潘海司法
1. 长沙警校司法学校怎么联系
地区
负责老师
联系电话
怀化
肖国勇
15074879555
张家界
王文君
13808453212
吉首
张春泉
13808424374
岳阳
徐新民
13874806956
益阳
陈 跃
15874810625
常德内
贺林华
13874941100
衡阳
肖全初
15074886799
郴州
向华伟容
13787014316
娄底
张建贵
18900792357
邵阳
廖 义
13974897459
长沙
曾翔辉
13873117919
株洲
周世军
13007491058
湘潭
潘海湘
13974900056
永州
唐一鸣
18673181104
法律服务所肯定没有律师存在的,因为律师必须在律师事务所执业,可能是人家打着律师旗号办事
3. 有没有拿破仑的一些资料
文明戏《拿破仑》及其相关戏剧作品
饭冢容
文明戏《拿破仑》及其相关戏剧作品
日本中央大学 饭冢容
纵观文明戏(中国早期话剧)时代的翻译剧剧目,可以发现,法国戏剧占了相当大的一部分,而且这些作品几乎都是从日本引进来的。下面,以法国戏剧对中日两国戏剧同样产生过影响这一事实为前提,具体探讨一下在文明戏中拿破仑这一形象是被怎样刻画的。
以拿破仑为主人公的最初的中国戏剧,被公认为是改良京剧《拿破仑》。作者是惜秋,剧本发表于《二十世纪大舞台》第2期(1904年11月),1911年4月19、20日公演于新舞台。据4月19日的《申报》报道,参加这场演出的演员有:赛魁冠、赵文连、夜来香(周凤文)、夏月珊、七盏灯(毛韵珂)、小连生(潘月樵)、夏月润、小保成(何治文)、张顺来等。
而1918年6月29日在新舞台公演的《拿破仑之趣史》则是另外一部不同的作品,脚本由周瘦鹃创作。查阅《申报》的广告可知,扮演拿破仑的主角是夏月润,而约瑟芬则是由欧阳予倩扮演的。汪优游、赵文连、周凤文、查天影、潘海秋和邱治云等担任了配角。
文明戏《拿破仑》是由郑正秋统率的民鸣社编排公演的。根据《申报》的广告记录,1916年1月9日为公演首日,当天演的是第1集和第2集,公演的最后一天———12月11日演的是第13集至第16集,因此可以断定,这部戏公演时采取的是连台戏形式。公演首日的广告上,继编演主任郑正秋的名字之后,列了一排演员们的名字:张啸天、李悲世、钟笑吾、王无恐、汪优游、查天影、邹剑魂、凌怜影和徐半梅等。进入9月,民鸣社又以新的阵容开始了这部戏的重新公演。据9月21日的广告介绍,主角拿破仑由顾无为接替了。民鸣社的《拿破仑》在此之后,经过了从12月8日到11日的重新公演后,宣告结束。
未曾公演的拿破仑戏剧的翻译作品,已得到确认的,在20世纪10年代一共有3部:(1)绿衣女士、冷(陈景韩)译《拿破仑》(《小说时报》第16、19、22号,1912年7月~1914年5月)。(2)卓呆译(徐半梅)《拿破仑》(《中华小说界》第1卷第1~2期,1914年1月~2月)。(3)苕狂译《噫嘻拿翁》(《春声》第2期,1916年3月)。其中,(1)和(3)的原作是萧伯纳的《支配命运的人》,可能都是从英文原著翻译过来的。(2)的卓呆译的《拿破仑》是由日语脚本《厄尔巴之波》翻译过来的。《厄尔巴之波》的原作者为细川风谷,由栗原狭衣改编成剧本,发表于《文艺俱乐部》第16卷第15号(1910年11月)上。徐半梅参加了民鸣社的《拿破仑》的演出,因此,或许对郑正秋创作的脚本给予过间接的影响。
如上所述,追溯一下文明戏时代有关拿破仑的戏剧,显而易见,这类作品象征性地体现了文明戏的特色及命运。具体分析起来,可以总结出如下几个特点:
其一,与传统戏剧之间的界限非常模糊。其二,充满摩登志趣,洋气十足。文明戏中蕴含着对西洋戏剧的憧憬。其三,体现了人们对半纪实性的历史剧、宫廷剧的兴趣。将重现历史的乐趣运用在西洋剧目中的具体事例就是拿破仑戏剧。其四,不仅描写政治事件,同时也要融进男女间的浪漫恋情。拿破仑戏剧继承了文明戏的这个传统。其五,来自日本的影响。尽管对拿破仑戏剧产生的直接性影响目前尚不能明确指出,然而,从法国剧作家被介绍到中国这一与日本共同的基础来看,二者之间还是有间接联系的。