after its expiration or early termination ( with same currency and with no interest thereupon ), providing all furnishings, contents and rental property are not subject to any loss of unusual damage, and all the various bills have been ly settled. 在合同到期或解约后, 甲方在乙方不拖欠任何费用和保持室内设施完好的情况下即返还押金。
4:租期Lease term:
4.1:From the date____/____/_____ to_____/______/_____ for continuous_________ months. If residence is overstayed, one monthrent is e to lessor, even if oversay is less than one month.
乙方租用该房期限为 个月,即自 年 月 日至年 月 日止。超过该租期,不足一个月按一个月计算。
4.2:No early termination either by THE LESSOR or by THE LESSEE is allowed ring the lease period, Otherwise, one month rental penalty for such early termination shall be paid to the counter party.
在租赁合同期内,甲乙双方任何一方未经对方同意中途擅自解除合同的,应向对方支付一个月的房租作为违约金。
4.3:At its expiration ,with a must of 30 days prior written notice to THE LESSOR, THE LESSEE retains his priority to renew this lease.THE LESSOR shall also inform THE LESSEE 30 days in advance whether the rental will be adjusted. If the occupants decide not to renewlease within THE LESSEE's term, THE LESSEE shall give a prior written notice to THE LESSOR.. 本合同期满时,乙方有优先续租权,但须提前30天给予甲方书面通知,取得甲方的同意,并签订续租合同。甲方亦须在30天前通知乙方是否变动租金。
4.4: If Force Majeure (such as earthquake, typhoon, flood, non-man-made fire, government order etc.)cause to terminating the contract, THE LESSEE and THE LESSOR should be free of ty.
因洪水、地震、或政府拆迁、征用等不可抗力原因,造成双方不得不中止合同,双方不承担违约责任,按实际天数计算房租。
4.5:In case that the property ownership is transferred ring the lease, THE LESSEE has the right to continue to use the said premises according to the contract without any disturbance from THE LESSOR or any the third party.
在租赁期间,甲方的房屋所有权发生转移,乙方有权继续主张本合同的权利和义务,甲方及第三方不能损害乙方的权利和义务。
5:Lease Term租赁条件:
5.1: These premises are limited of residential use only by THE LESSEE, and are prohibited from registering as legal address for any company or agency, or using as public office. 乙方不得将该房屋用作公司或代表处的注册地址。
5.2:THE LESSEE shall not carry in the premises any unlawful of illegal activities which are not allowed according to China laws and the leasing regulations of the government. Otherwise, THE LESSOR shall have the right to take back the premises after a prior written notice to THE LESSEE.
乙方不得在出租房屋内进行违反中国法律及政府对出租房屋用途有关规定的行为,否则甲方有权在书面通知乙方后收回房屋。
5.3:THE LESSEE shall not partly or totally sublet, sell, lend, mortgage, exchange, exchange the said premises or use it so as to raise any joint-venture or become a certain shareholder without the written permission from THE LESSOR. Otherwise, THE LESSOR can terminate the contract and confiscate the deposit. THE LESSEE and the third party shall return the property unconditionally to THE LESSOR. THE LESSEE shall bear all the responsibilities caused herefrom.
未经甲方书面同意,乙方不得将出租房屋转租、分租、转让、转借、联营、入股、抵押或与他人调剂交换使用,否则甲方有权终止合同并
没收押金。乙方及第三方必须无条件退还出租房,且由乙方承担一切违约责任。
5.4:THE LESSEE should pay in time the water, gas, electricity , heating fee, the Tel-Bills, TV receiving , managing fee and the lease related invoice taxes on actual user basis. Delayed payment more than 15 days shall be regarded as a breach of the contract, THE LESSOR shall have the right to take back the premises after a prior written notice to THE LESSEE, and THE LESSEE shall bear all the responsibilities caused by such breach.
乙方应按时支付因租用该出租房屋而产生的有关费用,包括:水费、电费、煤气费、暖气费、存车费、电话费和有线电视收视费、物业管
理费、发票税金等费用。如经甲方催促,乙方仍欠交费用,超过15天,甲方有权收回房屋,并由乙方承担一切违约责任。
5.5:The damage of the premises or the fittings that is within the control of THE LESSEE shall be borne by THE LESSEE,
and THE LESSEE shall contact the management office or THE LESSOR instantly. If THE LESSEE refuses to compensate or to contact the management office to repair, THE LESSOR shall have the right to repair and charge the cost from THE LESSEE. The cost of repairs to the said premises, if damaged by Force Majeure (such as earthquake, typhoon, flood, non-man-made fire, etc.), reasonable wear and tear or by accidents beyond THE LESSEE's control, should be borne by THE LESSOR.
因乙方使用不当,房屋及其内的设施出现损坏,乙方应及时联络管理机构进行维修,并负担有关维修费用。若乙方拒不维修或赔偿,甲方有权代为维修,维修所需费用由乙方承担;但由于不可抗力,如地震、台风、洪水、非人为的火灾等,自然损耗或乙方以外的原因造成的损坏,由甲方承担有关费用。
5.6:THE LESSEE, upon written permission of THE LESSOR, may make additions or alterations dealing with water, electricity supply or fire protection, at his own expense, subject to necessary permits or licenses required by the authorities concerned and under the supervision of THE LESSOR. No structural alterations can be removed from the premises, upon expiration or termination of this contract. No reimbursement for said additions, and any structural damage to the premises must be repaired or compensated by THE LESSEE.
租赁期内,乙方对出租房屋进行装修或增加设施须征得甲方同意并经政府有关部门批准,并由甲方执行监理,所需费用由乙方承担。双方解约时,乙方不能移走自行添加的结构性设施,甲方亦不必对上述添加设施进行补偿。如损坏原有之设施,由乙方负责修复或赔偿。
5.7:THE LESSEE shall obey the regulations made by the management office such as not to litter or take any private use of public area and etc. 租用房屋之内部卫生,设施保养、维护均由乙方负责。乙方不得占用公共场所及通道作任何用途。
5.8:THE LESSEE shall have the right to move in after paying off the deposit and the first term of rental.
乙方在付清押金,首期租金后即可入住。
5.9:In case there is a cut of water, power or any other hitch which is caused by the accident beyond the control of THE LESSEE, THE LESSOR shall take the responsibility to assist and push the authorities concerned to repair and resume it as soon as possible. 若由于甲方以外原因导致出租房屋停水,停电或其他故障,甲方有义务敦促并协助有关部门抢修,使之尽快得以恢复。
5.10:THE LESSEE shall not store in or out of the premises any inflammable or dangerous thing, nor let any corrosive or dirty thing come out of the premises.
乙方须做好安全及防火工作,不得在房屋内外存储或排放有害,腐蚀性或污臭物质,严禁存储易燃,易爆品。
5.11:Insurance: THE LESSOR will retain insurance on his property and belongings, and THE LESSEE will be responsible for his own property brought into or kept in proximity of the premises. If there is anything lost, THE LESSOR shall assist to conct investigations, but has no responsibility to compensate it.
乙方须负责好自己带来的财物,妥善保管,如有意外,甲方可协助调查,但不负责赔偿。
5.12:THE LESSEE shall return the property intact to THE LESSOR at the expiration of the contract if there is no renewal thereupon. THE LESSOR shall have the right to take any effective measures to take back the premises in case that THE LESSEE refuses to move out at the expiration of the contract.
租赁期满,若甲、乙双方未达成续租协议,乙方应于租期届满时或之前迁离出租房屋并将钥匙及房屋按租用时之状况归还甲方。若乙方逾期不迁离或不归还出租房屋,则甲方有权采取有效措施收回出租房屋并另行处理。
5.13:THE LESSOR or his nominees, with the pre-notice and consent to THE LESSEE, shall have the right to inspect or repair the premises at any reasonable time (except for emergency). If THE LESSEE had any trouble ,which was foreign to THE LESSOR ,with the third party。在双方合同期间或解除合同后,乙方与第三方的任何纠纷都与甲方无关,乙方应自行解决。
6:Other conditions其它条件:
6.1:Three copies of the lease will be drawn, and remain in the possession of THE LESSOR , THE LESSEE and THE WITNESS. 本合同一式三份,甲、乙双方各持一份,见证方一份,具有同等法律效力。
6.3:The contract is drawn in both Chinese and English versions. Chinese versions will have validity finally in law. The contract shall come into force on the date that the lessor receives the deposit and the frist term of rental.
本合同为中英文版本,中英文具有同等效力。发生争议,以中文为最终解释。本合同自出租人收到首期房租和押金后生效。
6.4:The appendix(Property list ) is an indivisible part of this contract.合同的附件是本合同不可分割的组成部分。
Signatures or official marks签章:
THE LESSOR甲方: THE LESSEE乙方:
THE WITNESS见证方
(WRITING-BUILDING) LEASE CONTRACT(no.2)
CONTRACT NO.: DATE:
Lessor:
(Hereafter referred to as "THE LESSOR")
Mail Add.:
TEL:
ID Card No.:
Lessee:
(Hereafter referred to as "THE LESSEE")
Mail Add.:
TEL:
Passport No.:
This Lease has been mutual agreed and set up by THE LESSOR and THE LESSEE complying with The
Economical Contract Law Of The People's Republic Of China and related regulations provided by
the Tianjin government.
1.The property to be leased is described as:
1.1.Location:
1.2.Area:
1.3.<<_____________ Property List>>
2.Rental fees:
2.1.RMB/US\$________ per month, and payable on ________ month base in advance.
2.2. The first rental shall be paid before moving in and the following rental shall be received by within the ________ day of each succeeding months term.
2.3. Any delayed of the rental shall be charged 2% of the monthly rental day by day as a penalty. Delayed payment more than 7 days shall be regarded as a breach of the contract, THE LESSOR shall have the right to take back the premises after a prior written notice to THE LESSEE, and THE LESSEE shall bear all the responsibilities caused by such breach.
2.4.Rental is to be paid in cash in RMB YUAN/US\$.The lessor will make out receipt.
3.Deposit:
3.1 At the time of signing of the contract, a deposit of two months' equivalent rental RMB/US\$
______shall be paid by the lessee in cash . This deposit will be adjusted against the rent for
the last two month of the lease term and the lessee shall not be required to pay the rent
separately for the last two months of the lease term.
4.Lease term:
4.1 From the date____/____/_____ to_____/______/_____ for continuous_________ months.
4.2 No early termination either by THE LESSOR or by THE LESSEE is allowed ring the first year lease period, Otherwise, one month rental penalty for such early termination shall be paid to the counter party. After one year, Lessee may termination lease contract by written notice to THE LESSOR or is necessary advance two month.
4.3 At its expiration ,with a must of 60 days prior written notice to THE LESSOR, THE LESSEE retains his priority to renew this lease.After getting the permission from THE LESSOR ,THE LESSEE shall sign a new lease contract. THE LESSOR shall also inform THE LESSEE 60 days in advance whether the rental will be adjusted.
4.4 If the occupants are transferred within THE LESSEE's term, THE LESSEE shall give a prior written notice to THE LESSOR.
4.5 In case that the property ownership is transferred ring the lease, THE LESSEE has the right to continue to use the said premises according to the contract without any disturbance from THE LESSOR or any the third party.
5.Tax:All the leasing related taxes shall be paid by THE LESSOR.
6.
6.1 These premises are limited of residential use only by THE LESSEE, and are prohibited from registering as legal address for any company or agency, or using as public office.
6.2 THE LESSEE shall not carry in the premises any unlawful of illegal activities which are not allowed according to China laws and the leasing regulations of the government. Otherwise, THE LESSOR shall have the right to take back the premises after a prior written notice to THE LESSEE.
6.3 THE LESSEE shall not partly or totally sublet, sell, lend, mortgage, exchange, exchange the said premises or use it so as to raise any joint-venture or become a certain shareholder without the written permission from THE LESSOR. Otherwise, THE LESSOR can terminate the contract and confiscate the deposit. THE LESSEE and the third party shall return the property unconditionally to THE LESSOR. THE LESSEE shall bear all the responsibilities caused herefrom.
6.4 THE LESSEE should pay in time the water, gas, electricity ,TV receiving , heating fee and the Tel-Bills on actual user basis.
6.5 The damage of the premises or the fittings that is within the control of THE LESSEE shall be borne by THE LESSEE, and THE LESSEE shall contact the management office or THE LESSOR instantly. If THE LESSEE refuses to compensate or to contact the management office to repair, THE LESSOR shall have the right to repair and charge the cost from THE LESSEE. The cost of repairs to the said premises, if damaged by Force Majeure (such as earthquake, typhoon, flood, non-man-made fire, etc.), reasonable wear and tear or by accidents beyond THE LESSEE's control, should be borne by THE LESSOR.
6.6 THE LESSEE, upon written permission of THE LESSOR, may make additions or alterations dealing with water, electricity supply or fire protection, at his own expense, subject to necessary permits or licenses required by the authorities concerned and under the supervision of THE LESSOR. No structural alterations can be removed from the premises, upon expiration or termination of this contract. No reimbursement for said additions, and any structural damage to the premises must be repaired or compensated by THE LESSEE.
6.7 The management office entrusted by THE LESSOR shall take in total charge of the management of the premises, including public security, public cleaning (The indoor cleaning shall be done by THE LESSEE.), public maintenance, indoor repairs and other appointed services, THE LESSEE shall obey the regulations made by the management office such as not to litter or take any private use of public area and etc.
6.8 THE LESSEE shall have the right to move in after paying off the deposit and the first term of rental.
6.9 In case there is a cut of water, power or any other hitch which is caused by the accident beyond the control of THE LESSEE, THE LESSOR shall take the responsibility to assist and push the authorities concerned to repair and resume it as soon as possible.
6.10 THE LESSEE shall not store in or out of the premises any inflammable or dangerous thing, nor let any corrosive or dirty thing come out of the premises.
6.11 Insurance: THE LESSOR will retain insurance on his property and belongings, and THE LESSEE will be responsible for his own property brought into or kept in proximity of the premises. If there is anything lost, THE LESSOR shall assist to conct investigations, but has no responsibility to compensate it.
6.12 THE LESSEE shall return the property intact to THE LESSOR at the expiration of the contract if there is no renewal thereupon. THE LESSOR shall have the right to take any effective measures to take back the premises in case that THE LESSEE refuses to move out at the expiration of the contract.
7.Other conditions:
7.1 The occupants of these premises are aware of complying with the local regulations to complete all the necessary residential formalities with the local relevant authorities ring the period of their staying in these premises.
7.2 THE LESSOR or his nominees, with the pre-notice and consent to THE LESSEE, shall have the right to inspect or repair the premises at any reasonable time (except for emergency).
7.3 THE LESSOR and THE LESSEE can make any supplementary to the contract under mutual agreement.
7.4 THE LESSOR and THE LESSEE may consult with each other to reach unanimity or sue each other in a law court in case of any dispute.
7.5 The contract is drawn in both Chinese and English versions. Both the versions will have equal validity in law.
7.6 Three copies of the lease will be drawn, and remain in the possession of THE LESSOR , THE LESSEE and THE WITNESS.
7.7 The contract shall come into force on the date of signature.
7.8 The appendix is an indivisible part of this contract.
Appendix 1: <<______________ Property List>>
2.photo of the passport of lessee
3.photo of ID card of the lessor and the of the ownership of license
8. Signatures or official marks:
看下~
http://www.junjing.net/forum/thread.jspa?threadID=54648
2. 哪里有中英文版本的劳动合同法
在网络文库中可以搜到《中华人民共和国劳动合同法》中英文对照版。回
方法:打开网络答文库(http://wenku..com/),搜索“《中华人民共和国劳动合同法》中英文对照”,点击搜索即可。
3. 购销协议书
在发展不断提速的社会中,我们都跟协议有着直接或间接的联系,签订协议可以解决现实生活中的纠纷。我们该怎么拟定协议呢?以下是我为大家整理的购销协议书7篇,希望对大家有所帮助。
购销协议书 篇1
合同编号:201404001
签约时间:20xx-4-7
签约地点:甲方办公室
供方:黑龙江神宇丰种业有限公司 需方:珲春宏达种子经销公司 开户行:工行锦江支行 开户行:农业银行珲春支行
帐 号:0903021719201164915 帐 号:0806012018201365312
在平等互利原则基础上,双方友好协商,同意按照适用《合同法》签订并执行本合同。
1. 产品名称、数量、金额:
2. 质量标准及交货检验:质量符合国际(GB1353-20xx)二等玉米
标准。容重≥680g∕1,水分≤15%,杂质≤1%,焦糊粒≤1%,不完善粒≤8%,无发热、虫蛀现象,色泽气味正常。
3. 交货地点:珲春宏达种子经销公司
4. 交货时间:20xx年4月30日前,如遇不可抗拒力时间顺延。
5. 计重、包装:以双方实际交货数量为合同结算数量,散装。
6. 付款方式:银行转账或现金支付。
7. 合同有效期:至货款两清为止。
8. 合同责任:按《中华人民共和国合同法》办理。本合同执行过程
中适用不可抗拒力以及有关法律规定的免责条款;执行本合同发生争议,由当事人双方协商解决。如协商不成提交原告所在地人民法院诉讼。
9. 本合同一式两份,双方签字生效;未尽事宜,双方协商解决。
供方:黑龙江省神宇丰种业有限公司 需方:珲春宏达种子经销公司 法人代表:法人代表:
购销协议书 篇2
合同编号:201009001
签约时间:20xx-9-7
签约地点:大连 供方:桦甸市鹏达工贸有限公司
需方:厦门中谷粮油贸易有限公司
在平等互利原则基础上,双方友好协商,同意按照适用《合同法》签订并执行本合同。
1. 产品名称、数量、金额:
2. 质量标准及交货检验:质量符合国际(GB1353-20xx)二等玉米标准。容重≥680g∕1,水分≤15%,杂质≤1%,焦糊粒≤1%,不完善粒≤8%,无发热、虫蛀现象,色泽气味正常。
3. 交货地点:大连北良港平仓交货。
4. 交货时间:20xx年10月01日前,如遇不可抗拒力时间顺延。
5. 计重、包装:以双方实际交货数量为合同结算数量,散装。
6. 付款及期限:双方根据合同执行进度在合同生效之日起两个工作日内预付500万货款并于九月底前把货装完后三日内结清余款,供方提供全额增值税专用发票。
7. 合同有效期:至货款两清为止。
8. 合同责任:按《中华人民共和国合同法》办理。本合同执行过程中适用不可抗拒力以及有关法律规定的免责条款;执行本合同发生争议,由当事人双方协商解决。如协商不成提交原告所在地人民法院诉讼。
9. 本合同一式两份,双方签字盖章生效;未尽事宜,双方协商解决。传真件有效。
供方:桦甸市鹏达工贸有限公司需方:厦门中谷粮油贸易有限公司 单位名称:(章) 单位名称:(章) 供方代表:供方代表:
传真:0411-82748001∕0432-66252088 传真:0592-5813268 开户行:中国工商银行桦甸市支行
帐号:0802260119200036527
购销协议书 篇3
甲方:市医药公司
乙方:
为进一步贯彻落实国家反腐倡廉工作部署,规范药品购销行为,杜绝经营活动中医药购销不正之风的发生,防止发生各种牟取不正当利益的违法违纪行为,保证购销双方合作的公平、公正性,特签订本协议书:
一、甲方在药品经销活动
1、严禁在产品经销活动中给予乙方工作人员回扣、礼金、物品、有价证券等或其他形式的变相回扣。
2、严禁以任何理由为乙方及工作人员报销应由个人支付的费用。
二、一经发现上述违规行为,医院有权立即终止甲方的业务关系,并在医院内通报和向上级有关部门汇报。
三、本协议书一式二份,甲乙双方各执一份。
甲方:市医药公司乙方:
日期:日期:
购销协议书 篇4
为进一步做好鸡蛋供应工作,确保供应鸡蛋的数量和质量,根据《中华人民共和国合同法》和《XX县农村义务教育学生营养改善计划实施方案》规定,经甲乙双方平等协议,达成供应协议,签订本合同,并新手和共同履行以下条款。
一、 配送产品名称、规格型号及数量
配送的鸡蛋每个重量不低于50克,保证新鲜、食品安全、每周配送数量 个(依据实名制学生人数确定)。
二、 鸡蛋配送时间
乙方于每周四下午5点前(可自行商定)将鸡蛋配送至我学校的。鸡蛋配送到校后,学校要有专人负责清点验收,并出具验收证明。
三、 运输方式及费用
鸡蛋由乙方负责运输到学校,运送过程中发生的所有费用及损耗均由乙方承担。
四、 产品保证
乙方必须有相关食品安全生产的资质许可证,要确保供应的鸡蛋新鲜、食品安全。若乙方提供的鸡蛋存在过期、变质或有严重质量问题,导致学生在使用过程中引发疾病或出现食品安全事故者,甲方要及时向有关部门反映,乙方要全程负责,并负全部责任。
五、 费用结算
有乙方出具正式税务发票按月集中结算,转账支付。
六、 违约责任
乙方要按照合同要求供蛋,如不能在规定时间供应,超过一天乙方支付一周供蛋总额5%的违约金。甲方要在规定的配送时间内派专人负责清点验收,若在规定时间内无人接收,导致学生不能按时食用到鸡蛋造成的后果有甲方承担。
七、 解决合同纠纷方式
本合一经签订,具有法律效力,双方如发生争执,应本着友好合作的原则协商解决。协商不能解决的可向当地法院提起诉讼。
八、 合同效力
本合同一式两份,经双方签字盖章后生效。甲乙双方各执一份,同具法律效力。
甲方(签字): xx小学
乙方(签字):
购销协议书 篇5
甲方:
乙方:
根据《中华人民共和国合同法》及□广体设备招[200 ] 号的招标结果□竟价申购单号: ,经甲乙双方友好协商,达成以下协议:
一、商务条款:
1、甲方向乙方定购以下仪器设备 ,详细配置附清单。
序号名称(中英文)型 号 规 格产地数量单价(美元)总值(美元)
合计金额:($)
2、价格条款:CIF广州。
3、付款方式:以广州体育学院有关规定及外贸合同执行。
4、包装:以外贸合同为准。
5、目的口岸:广州口岸
6、乙方供货日期:外贸合同签定后__个月内货到约定地点。
7、中国境内的进口文件及免税手续由甲方负责,并委托外贸公司代理进口业务(进口代理费用由甲方支付)。
二、设备安装调试、培训与验收:
1、乙方在仪器抵达使用单位后五个工作日内,由甲方通知乙方派员上门进行仪器安装、调试。
2、乙方应对甲方有关人员进行仪器的使用培训及日常保养培训。
3、甲方在仪器设备安装调试合格后,及应时组织验收小组对仪器设备进行技术质量验收。
三、售后服务及维修:
1、自验收合格之日起,由乙方提供_年免费保修服务(人为造成的损坏除外)。
2、保修期内,乙方接到维修通知,乙方人员应于_小时内到达现场处理,如设备在检修 _小时后故障仍无法排除,乙方将在最短_小时内更换零配件,修复故障设备。设备的检修期应以双倍计算延长保修期。
3、所有设备保修服务方式均为乙方派员到用户仪器设备使用现场进行保修,保修期内产生的一切费用均由乙方承担。
4、如有特殊条款,另附页说明。
四、违约与索赔条款以外贸合为准。
本协议自双方签字、盖章之日生效,与合同具有同等法律效力。此协议一式六份(三份存甲方、二份存乙方、一份用于办免税二份),未尽事宜,双方另行友好协商。
甲方:(合同章)乙方: (合同章)
代表签字:代表签字:
电话:电话:
手机:手机:
传真:传真:
地址:地址:
签字日期:签字日期:
购销协议书 篇6
购货单位: 公司 (以下简称甲方)
供货单位: 公司 (以下简称乙方)
第1条 乙方提供有现货或 —2周内能合成现货的产品目录,目录内容包括产品名称(cas#、 分子量、分子式、纯度)、产品包装规格及价格(价格包括运输费及邮寄费等[略]
第2条 验收方法:由乙方提供核磁检验、HPLC数据图谱(有质谱更佳),无需检验报告,数据图谱上不要有中文字样。
第3条 货款及费用等付款及结算办法 或1 、货物寄出之日先预付 0%的货款,货物收讫、检验无误之日,付清全部货款。2、一月一结,每月月末结算一次。
第四条 交货规定: 1 、交货方式:国际快递 2、交货日期:双方约定,不超过一周。
第五条 经济责
1、乙方应负的经济责任
(1 )产品品种、规格、质量不符合本协议规定时,甲方同意利用者,按质论价。不能利用的,乙方应负责保退、保换。保退或保换产生的邮寄费由乙方支付。由于上述原因导致延误交货时间,每逾期一日,乙方应按逾期交货部分货款总值的千分之二向甲方偿付逾期交货的违约金。
(2)乙方未按本协议规定的产品数量交货时,少交的部分,甲方如果需要,应照数补交。甲方如不需要,可以退货。由于退货所造成的损失,由乙方承担。如甲方需要而乙方不能交货,则乙方应付给甲方不能交货部分货款总值的 5 %的罚金。
(3)因产品包装或提供的产品资料不符合快递公司规定要求,而导致邮寄过程中损坏、丢失,或被海关扣留而导致的损失,应由乙方负责承担相应的.费用。因海关扣留而延误交货日期,不追究乙方责任。
(4)产品交货时间不符合协议规定时,每延期一天,乙方应偿付甲方以延期交货部分货款总值千分之 5 的罚金。
(5)乙方应按照约定向甲方提供COA报告和交付核磁检验、HPLC数据图谱或质谱图,甲方验收合格后,乙方须在 个工作日之内将产品寄出。否则乙方应承担相关的赔偿责任。
2、甲方应负的经济责任
( 1)甲方如中途变更产品品种、规格、质量,应偿付变更部分货款总值5%的罚金。
(2)甲方如中途退货,应事先与乙方协商,乙方同意退货的,应由甲方偿付乙方退货部分货款总值5%的罚金。乙方不同意退货的,甲方仍须按合同规定收货。
(3)甲方如未按规**期向乙方付款,每延期一天,应按延期付款总额万分之三计算付给乙方,作为延期罚金。
(4)乙方代运的产品,如甲方拒绝接货,甲方应承担因而造成的损失和运输费用及罚金。
第七条 产品价格如须调整,必须经双方协商达成一致。协商之前,仍按合同价格执行。如乙方因价格问题而影响交货,则每延期交货一天,乙方应按延期交货部分总值的万分之三作罚金付给甲方。
第八条 甲、乙任何一方如要求全部或部分注销合同,必须提出充分理由,经双方协商提出注销合同一方须向对方偿付注销合同部分总额 0 %的补偿金。
第九条 如因原材料、生产设备、生产工艺或市场发生重大变化,乙方不能生产或按期交货,应提前 5 天与甲方协商。
第十条 本合同所订一切条款,甲、乙任何一方不得擅自变更或修改。如一方单独变更、修改本合同,对方有权拒绝生产或收货,并要求单独变更、修改合同一方赔偿一切损失。
第十一条 甲、乙任何一方如确因不可抗力的原因,不能履行本合同时,应及时向对方通知不能履行或须延期履行,部分履行合同的理由。在取得有关机构证明后,本合同可以不履行或延期履行或部分履行,并全部或者部分免予承担违约责任。
第十二条 本合同在执行中如发生争议或纠纷,甲、乙双方应协商解决,解决不了时,双方可向仲裁机构申请仲裁或向法院提起诉讼。(两者选一)
第十三条 本合同自双方签章之日起生效,到乙方将全部订货送齐经甲方验收无误,并按本合同规定将货款结算以后作废。
第十四条 本合同在执行期间,如有未尽事宜,得由甲乙双方协商,另订附则附于本合同之内,所有附则在法律上均与本合同有同等效力。
第十五条 本合同一式 份,由甲、乙双方各执正本一份、副本 份。
订立合同人: 甲方: (盖章) 乙方: (盖章)
代理人: (盖章) 代理人: (盖章)
负责人: (盖章) 负责人: (盖章)
地址: 地址:
电话: 电话:
开户银行、帐号 开户银行、帐号
购销协议书 篇7
定货单位(甲方):
供货单位(乙方):
工程名称:
为规范商品钢筋材料购销行为,保护双方的合法权益,明确双方技术经济
责任,保证工程建设正常进行,依照《中华人民共和国合同法》及有关法律法规,遵循平等、自愿、公平和诚实信用的原则,甲乙双方就本合同项下建设工程所需商品混凝土购销事宜协商一致,订本合同,双方共同信守。
第一条、产品名称、规格型号、数量、单价、等如表所列:(见附表)
第二条、交货规定
2. 1交货地点:__________________________________________
2. 2交货时间:。________________________________________
2. 4交货方式:供应方负责送货至甲方指定工地的卸货地点,甲方承担卸货费用,乙方协助甲方完成卸车工作。
第三条、质量标准和技术文件要求
3. 1、钢筋的质量必须符合国家标准和甲方要求;各项技术性能指标经实验室检测中心检验必须合乎国家要求。
3. 2、供应方交货时应向采购方提供该批货物的材质单、检测报告和合格证。
第四条、包装要求和定尺要求
4. 1、钢筋应捆扎;线材、圆钢、冷轧带肋钢筋每捆应挂有不少于二个标牌,注明生产厂、生产日期、钢筋牌号和规格。罗纹钢应在钢筋表面轧上牌号标志、厂名(或商标)和直径。
4. 2、圆钢、冷轧带肋钢筋、罗纹钢要9米定尺。线材应为高线。
第五条、订货、送货
5. 1、甲方指定 为本合同项下工程钢筋购销事宜负责人,其就钢筋购销事宜的签订予以确认(如果人员发生变更,须书面通知乙方)。甲方每次要求乙方供货时,必须提前24小时用书面订单或电话通知乙方,明确供货时间、钢筋规格型号、数量和卸车地点。要求提供特殊要求的产品时,应提前3天通知乙方。
5. 2、乙方发货单要求准确填写车号、车次、钢筋规格型号、数量、发货时间。
第六条、验收标准、方法、地点及期限
6. 1、数量验收:
(1)线材的数量验收:采购方和供应方约定在双方认可的公共计量单位过磅计量。
(2)圆钢、罗纹钢和冷轧带肋钢筋可采用双方认可的公共计量单位过磅计量;也可采用双方在交货地点以检尺的方式按理论重量计量。
(3)乙方保证所供应的钢筋符合国家标准和甲方要求。甲方可随时抽查乙方数量,但需通知乙方业务人员到场,双方见证、签字确认。钢筋数量(以过磅为准,或以测量为准)以甲方随机抽样检查的最低值为结算单计量标准。
(4)钢筋数量按乙方运到施工现场双方签认的材料验收单数量为结算依据。
6. 2、质量验收:
(1)表面质量验收:钢筋表面不得有裂纹、折叠、结疤油污;钢筋表面可有浮锈(黄锈),但不得有严重锈蚀(褐红色锈)及锈皮;钢筋表面凸块和其它缺陷高度和深度不得大于所在部位尺寸的允许偏差。
(2)检测中心检测:采购方及时按规定取样送实验室进行检测,各项性能指
标线材其质量符合国标GB/T701-1997的规定;圆钢其质量必须符合国家标准GB13013-1991;罗纹钢其质量必须符合国家标准GB 1499-1998的规定;冷轧带肋钢筋其质量必须符合国家标准GB13788-20xx的规定,视为最终合格。如实验室检验不合格,可进行复检,复检再不合格,甲方有权无条件退货,因此产生的一切费用、损失赔偿由乙方承担。
第七条、货款结算方式及货款的支付方式
7. 1货款结算:
以甲乙双方确认的材料验收单为依据,以抽样检查最低值为结算单计量标准,由甲方开据材料结算单,货款=材料结算单计量数量乘以合同单价。
7.2货款的支付方式:
双方约定:每 ___作为一个付款周期,按施工方的收料单进行汇总,付料款的90%,如遇供料过于集中,乙方无法承担垫资资金。可与甲方协商提前预付部分货款。其余货款至主体柜架工程结束验收合格20天内按甲方千手的进料单一次性付清。如未付至材料款的90%余额,按日3‰计算违约金。
第八条、违约责任
(一)乙方违约责任
1、严格按照甲方的技术质量要求提供钢筋并保证钢筋的质量等级和数量真实无误,产品规格、品种、质量不符合合同规定时,甲方同意利用者,按质论价。不能利用的,乙方应负责退货。由上述原因致延误交货时间,每每逾期一日,乙方应按逾期交货部分货款总值的5%向甲方偿付逾期交货的违约金。
3、乙万未按本合同规定的产品数量交货时,少交的部分,甲万如果需要,应照数补交,甲方如不需要,可以退货。由退货所造成的损失,由乙方承担。如甲方需要而乙方不能交货,则乙方应付给甲方不能交货部分货款总值的10%的罚金。
4、未能按合同约定交付货物:
1)、因供货方原因导致不能全部或部分交货的,应按不能交货部分乘以5%计算违约金。
2)、供货方交货时间不符合合同规定的,每延期一天,乙方应偿付甲方延期交货部分货款总值 3 %的罚金给甲方。
5、按照河南省工
程资料管理规程的规定及时向甲方提供相应的技术资料。
(二)甲方违约责任
1、应在使用钢筋 2 天前向乙方提供材料清单,保证乙方有足够的准备时间,并按照所提供计划组织材料。甲方在施工过程中对所需钢筋数量或者规格型号有变化时,应提前通知乙方进行更改,如无提前通知则按原计划供货。
2、甲方未按规定日期向乙方付款,每延期一天,应按延期付款总额3‰付给乙方滞纳金。
3、错填或临时变更到货地点的,甲方承担由此而多支付的费用。
第九条、乙方负责钢筋运输到施工现场之前运输途中的所有安全责任,
及运送至施工现场后,甲方负责卸车,乙方协助完成卸货工作。
第十条、甲方在施工期间由于工程条件要求,需变更、调整原合同约定标的部分的,经双方协商后做好洽商记录,作为合同的补无条款,并以实际签收量作为结算的依据。
4. 在中国境内签订的英文劳动合同有法律效力吗
英文合同与中文合同同样具有法律效力。
具体履行那份合同看当时的约定及签订合同的先后。一般都是后签订的有效。
5. 中英文合同有歧义以谁为准
法律分析:中英文合同有歧义以谁为准,在中国境内一般合同应当用中文书写,也可以同时用外文书写,双方当事人另有约定的,从其约定。同时用中、外文书写的劳动合同文本,内容不一致的,以中文劳动合同文本为准。其中,有名合同,又称典型合同,是指法律上已经确定了一定的名称及规则的合同。 无名合同,又称非典型合同,是指法律上并未确定一定的名称及规则的合同。
法律依据:《中华人民共和国民法典》
第四百六十五条 依法成立的合同,受法律保护。依法成立的合同,仅对当事人具有法律约束力,但是法律另有规定的除外。
第四百六十六条 当事人对合同条款的理解有争议的,应当依据本法第一百四十二条第一款的规定,确定争议条款的含义。合同文本采用两种以上文字订立并约定具有同等效力的,对各文本使用的词句推定具有相同含义。各文本使用的词句不一致的,应当根据合同的相关条款、性质、目的以及诚信原则等予以解释。
6. 有哪些法律翻译的入门书
法律翻译的入门书推荐:孙万彪《法律翻译教程》(英汉+汉英)、李克兴《法律文回本与法律翻译》、陈忠诚 《民法通答则》AAA译本评析、范文祥《英文合同阅读与分析技巧》、《法律英语实务》、《鏖战英文合同》、《法律英语 核心术语 :实务基础》,希望可以有帮助。
7. 中英文对照的合同有法律效力吗
依法成立的合同,对当事人具有法律约束力。
依《合同法》第五十二条之规定,有下版列情形之权一的,合同无效:
(一)一方以欺诈、胁迫的手段订立合同,损害国家利益;
(二)恶意串通,损害国家、集体或者第三人利益;
(三)以合法形式掩盖非法目的;
(四)损害社会公共利益;
(五)违反法律、行政法规的强制性规定。
第五十三条合同中的下列免责条款无效:
(一)造成对方人身伤害的;
(二)因故意或者重大过失造成对方财产损失的。
8. 纯英文合同受中国法律认可和保护吗
第一百二十五条 当事人对合同条款的理解有争议的,应当按照合同所使用的词内句、合同的有关条容款、合同的目的、交易习惯以及诚实信用原则,确定该条款的真实意思。
合同文本采用两种以上文字订立并约定具有同等效力的,对各文本使用的词句推定具有相同含义。各文本使用的词句不一致的,应当根据合同的目的予以解释。
按这条理解~用外文订立的合同也受中国法律保护